Spaans

Uitgebreide vertaling voor trillen (Spaans) in het Duits

trillen vorm van trillar:

trillar werkwoord

  1. trillar
    dreschen
    • dreschen werkwoord (dresche, drescht, drischt, draschte, draschtet, gedrescht)
  2. trillar (gradar; rastrear)
    eggen
    • eggen werkwoord (egge, eggst, eggt, eggte, eggtet, geeggt)

Conjugations for trillar:

presente
  1. trillo
  2. trillas
  3. trilla
  4. trillamos
  5. trilláis
  6. trillan
imperfecto
  1. trillaba
  2. trillabas
  3. trillaba
  4. trillábamos
  5. trillabais
  6. trillaban
indefinido
  1. trillé
  2. trillaste
  3. trilló
  4. trillamos
  5. trillasteis
  6. trillaron
fut. de ind.
  1. trillaré
  2. trillarás
  3. trillará
  4. trillaremos
  5. trillaréis
  6. trillarán
condic.
  1. trillaría
  2. trillarías
  3. trillaría
  4. trillaríamos
  5. trillaríais
  6. trillarían
pres. de subj.
  1. que trille
  2. que trilles
  3. que trille
  4. que trillemos
  5. que trilléis
  6. que trillen
imp. de subj.
  1. que trillara
  2. que trillaras
  3. que trillara
  4. que trilláramos
  5. que trillarais
  6. que trillaran
miscelánea
  1. ¡trilla!
  2. ¡trillad!
  3. ¡no trilles!
  4. ¡no trilléis!
  5. trillado
  6. trillando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor trillar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dreschen trillar abofetear; golpear
eggen gradar; rastrear; trillar

Wiktionary: trillar

trillar
  1. (transitiv) Landwirtschaft: bei Getreide, Hülsenfrüchten u.dgl. die Körner vom Stroh trennen durch Trampeln, Schlagen, Walzen oder mit einer Dreschmaschine
verb
  1. (transitiv) (umgangssprachlich) jemanden oder ein Tier verprügeln, heftig schlagen

Cross Translation:
FromToVia
trillar verhauen; verprügeln afranselen — een pak slaag geven
trillar dreschen thresh — to separate the grain from the straw or husks
trillar applaudieren; aufsprengen; aufwühlen; ausdreschen; aushämmern; ausklopfen; Beifall spenden; besiegen; buttern; dengeln; dreschen; gewinnen; hauen; klatschen; klopfen; losdreschen; münzen; peitschen; prasseln; prügeln; pulsieren; quirlen; schlagen; schlagen gegen; schütteln; übersteigen; verbuttern; verdreschen; zusammenschlagen battrefrapper de coups répétés.
trillar dreschen; ausdreschen; losdreschen rosser — (familier, fr) battre quelqu’un violemment, le rouer de coups.