Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Art
|
categoría; clase; género; tipo
|
alma; busto; calidad; carácter; conocimiento; constitución; especie; estado de ánimo; estilo; forma; inteligencia; manera; modo; modo de obrar; método; naturaleza; propensión; raza; temperamento; tribu; ánimo; índole
|
Bekanntgabe
|
aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
|
aclaración; afirmación; anotación; anuncio; aparición; articulación; aviso; certificación; comentario; comparecencia; comunicación; comunicado; declaración; declaración de testigo; dilucidación; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; expresión; información; informe; interpretación; manifestación; mención; motivación; noticia; notificación; notoriedad; proclamación; promulgación; pronunciación; publicación; publicidad; referencia; registro; revelación; sentencia; testimonio
|
Bekanntmachung
|
aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
|
aclaración; acuerdo; anotación; anuncio; aparición; articulación; aviso; certificación; circular; comentario; comparecencia; comunicación; comunicado; decisión; declaración; decreto; determinación; dilucidación; encargo; enunciación; esclarecimiento; evocación; explicación; exposición; información; informe; interpretación; mandato; manifestación; medida; mención; motivación; noticia; notificación; notoriedad; orden; pedido; presentación; proclamación; promulgación; pronunciación; publicación; publicidad; registro; requerimiento; resolución; revelación
|
Bruchschrift
|
letra de imprenta; tipo
|
|
Bruder
|
amo; caballero; chaval; chico; compañero; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; señor; tipo; tío
|
auxiliar de clínica; camillero; cofrade; enfermero; hermano
|
Bursche
|
amo; caballero; chaval; chico; compañero; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; señor; tipo; tío
|
chico; chiquillo; chiquitín; hombrecillo; hombrecito; joven; mocito; muchachito; muchacho; niño; rapaz; zagal
|
Druckbuchstabe
|
letra de imprenta; tipo
|
|
Druckschrift
|
letra de imprenta; tipo
|
|
Einzelgänger
|
individuo; persona; personaje; tipo
|
individuo; solitario
|
Einzelne
|
individuo; persona; personaje; tipo
|
género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
|
Einzelperson
|
individuo; persona; personaje; tipo
|
género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
|
Einzelwesen
|
figura; género humano; hombre; individuo; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo
|
género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
|
Erscheinen
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
aparecer; aparición; figura; forma; forma de aparecer; presentación; presentarse
|
Erscheinung
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
aire; aparecer; aparición; apariencia; aspecto; cara; estatura; estilo; expresión; fenómeno; figura; forma; forma de aparecer; postura; presentación; presentarse; semblante; talla
|
Erzeugnis
|
criatura; ser; sujeto; tipo
|
creación; fruta; fruto; hechura; producto; producto manufacturado
|
Figur
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; género humano; hombre; individual; modal; molde; persona; personaje; personalidad; postura; ser humano; silueta; talla; tipo; tío
|
aparición; chalado; estatuilla; estatura; figura; forma; majareta; personaje animado; postura; talla
|
Form
|
figura; individual; personaje; tipo; tío
|
aparición; borde; condición; estar en forma; figura; forma; forma física; marco; modelo; molde; vaciado en molde; yeso
|
Gattung
|
categoría; clase; género; tipo
|
carácter; categoría; clase; familia; generación; género; género gramatical; género intelectual; raza; sexo; suerte; tribu
|
Gebilde
|
criatura; ser; sujeto; tipo
|
aparición; bloque; bloque de juguete; bloque de viviendas; casa; complejo; complexión; construcción; creación; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; fabricación; faldón; figura; finca; inmueble; leño; lote; obra artística; obra de arte; parcela; polea; prenda; producto artificial; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable
|
Geck
|
dandi; petimetre; pisaverde; señorito; tipo
|
boba; bobo; bufón; chalado; loco; majareta; necio; nulidad; simplón; tonto
|
Geschöpf
|
criatura; ser; sujeto; tipo
|
|
Geselle
|
amo; caballero; chaval; chico; compañero; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; señor; tipo; tío
|
alumno; amante; amiga; amigo; amiguito; asistente; auxilio; ayuda; ayudante; camarada; colaborador; colaboradora; colega; compadre; compañera; compañero; conserje; criado; discípula; discípulo; gañán; partidaria; partidario; peón; servidor; sirviente; sirviente doméstico
|
Gestalt
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; género humano; hombre; individual; modal; molde; persona; personaje; personalidad; postura; ser humano; silueta; talla; tipo; tío
|
aire; aparición; apariencia; aspecto; cara; condición; conserje; criado; estatura; expresión; figura; forma; forma física; género humano; hombre; individuo; persona; peón; porte; postura; semblante; ser humano; sirviente doméstico; talla
|
Individuum
|
individuo; persona; personaje; tipo
|
género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
|
Kauz
|
chaval; tipo; tío
|
bobo; borla; brocha; bufón; chiflado; cárabo común; dandi; fantasmones; fantasmón; hombre fatuo; idiota; mochuelo; pincel
|
Kerl
|
amo; caballero; chaval; chico; compañero; dandi; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; petimetre; pisaverde; señor; señorito; tipo; tío
|
conserje; criado; hombre; jóvenes; marido; peón; ser humano; sirviente doméstico; tío
|
Kerlchen
|
amo; caballero; chaval; chico; compañero; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; señor; tipo; tío
|
bebé; botija; chavalillo; chica; chico; chiquilla; chiquillo; chiquilín; chiquitín; criatura; cría; crío; gusano; hijo; hombrecillo; hombrecito; mocito; mocoso; muchachito; muchacho; muchachuelo; nena; nene; niña; niñita; niñito; niño; niño pequeño; pequeñita; pequeñito; pequeñuelo; rapaz
|
Mann
|
amo; caballero; chaval; chico; compañero; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; señor; tipo; tío
|
ama; ama de casa; compañera; compañera en la vida; conserje; consorte; conviviente; criado; cónyuge; dueña de casa; esposa; esposo; hombre; madre de familia; marido; mujer; mujeruca; pareja; peón; ser humano; señora; sirviente doméstico; tío
|
Meldung
|
aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
|
anotación; anuncio; atestado; aviso; comunicación; declaración; denuncia; denunciación; información; informe; mención; mensaje; mensuario; noticia; notificación; notoriedad; publicación; publicidad; referencia; registro; revista mensual; revista semanal; semanario
|
Mensch
|
figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo
|
chalado; género humano; hombre; individuo; majareta; persona; ser humano
|
Menschenkind
|
figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo
|
género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
|
Mitteilung
|
aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
|
aclaración; afirmación; anotación; anuncio; articulación; aseveración; aviso; certificación; certificado; comentario; comunicación; declaración; declaración de testigo; dilucidación; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; interpretación; juicio; laudo; manifestación; mención; motivación; noticia; notificación; notoriedad; observación; opinión; pronunciación; publicación; publicidad; referencia; registro; sentencia; testimonio; veredicto
|
Person
|
figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo
|
género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
|
Sorte
|
categoría; clase; género; tipo
|
carácter; categoría; clase; especie; género; raza; suerte
|
Statur
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
aparición; apariencia; estatura; estilo; figura; forma; postura; talla
|
Stutzer
|
dandi; petimetre; pisaverde; señorito; tipo
|
bufón; dandis; desmochador; majaderos; nudos en la madera; petimetres; podador; talador
|
Typ
|
categoría; chaval; clase; figura; fulano; género; hombre; individual; joven; personaje; tipo; tío
|
|
Verlautbarung
|
aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
|
anotación; anuncio; aviso; comunicación; comunicado; declaración; información; informe; mención; noticia; notificación; notoriedad; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; registro; revelación
|
Veröffentlichung
|
aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
|
anuncio; aparición; comparecencia; comunicado; declaración; divulgación; informe; manifestación; noticia; notificación; proclamación; promulgación; publicación; revelación
|
Vogel
|
ave; chaval; gallina; gallina joven; perdiz; pollita; pollo; pájaro; tipo; tío
|
ave
|
Wesen
|
figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo
|
alma; busto; calidad; carácter; constitución; esencia; estado de ánimo; género humano; hombre; individuo; lo más esencial; naturaleza; persona; ser humano; temperamento; ánimo; índole
|
Wuchs
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
coyuntura alta; crecimiento; desarrollo; estatura; floración; postura; talla
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Veröffentlichung
|
|
publicación
|