Spaans

Uitgebreide vertaling voor tópico (Spaans) in het Duits

tópico:

tópico [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el tópico (asunto; materia de discusión; tema; objeto de discusión)
    die Frage; die Sache; die Streitfrage; der Fall; Problem; die Angelegenheit
    • Frage [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Sache [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Streitfrage [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Fall [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Problem [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Angelegenheit [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. el tópico (cliché; lugar común; tapaboca; manta de viaje)
    Klischee; der Gemeinplatz
  3. el tópico (caso; trato; objeto de discusión; negocio; transacción)
    der Fall; der Vorfall; der Vorgang; der Zwischenfall
    • Fall [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Vorfall [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Vorgang [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Zwischenfall [der ~] zelfstandig naamwoord
  4. el tópico (problema; asunto; objeto de discusión; )
    Problem
    • Problem [das ~] zelfstandig naamwoord
  5. el tópico (problema; cuestión; asunto)
    die Problematik; Problem
  6. el tópico (estereotipo; costumbre fija; impresión; rutina; modelo repetido)
    der Stereotyp; die Schablone
  7. el tópico (manta de viaje; tapaboca; lugar común)
    Machtwort
  8. el tópico (acto; suceso; hecho; )
    der Vorfall; die Ereignis; die Begebenheit; Geschehen; der Vorgang; Eintreten
  9. el tópico
    Stereotyp

tópico bijvoeglijk naamwoord

  1. tópico (cliché; estereotipado)
    klichee; stereotyp

Vertaal Matrix voor tópico:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Angelegenheit asunto; materia de discusión; objeto de discusión; tema; tópico asunto; caso; cosa; cuestión; enlace; lío; relación amorosa
Begebenheit acto; cuestión; disputa; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; suceso; transacción; trato; tópico
Eintreten acto; cuestión; disputa; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; suceso; transacción; trato; tópico entrada; entrar; llegada; meter a patadas; pataleo; romper a patadas
Ereignis acto; cuestión; disputa; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; suceso; transacción; trato; tópico acontecimiento; acto; actualidad; caso; evento; hecho; historia
Fall asunto; caso; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; tema; transacción; trato; tópico aspecto; caso; caso problemático; choque; colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; enfoque; golpe; modo de ver; modo de ver las cosas; perdición; perspectiva; posición; punto de vista; pérdida; ruina; ángulo de incidencia; ángulo visual
Frage asunto; materia de discusión; objeto de discusión; tema; tópico Pregunta; asunto; cosa; cuestión; pregunta
Gemeinplatz cliché; lugar común; manta de viaje; tapaboca; tópico
Geschehen acto; cuestión; disputa; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; suceso; transacción; trato; tópico historia
Klischee cliché; lugar común; manta de viaje; tapaboca; tópico
Machtwort lugar común; manta de viaje; tapaboca; tópico
Problem asunto; cuestión; disputa; materia de discusión; objeto de discusión; problema; tema; tópico Problema; acertijo; dificultad; enigma; molestias; problema; problemas; puzzle; rompecabezas
Problematik asunto; cuestión; problema; tópico
Sache asunto; materia de discusión; objeto de discusión; tema; tópico artículo; aspecto; asunto; bien; caso; cosa; cuestión; enfoque; enlace; lío; modo de ver; modo de ver las cosas; objeto; perspectiva; posición; punto de vista; relación amorosa; ángulo de incidencia; ángulo visual
Schablone costumbre fija; estereotipo; impresión; modelo repetido; rutina; tópico costumbre fija; estereotipo; galería de símbolos; modelo; modelo repetido; molde; patrón repetido; rutina
Stereotyp costumbre fija; estereotipo; impresión; modelo repetido; rutina; tópico estereotipo
Streitfrage asunto; materia de discusión; objeto de discusión; tema; tópico aspecto; enfoque; modo de ver; modo de ver las cosas; perspectiva; posición; punto de discusión; punto de vista; ángulo de incidencia; ángulo visual
Vorfall acto; caso; cuestión; disputa; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; suceso; transacción; trato; tópico incidente
Vorgang acto; caso; cuestión; disputa; hecho; incidente; materia de discusión; negocio; objeto de discusión; suceso; transacción; trato; tópico operación
Zwischenfall caso; negocio; objeto de discusión; transacción; trato; tópico acontecimiento; armatoste; asunto poco claro; caso; chisme; incidente; suceso
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ereignis evento; evento de programa
Stereotyp estereotipo
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
klichee cliché; estereotipado; tópico
stereotyp cliché; estereotipado; tópico estereotipo

Verwante woorden van "tópico":

  • tópica, tópicas, tópicos

Synoniemen voor "tópico":


Wiktionary: tópico

tópico
noun
  1. weithin bekannte, griffige Formulierung einer Idee oder Vorstellung, die vor allem in der gesellschaftlichen oder politischen Auseinandersetzung oder auch in der Werbung als programmatisch oder vorbildlich hingestellt werden soll
  2. eine nichtssagende, abgenutzte Aussage oder Redewendung
  3. meist im Plural: allgemeine Redensarten
adjective
  1. auf einen Ort oder eine Region bezogen

Cross Translation:
FromToVia
tópico Klischee cliché — anything (other than a phrase) that is overused
tópico Gemeinplatz; Klischee cliché — overused phrase or expression
tópico Plattitüde platitude — often-quoted saying
tópico Frage question — topic under discussion
tópico Diskussionsfaden; Thread thread — (Internet): a series of messages
tópico banal; platt; nichtssagend; abgedroschen trite — worn out; hackneyed; used so many times that it is no longer interesting or effective

Verwante vertalingen van tópico