Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Befriedigung
|
aprobación; bienestar; consentimiento; contentamiento; gusto; placer; satisfacción
|
acomodamiento; alojamiento; aprovisionamiento; asistencia; contentamiento; contento; cuidado; suministro
|
Bussestrafe
|
dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio
|
|
Buße
|
dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio
|
dura prueba; experiencia penosa; multa; multa en metálico; ordalías; pena pecuniaria; penitencia; prueba rigurosa; sanción; sufrimiento; suplicio
|
Eifer
|
agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción
|
acritud; actividad; afanoso; afán; afán de imponerse; ambición; ardor; arrebato; asiduidad; aspereza; aspiraciones; aspiración; brusquedad; brío; causticidad; devoción; energía; entusiasmo; esfuerzo; fervor; fuego; fuerza; ganas de trabajar; impetuosidad; intensidad; obra; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
Erfüllung
|
contentamiento; satisfacción
|
completación; contentamiento; contento; cumplimiento; desempeño; puesta en práctica; realización; rellenado; relleno
|
Feuerprobe
|
dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio
|
BVT; dura prueba; experiencia penosa; ordalías; prueba de aceptación de la compilación; prueba de comprobación de la compilación; prueba de humo; prueba del fuego; prueba rigurosa
|
Freude
|
agrado; alegría; aprobación; bienestar; camilo; consentimiento; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción
|
alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; chanza; chanzas; chistosidad; contento; diversión; dulce ironía; euforia; genio festivo; gozo; gracia; guasa; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad
|
Gefallen
|
agrado; alegría; aprobación; bienestar; camilo; consentimiento; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción
|
alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad
|
Genugtuung
|
compensación; contentamiento; dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnidad; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio
|
contentamiento; contento
|
Genuß
|
aprobación; bienestar; consentimiento; gusto; placer; satisfacción
|
alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; deleite; diversión; euforia; genio festivo; goce; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; usufructo; vivacidad
|
Genügsamkeit
|
satisfacción; suficiencia
|
discreción; gentileza; humildad; modestia; modicidad; sencillez; servicialidad; servicio; simplicidad; sobriedad
|
Gutdünken
|
bienestar; satisfacción
|
bienestar; consentimiento; discreción
|
Hingabe
|
agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción
|
dedicación; devoción; ofrenda; sacrificio
|
Leidenschaft
|
agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; energía; fervor; fuego; ganas; garbo; gusto; impulso; instinto; instinto sexual; obsesión; pasión; sensualidad
|
Lust
|
agrado; alegría; aprobación; bienestar; camilo; consentimiento; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción
|
afán; alborozo; alegría; anhelo; animación; animosidad; ansia; arder en deseos de; ardor; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; deseo; diversión; euforia; fervor; fuego; ganas; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; instinto; instinto sexual; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; pasión; placer; sensualidad; vivacidad
|
Passion
|
agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción
|
ardor; deseo; energía; fervor; fuego; ganas; garbo; gusto; impulso; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
Prüfung
|
dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio
|
agonía; audición; azote; control; desgracia; dura prueba; ensayo; estudio; examen; examen de computador; examen de fin de estudios; examen final; examen parcial; experiencia penosa; exploración; inspección; investigación; ordalías; prueba; prueba del fuego; prueba escrita; prueba rigurosa; reconocimiento; repaso; suplicio; tentación; test; validación; vejación; verificación
|
Pönitenz
|
dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio
|
|
Spaß
|
agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción
|
alborozo; alegría; animación; brochazo; broma; bromas; buen humor; cachondeo; cachondo; canallada; chanzas; chiste; chistosidad; comarca; contento; diversión; dulce ironía; euforia; genio festivo; gozo; gracia; guasa; gusto; hilaridad; humor; jolgorio; jovialidad; jugada; jugarreta; júbilo; locura; optimismo; paraje; pincelada; placer; rasgo; vivacidad
|
Sympathie
|
satisfacción; simpatía
|
sentimiento; simpatía
|
Sühne
|
dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio
|
multa; multa en metálico; pena pecuniaria; penitencia; sanción
|
Sühnung
|
dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio
|
|
Trieb
|
agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; arrebato; brote; brotes; cepa; conducción del ganado; deriva; deseo; esqueje; fervor; ganas; gusto; guía del ganado; instinto; instinto sexual; mugrón; pasión; retoños; vástago
|
Vergnügen
|
agrado; alegría; aprobación; bienestar; camilo; consentimiento; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción
|
alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; chanzas; chistosidad; contento; dispersión; distracción; diversión; divertido; dulce ironía; entretenimiento; esparcimiento; euforia; genio festivo; gozo; gracia; guasa; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad
|
Versuchung
|
dura prueba; experiencia penosa; expiación; indemnización; multa; ordalías; penitencia; prueba rigurosa; satisfacción; sufrimiento; suplicio
|
amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia
|
Wiedergutmachungsleistung
|
compensación; indemnidad; indemnización; satisfacción
|
compensación; corrección; recuperación; rescate; restablecimiento
|
Wohlbehagen
|
aprobación; bienestar; consentimiento; gusto; placer; satisfacción
|
bienestar
|
Wohlwollen
|
satisfacción; simpatía
|
afabilidad; afectividad; amabilidad; amistosidad; benevolencia; buena voluntad; carácter amistoso; complacencia; cordialidad; efusión; gentileza; hospitalidad; servicialidad; servicio; simpatía
|
Zufriedenheit
|
aprobación; bienestar; complacencia; consentimiento; gusto; placer; satisfacción; suficiencia
|
|
Zufriedenstellung
|
compensación; indemnidad; indemnización; satisfacción
|
|
Over | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Freude
|
|
alegría
|