Overzicht
Spaans naar Duits: Meer gegevens...
- sacudirse:
- sacudir:
-
Wiktionary:
- sacudirse → wedeln
- sacudirse → wild um sich schagen
- sacudir → schlagen, holpern, schütteln, schlingen, schwingen, agitieren, aufwiegeln, in Wallung bringen, in Aufruhr versetzen, in Unruhe versetzen, aufwühlen, applaudieren, aufsprengen, ausdreschen, aushämmern, ausklopfen, Beifall spenden, besiegen, buttern, dengeln, dreschen, gewinnen, hauen, klatschen, klopfen, losdreschen, münzen, peitschen, prasseln, prügeln, pulsieren, quirlen, schlagen gegen, übersteigen, verbuttern, verdreschen, zusammenschlagen, erschüttern, wankend machen
Spaans
Uitgebreide vertaling voor sacuden (Spaans) in het Duits
sacudirse:
-
sacudirse (sacudir; librarse de)
abschütteln-
abschütteln werkwoord (schüttele ab, schüttelst ab, schüttelt ab, schüttelte ab, schütteltet ab, abgeschüttelt)
-
-
sacudirse
sich entäußern von; sich vom Halse schaffen-
sich entäußern von werkwoord
-
sich vom Halse schaffen werkwoord
-
Conjugations for sacudirse:
presente
- me sacudo
- te sacudes
- se sacude
- nos sacudimos
- os sacudís
- se sacuden
imperfecto
- me sacudía
- te sacudías
- se sacudía
- nos sacudíamos
- os sacudíais
- se sacudían
indefinido
- me sacudí
- te sacudiste
- se sacudió
- nos sacudimos
- os sacudisteis
- se sacudieron
fut. de ind.
- me sacudiré
- te sacudirás
- se sacudirá
- nos sacudiremos
- os sacudiréis
- se sacudirán
condic.
- me sacudiría
- te sacudirías
- se sacudiría
- nos sacudiríamos
- os sacudiríais
- se sacudirían
pres. de subj.
- que me sacuda
- que te sacudas
- que se sacuda
- que nos sacudamos
- que os sacudáis
- que se sacudan
imp. de subj.
- que me sacudiera
- que te sacudieras
- que se sacudiera
- que nos sacudiéramos
- que os sacudierais
- que se sacudieran
miscelánea
- ¡sacúdete!
- ¡sacudíos!
- ¡no te sacudas!
- ¡no os sacudáis!
- sacudido
- sacudiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el sacudirse (sacarse de encima; sacudir)
Vertaal Matrix voor sacudirse:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Abschütteln | sacarse de encima; sacudir; sacudirse | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
abschütteln | librarse de; sacudir; sacudirse | |
sich entäußern von | sacudirse | |
sich vom Halse schaffen | sacudirse |
Synoniemen voor "sacudirse":
Wiktionary: sacudirse
sacudirse
Cross Translation:
verb
-
(transitiv) etwas durch schwingende Bewegungen entfernen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sacudirse | → wild um sich schagen | ↔ flail — to wave or swing vigorously |
sacudir:
-
sacudir
-
sacudir
-
sacudir
Staub abklopfen-
Staub abklopfen werkwoord
-
-
sacudir (mover; perturbar; conmover)
aufschütteln-
aufschütteln werkwoord
-
-
sacudir (zarandear)
ausrauben; ausplündern-
ausplündern werkwoord (plündere aus, plünderst aus, plündert aus, plünderte aus, plündertet aus, ausgeplündert)
-
sacudir (zarandear)
ausschüttern-
ausschüttern werkwoord
-
-
sacudir (desabollar; vaciar)
-
sacudir (sacudirse; librarse de)
abschütteln-
abschütteln werkwoord (schüttele ab, schüttelst ab, schüttelt ab, schüttelte ab, schütteltet ab, abgeschüttelt)
-
-
sacudir (golpear; batir)
einklopfen-
einklopfen werkwoord
-
-
sacudir (rechazar; repeler; desconocer; declinar; descartar; denegar; no aprobar; negar; suspender; renunciar a; rehusar; subastar; rebatir; no aceptar)
ablehnen; abweisen; zurückweisen; verwerfen; abschlagen; ausschlagen-
ausschlagen werkwoord (schlage aus, schlägst aus, schlägt aus, schlug aus, schlugt aus, ausgeschlagen)
Conjugations for sacudir:
presente
- sacudo
- sacudes
- sacude
- sacudimos
- sacudís
- sacuden
imperfecto
- sacudía
- sacudías
- sacudía
- sacudíamos
- sacudíais
- sacudían
indefinido
- sacudí
- sacudiste
- sacudió
- sacudimos
- sacudisteis
- sacudieron
fut. de ind.
- sacudiré
- sacudirás
- sacudirá
- sacudiremos
- sacudiréis
- sacudirán
condic.
- sacudiría
- sacudirías
- sacudiría
- sacudiríamos
- sacudiríais
- sacudirían
pres. de subj.
- que sacuda
- que sacudas
- que sacuda
- que sacudamos
- que sacudáis
- que sacudan
imp. de subj.
- que sacudiera
- que sacudieras
- que sacudiera
- que sacudiéramos
- que sacudierais
- que sacudieran
miscelánea
- ¡sacude!
- ¡sacudid!
- ¡no sacudas!
- ¡no sacudáis!
- sacudido
- sacudiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el sacudir (choque)
-
el sacudir (sacarse de encima; sacudirse)
Vertaal Matrix voor sacudir:
Synoniemen voor "sacudir":
Wiktionary: sacudir
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sacudir | → schlagen | ↔ beat — to whip |
• sacudir | → holpern | ↔ jolt — (transitive) push or a shake |
• sacudir | → schütteln | ↔ schudden — snel heen en weer bewegen om iets te mengen |
• sacudir | → schlingen; schwingen; agitieren; aufwiegeln; in Wallung bringen; in Aufruhr versetzen; in Unruhe versetzen; aufwühlen | ↔ agiter — Traductions à trier suivant le sens |
• sacudir | → applaudieren; aufsprengen; aufwühlen; ausdreschen; aushämmern; ausklopfen; Beifall spenden; besiegen; buttern; dengeln; dreschen; gewinnen; hauen; klatschen; klopfen; losdreschen; münzen; peitschen; prasseln; prügeln; pulsieren; quirlen; schlagen; schlagen gegen; schütteln; übersteigen; verbuttern; verdreschen; zusammenschlagen | ↔ battre — frapper de coups répétés. |
• sacudir | → schütteln | ↔ secouer — remuer quelque chose fortement et à plusieurs reprises. |
• sacudir | → erschüttern; wankend machen | ↔ ébranler — amener par des secousses une chose à ne plus être dans une ferme assiette. |