Overzicht
Spaans naar Duits: Meer gegevens...
-
resonar:
- wiederholen; erhallen; nachsprechen; nachpladdern; widerhallen; hallen; nachsagen; echoen; einüben; widerschallen; erneuern; schallen; ertönen; nachplappern; aufs neue machen; nachher noch ein wenig plaudern; krachen; dröhnen; einsetzen; einnieten; reflektieren; zurückwerfen; zurückspielen; erschallen; nachhallen; schmettern; mitschwingen; resonieren; widersprechen
- Dröhnen; Gedröhn; Gedröhne
-
Wiktionary:
- resonar → mitschwingen
- resonar → erschallen, nachhallen
Spaans
Uitgebreide vertaling voor resonar (Spaans) in het Duits
resonar:
-
resonar (repetir; reiterar; repasar; repercutir; hacer eco)
wiederholen; erhallen; nachsprechen; nachpladdern; widerhallen; hallen; nachsagen; echoen; einüben; widerschallen; erneuern; schallen; ertönen; nachplappern; aufs neue machen; nachher noch ein wenig plaudern-
nachsprechen werkwoord
-
nachpladdern werkwoord
-
widerschallen werkwoord (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
ertönen werkwoord
-
nachplappern werkwoord (plappere nach, plapperst nach, plappert nach, plapperte nach, plappertet nach, nach geplappert)
-
aufs neue machen werkwoord (mache aufs neue, machst aufs neue, macht aufs neue, machte aufs neue, machtet aufs neue, aufs neue gemacht)
-
nachher noch ein wenig plaudern werkwoord (plaudere nachher noch ein weing, plauderst nachher noch ein weing, plaudert nachher noch ein weing, plauderte nachher noch ein weing, plaudertet nachher noch ein weing, nachher noch ein wenig geplaudert)
-
resonar (retumbar; retronar)
-
resonar
-
resonar (retumbar)
reflektieren; zurückwerfen; zurückspielen-
reflektieren werkwoord (reflektiere, reflektierst, reflektiert, reflektierte, reflektiertet, reflektiert)
-
zurückwerfen werkwoord (werfe zurück, wirfst zurück, wirf zurück, warf zurück, warft zurück, zurückgeworfen)
-
zurückspielen werkwoord
-
-
resonar (sonar; tronar; retumbar)
-
resonar (repercutir; sonar; retumbar; hacer eco)
nachhallen; schallen; schmettern; erhallen; ertönen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen-
nachhallen werkwoord
-
ertönen werkwoord
-
mitschwingen werkwoord (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
widerschallen werkwoord (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
-
resonar (sonar; repercutir)
schallen; hallen; widerhallen; mitschwingen; resonieren; echoen; widerschallen-
mitschwingen werkwoord (schwinge mit, schwingst mit, schwingt mit, schwang mit, schwangt mit, mitgeschwungen)
-
widerschallen werkwoord (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
resonar (reflejar; repercutir; tronar; hacer eco)
schallen; widerschallen; hallen; widerhallen; echoen-
widerschallen werkwoord (widerschalle, widerschallst, widerschallt, widerschallte, widerschalltet, widerschallt)
-
resonar (ir encontra de)
widersprechen-
widersprechen werkwoord (widerspreche, widersprichst, widerspricht, widersprach, widerspracht, widersprochen)
-
Conjugations for resonar:
presente
- resueno
- resuenas
- resuena
- resonamos
- resonáis
- resuenan
imperfecto
- resonaba
- resonabas
- resonaba
- resonábamos
- resonabais
- resonaban
indefinido
- resoné
- resonaste
- resonó
- resonamos
- resonasteis
- resonaron
fut. de ind.
- resonaré
- resonarás
- resonará
- resonaremos
- resonaréis
- resonarán
condic.
- resonaría
- resonarías
- resonaría
- resonaríamos
- resonaríais
- resonarían
pres. de subj.
- que resuene
- que resuenes
- que resuene
- que resonemos
- que resonéis
- que resuenen
imp. de subj.
- que resonara
- que resonaras
- que resonara
- que resonáramos
- que resonarais
- que resonaran
miscelánea
- ¡resuena!
- ¡resonad!
- ¡no resuenes!
- ¡no resonéis!
- resonado
- resonando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor resonar:
Synoniemen voor "resonar":
Wiktionary: resonar
resonar
Cross Translation:
verb
-
mitbewegen, gemeinsame Schwingungen ausführen, resonieren, mitvibrieren
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• resonar | → nachhallen | ↔ resonate — to vibrate or sound, especially in response to another vibration |
Computer vertaling door derden: