Spaans

Uitgebreide vertaling voor reprenden (Spaans) in het Duits

reprender:

reprender werkwoord

  1. reprender (sacar; condenar; eliminar; )
    vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen
    • vorwerfen werkwoord (werfe vor, wirfst vor, wirft vor, warf vor, warft vor, vorgeworfen)
    • schätzen werkwoord (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)
    • verweisen werkwoord (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • rügen werkwoord (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
    • blamieren werkwoord (blamiere, blamierst, blamiert, blamierte, blamiertet, blamiert)
    • entgegenhalten werkwoord
    • nachtragen werkwoord (trag nach, trägst nach, trägt nach, trug anch, truget anch, nachgetragen)
    • vorhalten werkwoord (halte vor, hälst vor, hält vor, hielt vor, hieltet vor, vorgehalten)
    • tadeln werkwoord (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • entnehmen werkwoord (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • ermahnen werkwoord (ermahne, ermahnst, ermahnt, ermahnte, ermahntet, ermahnt)
    • hinhalten werkwoord (halte hin, hältst hin, hält hin, hielt hin, hieltet hin, hingehalten)
    • bestrafen werkwoord (bestrafe, bestrafst, bestraft, bestrafte, bestraftet, bestraft)
    • fortführen werkwoord (führe fort, führst fort, führt fort, führte fort, führtet fort, fortgeführt)
    • schelten werkwoord (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • verteufeln werkwoord (verteufele, verteufelst, verteufelt, verteufelte, verteufeltet, verteufelt)
    • verleumden werkwoord (verleumde, verleumdest, verleumdet, verleumdete, verleumdetet, verleumdet)
    • vorrücken werkwoord (rücke vor, rückst vor, rückt vor, rückte vor, rücktet vor, vorgerückt)
    • fortschaffen werkwoord (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
    • wegschaffen werkwoord (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
    • zurechtweisen werkwoord (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
    • verketzern werkwoord
    • hinterhertragen werkwoord
  2. reprender (tener objeciones a; observar; nombrar; )
    bemerken; aussetzen
    • bemerken werkwoord (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)
    • aussetzen werkwoord (setze aus, setzt aus, setzte aus, setztet aus, ausgesetzt)
  3. reprender (amonestar; señalar; regañar; )
    bestrafen; warnen; tadeln; zurechtweisen; schelten; ermahnen; verweisen; rügen
    • bestrafen werkwoord (bestrafe, bestrafst, bestraft, bestrafte, bestraftet, bestraft)
    • warnen werkwoord (warne, warnst, warnt, warnte, warntet, gewarnt)
    • tadeln werkwoord (tadele, tadelst, tadelt, tadelte, tadeltet, getadelt)
    • zurechtweisen werkwoord (weise zurecht, weist zurecht, wiest zurecht, zurechtgewiesen)
    • schelten werkwoord (schelte, schiltst, schilt, schalt, schaltet, gescholten)
    • ermahnen werkwoord (ermahne, ermahnst, ermahnt, ermahnte, ermahntet, ermahnt)
    • verweisen werkwoord (verweise, verweiset, verwies, verwiest, verwiesen)
    • rügen werkwoord (rüge, rügst, rügt, rügte, rügtet, gerügt)
  4. reprender (criticar; reprobar; satirizar; declarar hereje)
    anprangern; verteufeln; kritisieren; verketzern; beanstanden; bemängeln; bemäkeln
    • anprangern werkwoord (prangere an, prangerst an, prangert an, prangerte an, prangertet an, angeprangert)
    • verteufeln werkwoord (verteufele, verteufelst, verteufelt, verteufelte, verteufeltet, verteufelt)
    • kritisieren werkwoord (kritisiere, kritisierst, kritisiert, kritisierte, kritisiertet, kritisiert)
    • verketzern werkwoord
    • beanstanden werkwoord (beanstande, beanstandest, beanstandet, beanstandete, beanstandetet, beangestandet)
    • bemängeln werkwoord (bemängele, bemängelst, bemängelt, bemängelte, bemängeltet, bemängelt)
    • bemäkeln werkwoord (bemäkele, bemäkelst, bemäkelt, bemäkelte, bemäkeltet, bemäkelt)
  5. reprender (gruñir)

Conjugations for reprender:

presente
  1. reprendo
  2. reprendes
  3. reprende
  4. reprendemos
  5. reprendéis
  6. reprenden
imperfecto
  1. reprendía
  2. reprendías
  3. reprendía
  4. reprendíamos
  5. reprendíais
  6. reprendían
indefinido
  1. reprendí
  2. reprendiste
  3. reprendió
  4. reprendimos
  5. reprendisteis
  6. reprendieron
fut. de ind.
  1. reprenderé
  2. reprenderás
  3. reprenderá
  4. reprenderemos
  5. reprenderéis
  6. reprenderán
condic.
  1. reprendería
  2. reprenderías
  3. reprendería
  4. reprenderíamos
  5. reprenderíais
  6. reprenderían
pres. de subj.
  1. que reprenda
  2. que reprendas
  3. que reprenda
  4. que reprendamos
  5. que reprendáis
  6. que reprendan
imp. de subj.
  1. que reprendiera
  2. que reprendieras
  3. que reprendiera
  4. que reprendiéramos
  5. que reprendierais
  6. que reprendieran
miscelánea
  1. ¡reprende!
  2. ¡reprended!
  3. ¡no reprendas!
  4. ¡no reprendáis!
  5. reprendido
  6. reprendiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor reprender:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vorhalten reproches
vorwerfen reproches
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Rüffel geben gruñir; reprender
Standpauke halten gruñir; reprender
Verweis geben gruñir; reprender
anprangern criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar
aussetzen considerar; nombrar; notar; observar; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a anudarse; conmemorar; considerar; contemplar; cortarse; dejar suprimir; estudiar; examinar; interrumpirse; pasar por alto; pensar; poner fuera; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; suprimir
beanstanden criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar cascar; chasquear; chillar; craquear; criticar; criticar duramente; dar la tabarra; debatir; declarar incompetente; deliberar; deliberar sobre; deplorar; desacreditar; descifrar; discutir; discutir sobre; fastidiar; fraccionar; gañir; gemir; gimotear; hablar de; hablar sobre; hacer cambiar de opinión; hacer la guaya; hacer objeciones; hacer objeciones contra; hacer una crítica de; hacer una reseñade; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; objetar contra; oponerse a; persuadir; pesar sobre; presentar una queja; quejarse; quejarse de; rechazar; reclamar; satirizar
bemerken considerar; nombrar; notar; observar; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a advertir; cantar; comunicar; constatar; contar; contemplar; conversar; cumplir; darse cuenta de; defender; delatar; descubrir; destacarse; difundir; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; estar presente; hablar; hacer correr la voz; llamar la atención; mirar; notar; observar; parlanchinear; parlar; parlotear; percatarse de; percibir; señalar; tomar nota; ver
bemäkeln criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar
bemängeln criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; critiquizar; desacreditar; descifrar; entrometerse; fraccionar; satirizar; tratar como a un niño
bestrafen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; sacar; señalar; vituperar amanecer; amonestar; arrebatar; castigar; censurar; criticar; desaparecer; escandalizar; notar; reprochar; sancionar; vituperar
blamieren amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
entgegenhalten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; aportar; arrebatar; asistir; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; implementar; proponer; recriminar; reprochar; sugerir
entnehmen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar concluir; deber; deducir; dejar prestado; extraer; inferir; ir a buscar; levantar; levantar a tiros; llevar; llevarse; prestar; privar; privar de; quitar; recoger; recoger la mesa; remover; retirar; robar; sacar; sacar de; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; seleccionar; separar; tomar de; traer
ermahnen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; sacar; señalar; vituperar aconsejar; acordarse de; amanecer; censurar; citar a juicio; criticar; exhortar; intimar; notar; recordar; requerir; vituperar
fortführen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alargar; continuar; continuar con una; dejar prolongar; llevarse; pasar por; procesar; prolongar; proseguir; seguir
fortschaffen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alejarse; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; distanciar; evacuar; expulsar; extirpar; llevarse; mudarse; quitar; trasladar; trasladarse
hinhalten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alcanzar; aminorar; anudarse; atar; cesar; cortarse; dar; dejar; demorar; demorarse; detener; entregar; ganar tiempo; hacer entrega; hacer respetar; levantar; ofrecer; presentar; proporcionar; retardar; sostener; tapar la boca; transmitir; traspasar
hinterhertragen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
kritisieren criticar; declarar hereje; reprender; reprobar; satirizar cascar; chasquear; craquear; criticar; criticar duramente; desacreditar; descifrar; fraccionar; hacer una crítica de; hacer una reseñade; juzgar; satirizar
nachtragen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; guardar rencor; recriminar; reprochar
rügen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; sacar; señalar; vituperar amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; criticar; desacreditar; desaparecer; desaprobar; echar en cara; escandalizar; notar; recriminar; reprochar; vituperar
schelten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; sacar; señalar; vituperar agredir de palabra; ajear; altercar; blasfemar; bramar; censurar; chillar; criticar; desacreditar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; discutir; disputar; echar en cara; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; injuriar; injuriar a; insultar; insultar a; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; notar; pelear; pelearse; rabiar; recriminar; refunfuñar; regañar; renegar; reprochar; reñir; soltar palabrotas; tronar; vituperar; vociferar; zarpar
schätzen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar adivinar; agradecer; appreciar; apreciar; asumir; barruntar; calcular; comprobar; conjeturar; considerar; creer; creer en; elogiar; especular; estimar; estimar mucho; evaluar; glorificar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; ponderar; postular; presentar; presumir; presuponer; proponer; provocar; representar; respetar; sospechar; sugerir; suponer; tasar; tener en gran estima; valorar
tadeln amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; sacar; señalar; vituperar amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; criticar; desacreditar; desaparecer; desaprobar; echar en cara; escandalizar; notar; recriminar; reprochar; vituperar
verketzern amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprobar; sacar; satirizar condenar; declarar hereje
verleumden amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar blasfemar; calumniar; desacreditar; echar en cara; hablar mal de; pintar negro; recriminar; reprochar; vilipendiar
verteufeln amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprobar; sacar; satirizar
verweisen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; sacar; señalar; vituperar aludir a; amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; criticar; desacreditar; desaparecer; dirigir; echar en cara; escandalizar; hacer referencia; notar; recriminar; referirse; reprochar; vituperar
vorhalten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
vorrücken amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
vorwerfen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
warnen amonestar; criticar; declarar hereje; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; señalar; vituperar advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear
wegschaffen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar alejarse; cambiar la fecha; desalojar; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desperdiciar; desplazar; distanciar; evacuar; expulsar; extirpar; llevarse; mudarse; quitar; trasladar; trasladarse
zurechtweisen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; sacar; señalar; vituperar amanecer; amonestar; arrebatar; censurar; criticar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; notar; recriminar; reprochar; vituperar

Synoniemen voor "reprender":


Wiktionary: reprender

reprender
verb
  1. Rechtssprache, veraltet: jemanden für unehrlich erklären, bescholten machen
  2. Rechtssprache, veraltet: anklagen
  3. Rechtssprache, veraltet: einen unredlichen Handwerker aus der Innung ausschließen und durch Treibebriefe von Ort zu Ort verfolgen
  4. veraltet, reflexiv: sich mit jemandem zanken
  5. gehoben: tadeln, Kritik üben
  6. veraltet: fluchen, lästern
  7. veraltet: jemanden mit einem Spottnamen belegen
  8. veraltet, mit doppeltem Akkusativ oder mit für: jemandem einen ehrenwerten Titel verleihen, um damit auszudrücken, dass dies eigentlich unverdient ist
  9. transitiv, gehoben: ausschimpfen, schmähen
  10. transitiv, gehoben, herabsetzend: jemanden als etwas bezeichnen
  11. intransitiv, gehoben: schimpfen

Cross Translation:
FromToVia
reprender warnen; ermahnen admonish — warn or notify of a fault; exhort
reprender schelten; beschimpfen; ausschimpfen; ausschelten berate — chide vehemently
reprender schelten chide — loudly admonish
reprender tadeln; schimpfen; ausschimpfen; schelten rebuke — to criticise harshly; to reprove
reprender zurechtweisen; maßregeln reprimand — to reprove in a formal or official way
reprender ausschimpfen tell off — to rebuke, often in a harsh way
reprender ermahnen; verwarnen; verweisen; rügen admonester — Faire une sévère réprimande à quelqu’un, sans condamner, mais avertit de ne pas recommencer.
reprender ermahnen; verwarnen; verweisen; rügen; engagieren engagermettre en gage, donner en gage.
reprender ermahnen; verwarnen; verweisen; rügen exhorterexciter, encourager par ses paroles.
reprender ermahnen; verwarnen; verweisen; rügen; schelten; vorwerfen; Vorwürfe machen; brausen; sausen; zischen; bevorstehen; dräuhen; drohen; bedrohen gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent.
reprender nehmen; wegnehmen; einnehmen; wiedererwerben; wiedererlangen reprendre — Prendre de nouveau. (Sens général)
reprender ermahnen; verwarnen; verweisen; rügen; schelten; vorwerfen; Vorwürfe machen réprimanderreprendre quelqu’un avec autorité, lui reprocher sa faute.