Overzicht
Spaans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. redimir:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor redimir (Spaans) in het Duits

redimir:

redimir werkwoord

  1. redimir
    tilgen
    • tilgen werkwoord (tilge, tilgst, tilgt, tilgte, tilgtet, getilgt)
  2. redimir (arreglar; desempeñar; rescatar; poner en orden; asistir en el parto)
    gutmachen; beilegen; Freiden schließen
    • gutmachen werkwoord (gutmache, gutmachst, gutmacht, gutmachte, gutmachtet, gutgemacht)
    • beilegen werkwoord (lege bei, legst bei, legt bei, legte bei, legtet bei, beigelegt)
    • Freiden schließen werkwoord

Conjugations for redimir:

presente
  1. redimo
  2. redimes
  3. redime
  4. redimimos
  5. redimís
  6. redimen
imperfecto
  1. redimía
  2. redimías
  3. redimía
  4. redimíamos
  5. redimíais
  6. redimían
indefinido
  1. redimí
  2. redimiste
  3. redimió
  4. redimimos
  5. redimisteis
  6. redimieron
fut. de ind.
  1. redimiré
  2. redimirás
  3. redimirá
  4. redimiremos
  5. redimiréis
  6. redimirán
condic.
  1. redimiría
  2. redimirías
  3. redimiría
  4. redimiríamos
  5. redimiríais
  6. redimirían
pres. de subj.
  1. que redima
  2. que redimas
  3. que redima
  4. que redimamos
  5. que redimáis
  6. que rediman
imp. de subj.
  1. que redimiera
  2. que redimieras
  3. que redimiera
  4. que redimiéramos
  5. que redimierais
  6. que redimieran
miscelánea
  1. ¡redime!
  2. ¡redimid!
  3. ¡no redimas!
  4. ¡no redimáis!
  5. redimido
  6. redimiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

redimir [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el redimir (pagar la suma de rescate; rescatar)
    die Abfindung

Vertaal Matrix voor redimir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abfindung pagar la suma de rescate; redimir; rescatar indemnización para volver a su país; precio de rescate; rescate; suma de rescate
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Freiden schließen arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar
beilegen arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar abarcar; abrazar; acceder; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; ajustir; alzar; ampliar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; cumplir; dirimir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enumerar; envolver; firmar la paz; incluir; limitar; ordenar; pagar un suplemento; regular; resolver; restringir; sumar
gutmachen arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar arreglar; compensar; corregir; dar alcance a; fijar; modificar; poner derecho; poner recto; reajustar; recompensar; rectificar; recuperar; remendar; remunerar; reparar; resarcir de; restaurar
tilgen redimir amortizar; anular; arreglar; borrar; cambiar; cambiar por; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descalificar; descartar; descolgar; desenganchar; deshacer; eliminar; invalidar; pagar; reemplazar; renovar; reponer; saldar; sustituir

Synoniemen voor "redimir":


Wiktionary: redimir


Cross Translation:
FromToVia
redimir loskaufen; freikaufen; erlösen racheteracheter ce qu’on a vendre ou ce qui a été vendu.