Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Chaos
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; grupo; pacotilla; pocilga; porquería; ruina; tejavana
|
caos; confusión; desarreglo; desbarajuste; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pandemónium; perturbación; popurrí; potpurrí; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
|
Dreck
|
asquerosidad; cochambre; guarrerías; mugre; obscenidad; porquería; suciedad
|
asquerosidad; bahorrina; borrón; caca; cagarruta; caguada; estiércol; excrementos; gota; heces fecales; indecencia; lodo; mancha; mierda; mota; mota de polvo; polución; suciedad
|
Dreckigkeit
|
asquerosidad; desaseo; guarrada; guarrerías; porquería; suciedad
|
|
Durcheinander
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; grupo; pacotilla; pocilga; porquería; ruina; tejavana
|
agitación; alboroto; banda; batiburrillo; caos; carga; cargamento; complicaciones; confusión; conmoción; contienda; desarreglo; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estorbo; estragos; follón; fusión; imputación; jaleo; laberinto; lamentos; lío; líos; machaconería; madeja; maraña; matraca; mezcla; mezcolanza; mixtión; mixtura; molestia; ovillo; pandemónium; peleas; pelotera; perturbación; peso; popurrí; potpurrí; problemas; quejas; revoltijo; riña; riñas; rollo; ruina; ruinas; solución; tiquismiquis; trajín; trastorno; trifulca; tropiezo; tumulto
|
Fettigkeit
|
mugre; obscenidad; porquería; suciedad
|
adiposidad; untuosidad
|
Geschmier
|
chapucería; frangollo; porquería
|
calumnia; chanchullos; chapucería; chapucerías
|
Geschmiere
|
borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador
|
borrador; chanchullos; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; embrollos; enredos; garrapatos; porquerías
|
Gesudel
|
borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador
|
borrador; chanchullos; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; embrollos; enredos; garrapatos; porquerías
|
Kleckserei
|
borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador
|
|
Kram
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana
|
ajetreo; arte falsificado; cachivaches; caos; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; embrollo; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; kirsch; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; perifollitos; perifollos; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; trapisonda; trastos; tropas; vaivén
|
Krempel
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana
|
cachivaches; trastos
|
Pfusch
|
bricolaje; chanchullos; desastre; embadurnamiento; obra mal hecha; porquería
|
chapucería; chapucerías; torpeza
|
Pfuscharbeit
|
bricolaje; chanchullos; desastre; embadurnamiento; obra mal hecha; porquería
|
chapucería; chapucerías; desmaña; torpeza
|
Pfuscherei
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
|
chapucería; chapucerías; chapuza; chapuzas; complot; confabulación; conjura; conjuración; embuste; emporquería; engaño; enredos; ensuciamiento; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; porquerías; torpeza; trampa
|
Plunder
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas; vaivén
|
Sammelsurium
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana
|
batiburrillo; caos; colección; compilación; confusión; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; destrozos; embalaje; enredo; envase; envoltorio; escombrera; escombros; estorbo; estragos; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; laberinto; madeja; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; ovillo; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
Sauerei
|
asquerosidad; chapucería; desaseo; frangollo; guarrada; guarrerías; porquería; suciedad
|
asquerosidad; descortesía; escabrosidad; grosería; guarrada; guarrerías; guarro; inconveniencia; indecencia; mala educación; obscenidad; obscenidades; porquerías; suciedad
|
Sauwirtschaft
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; grupo; pacotilla; pocilga; porquería; ruina; tejavana
|
|
Schluderarbeit
|
bricolaje; chanchullos; desastre; embadurnamiento; obra mal hecha; porquería
|
|
Schlüpfrigkeit
|
mugre; obscenidad; porquería; suciedad
|
ambigüedad; ambivalencia; asquerosidad; carácter escurridizo; condición deslizante; condición resbaladiza; doble sentido; dualidad; escabrosidad; guarrada; guarrerías; guarro; indecencia; obscenidad; obscenidades; porquerías; suciedad
|
Schmiererei
|
banda; batiburrillo; borrador; caos; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desbarajuste; desorden; embadurnamiento; embrollos; escombrera; estropicio; frangollo; garrapatos; grupo; mogollón; pintarrajo; porquería; ruina; trabajo en borrador
|
anotación; borrador; chanchullos; chapucería; chapuz; chapuzas; embrollos; garrapatos; nota; pintarrajo; raspadura
|
Schmierigkeit
|
mugre; obscenidad; porquería; suciedad
|
|
Schmutz
|
asquerosidad; cochambre; desaseo; guarrada; guarrerías; mugre; obscenidad; porquería; suciedad
|
asquerosidad; bahorrina; borrón; caca; cagarruta; caguada; estiércol; excrementos; gota; heces fecales; indecencia; lodo; mancha; mierda; polución; suciedad
|
Schmutzigkeit
|
asquerosidad; cochambre; desaseo; guarrada; guarrerías; mugre; obscenidad; porquería; suciedad
|
asquerosidad; escabrosidad; guarrada; guarrerías; guarro; indecencia; obscenidad; obscenidades; polución; porquerías; suciedad
|
Schutthaufen
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
|
|
Schweinerei
|
asquerosidad; cochinada; desaseo; guarrada; guarrerías; porquería; suciedad
|
caos; desorden; guarrada; mala jugada; maldad
|
Sudelei
|
banda; batiburrillo; borrador; caos; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desbarajuste; desorden; embadurnamiento; embrollos; escombrera; estropicio; garrapatos; grupo; mogollón; pintarrajo; porquería; ruina; trabajo en borrador
|
borrador; chanchullos; chapucería; chapuz; chapuzas; embrollos; garrapatos
|
Trümmerhaufen
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
|
edificio desmoronado; escombros; ruina
|
Unsauberkeit
|
cochambre; mugre; porquería; suciedad
|
impureza; suciedad
|
Wirrwarr
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
|
caos; confusión; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pandemónium; perturbación; popurrí; potpurrí; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
wertloses Zeug
|
basura; porquería
|
cachivaches; trastos
|