Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Barrikade
|
barrera; barricada; cerca; obstrucción; obstáculo; valla
|
barrera; barricada; puesto de contról
|
Behinderung
|
escollo; estorbo; obstáculo; roca
|
bromista; calamidad; fastidio; irritación; molestia; obstrucción; obstáculos de barreras; persona maliciosa; pesada; pesado
|
Chagrin
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
|
Elend
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
adversidad; catástrofe; contratiempos; crisis; desastre; desdicha; desgracia; dificultades; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; fatalidad; indigencia; infortunio; lío; líos; mala suerte; miseria; necesidad; pobreza; problemas
|
Gram
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
aflicción; avinagrado; congoja; cólera; daño; despecho; dificultades; disgusto; disgustos; dolor; duelo; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; luto; líos; maldad; malhumor; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; problemas; rabia; tormento; tristeza
|
Griesgram
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
avinagrado; camorrista; caviloso; dolor; duelo; gruñona; gruñones; gruñón; hipocondrio; letoso; malhumor; miseria; palisa; pelmazo; pena; persona que cavila; persona tétrica; protestona; protestón; quejona; quejón; querulante; refunfuñón; regañón; renegona; renegón; rezongón; tormento; tristeza
|
Hemmnis
|
barrera; obstrucción; obstáculo
|
|
Hindernis
|
barrera; escollo; estorbo; obstrucción; obstáculo; roca; traba
|
no poder asistir; obstáculos de barreras; valla
|
Hürde
|
barrera; escollo; estorbo; obstrucción; obstáculo; roca
|
obstáculos de barreras; valla
|
Klippe
|
escollo; estorbo; obstáculo; roca
|
acantilado; peña; ribera escarpada; risco; roca saliente
|
Last
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
aprieto; apuro; camionada; carga; carga sentimental; cargas; cargo; complicaciones; compresión; cruz; desastre; desgracia; edición; estorbo; forma de cruz; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; lastre; miseria; molestia; molestias; orden; peso; presión; problema; problemas; quejas; riña; tara; tonelada
|
Lästigkeit
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniencia; inconveniente; interrupción; lamentos; mal; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
Schererei
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
aflicción; altercado; aprieto; apuro; chapucería; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgustos; dolor; duelo; estorbo; fricción; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; luto; líos; males; malhumor; miseria; molestia; molestias; orden; pena; pesar; peso; problema; problemas; quejas; riña; tristeza
|
Scherereien
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
aflicción; aprieto; apuro; barullo; caso problemático; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgustos; dolor; duelo; embrollo; estado; estorbo; gravamen; incomodidades; interrupción; lamentos; luto; lío; líos; malhumor; miseria; molestia; molestias; orden; pena; pesar; peso; problema; problemas; quejas; riña; situación; tristeza
|
Schwierigkeit
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
aprieto; apuro; asunto delicado; complicaciones; complicación; desastre; desgracia; dificultad; dificultades; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; inflexibilidad; interrupción; lamentos; lío; líos; mal; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
Sperre
|
barrera; barricada; cerca; obstrucción; obstáculo; valla
|
barrera; barricada; bloqueo; cerca; control de carretera; embargo; incautación; intervención; obstaculización de la circulación; puesto de control; puesto de contról
|
Sperrung
|
barrera; barricada; cerca; obstrucción; obstáculo; valla
|
atasco; barrera; barricada; bloqueo; cerca; control de carretera; estagnación; estancamiento; interdicción; obstaculización de la circulación; obstrucción; prohibición; puesto de control; puesto de contról; revocación
|
Stümperei
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
chapucería; chapucerías; desmaña; torpeza
|
Trauer
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
aflicción; avinagrado; dolor; duelo; luto; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; tormento; tristeza
|
Unannehmlichkeit
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
aflicción; aprieto; apuro; complicaciones; congoja; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgustos; dolor; duelo; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; lamentos; luto; lío; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; orden; pena; pesar; peso; problema; problemas; quejas; riña; tristeza
|
Unbequemlichkeit
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
aprieto; apuro; complicaciones; desastre; desgracia; estorbo; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; lamentos; mal; miseria; molestia; molestias; orden; peso; problema; problemas; quejas; riña
|
Verdrießlichkeit
|
aprieto; complicaciones; dificultad; dificultades; disgustos; líos; malhumor; miseria; obstáculo; pena; problema; problemas
|
abatimiento; aflicción; avinagrado; congoja; conmoción; daño; desagrado; descontento; dificultades; discordia; disgusto; disgustos; dolor; duelo; irritaciones; irritación; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tormento; tristeza
|
Versperrung
|
barrera; barricada; cerca; obstrucción; obstáculo; valla
|
barrera; barricada; puesto de contról
|