Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bummeln
|
andar; correr; ir; mover; mover adelante
|
andar; andar por ahí; callejear; calumniar; caminar; circular; dar pasos; dar una vuelta; deambular; desaprovechar; estar de juerga; gandulear; haraganear; holgazanear; ir a pie; ir al paso; ir de juerga; ir de marcha; malgastar; no dar golpe; pasear; pasear lentamente; pasearse; perder el tiempo; salir; trajinar; vagar
|
gehen
|
andar; correr; ir; mover; mover adelante
|
andar; callejear; coger; dar pasos; despertar curiosidad; dirigirse; enredar; erectar; estar de juerga; fascinar; funcionar; intrigar; ir; ir a pie; ir al paso; obsesionar; pasear; pasear lentamente; pasearse; ponerse de pie; salir; tomar; trajinar
|
im Schritt gehen
|
andar; correr; ir; mover; mover adelante
|
andar; dar pasos; estar de juerga; ir al paso; salir
|
laufen
|
andar; correr; ir; mover; mover adelante
|
acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; caer gota a gota; chorrear; correr; correr velozmente; cundir; dar prisa; darse prisa; divulgarse; escurrir; filtrar; galopear; gota a gota; gotear; hacer tempo; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; manchar; meter prisa; salirse; sprintar; trotar; verter
|
schreiten
|
andar; correr; ir; mover; mover adelante
|
andar; avanzar; caminar con dignidad; caminar elegantemente; dar pasos; estar de juerga; ir al paso; salir
|
sich fortbewegen
|
andar; correr; ir; mover; mover adelante
|
|
spazieren
|
andar; correr; ir; mover; mover adelante
|
barzonear; callejear; calumniar; caminar; deambular; hacer una parada; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; trajinar; vagar
|
spazierengehen
|
andar; correr; ir; mover; mover adelante
|
barzonear; callejear; calumniar; caminar; deambular; hacer una parada; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; trajinar; vagar
|
wandern
|
andar; correr; ir; mover; mover adelante
|
activar roaming; deambular; extraviarse; hacer una excursión a pie; pasear; pisar; rodar; tomar; vagabundear; vagar
|