Overzicht
Spaans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. mano:
  2. manar:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor mano (Spaans) in het Duits

mano:

mano [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la mano
    die Hand
    • Hand [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. la mano (batalla; golpe; pelea; )
    die Schlacht; der Kampf; der Krieg
    • Schlacht [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Kampf [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Krieg [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor mano:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Hand mano
Kampf batalla; baza; combate; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; pelea; pelotazo agarrada; batalla; bronca; campeonato; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contienda; desacuerdo; destreza; enfrentamiento; guerra; juegos; lucha; parcela; parcelación; pelea; tornéo
Krieg batalla; baza; combate; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; pelea; pelotazo batalla; combate; contienda; destreza; guerra; lucha
Schlacht batalla; baza; combate; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; pelea; pelotazo agarrada; batalla; campo; campo de batalla; campo de concentración; carrera; combate; competición; conflicto; contienda; destreza; encuentro; guerra; lucha; match; parcela; parcelación; partido

Synoniemen voor "mano":


Wiktionary: mano

mano
noun
  1. Anatomie: Greiforgan bei Menschen und Affen

Cross Translation:
FromToVia
mano Alter dude — slang: term of address for a man
mano Finger finger — extremity of the hand
mano Hand hand — part of the fore limb
mano Hand; Seite hand — side; part; direction, either right or left
mano Blatt; Hand hand — set of cards held by a player in a card game
mano Hand main — anatomie|fr Partie du corps humain située au bout du bras, qui s’étend du poignet jusqu’au bout des doigts, qui sert à la préhension et au toucher.

mano vorm van manar:

manar werkwoord

  1. manar (surgir)
    quellen; sprudeln; herausquellen; aufsprudeln; heraussprudeln; aufbrodeln; im Kopf aufkommen
    • quellen werkwoord (quelle, quellst, quellt, quellte, quelltet, gequellt)
    • sprudeln werkwoord (sprudele, sprudelst, sprudelt, sprudelte, sprudeltet, gesprudelt)
    • herausquellen werkwoord (quelle heraus, quellst heraus, quellt heraus, quellte heraus, quelltet heraus, herausgequellt)
    • aufsprudeln werkwoord (sprudele auf, sprudelst auf, sprudelt auf, sprudelte auf, sprudeltet auf, aufgesprudelt)
    • heraussprudeln werkwoord (sprudle heraus, sprudelst heraus, sprudelt heraus, sprudelte heraus, sprudeltet heraus, herausgesprudelt)
    • aufbrodeln werkwoord (brodele auf, brodelst auf, brodelt auf, brodelte auf, brodeltet auf, aufgebrodelt)
    • im Kopf aufkommen werkwoord

Conjugations for manar:

presente
  1. mano
  2. manas
  3. mana
  4. manamos
  5. manáis
  6. manan
imperfecto
  1. manaba
  2. manabas
  3. manaba
  4. manábamos
  5. manabais
  6. manaban
indefinido
  1. mané
  2. manaste
  3. manó
  4. manamos
  5. manasteis
  6. manaron
fut. de ind.
  1. manaré
  2. manarás
  3. manará
  4. manaremos
  5. manaréis
  6. manarán
condic.
  1. manaría
  2. manarías
  3. manaría
  4. manaríamos
  5. manaríais
  6. manarían
pres. de subj.
  1. que mane
  2. que manes
  3. que mane
  4. que manemos
  5. que manéis
  6. que manen
imp. de subj.
  1. que manara
  2. que manaras
  3. que manara
  4. que manáramos
  5. que manarais
  6. que manaran
miscelánea
  1. ¡mana!
  2. ¡manad!
  3. ¡no manes!
  4. ¡no manéis!
  5. manado
  6. manando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor manar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufbrodeln manar; surgir calentar hasta que hierva; recocer
aufsprudeln manar; surgir borbollar; borbotear; bullir
herausquellen manar; surgir abultar; alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
heraussprudeln manar; surgir farfullar; gruñir; regañar
im Kopf aufkommen manar; surgir
quellen manar; surgir ablandar; brotar; poner a remojar; poner en remojo; remojar
sprudeln manar; surgir alzar; alzar el vuelo; ascender; brotar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse

Synoniemen voor "manar":


Wiktionary: manar


Cross Translation:
FromToVia
manar fließen vloeien — zacht stromen

Verwante vertalingen van mano