Overzicht
Spaans naar Duits: Meer gegevens...
-
llegar:
- arrivieren; ankommen; eintreffen; hinkommen; angelangen; einlaufen; enden; beenden; aufhören; halten; schließen; beschließen; abbrechen; vollenden; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; fertigkriegen; eintreten; einkommen; eingehen; hereinkommen; einsteigen; hineingehen; hinzukommen; eindringen; inKrafttreten; einlassen; einfahren; steuern; hineinlaufen; hereinlaufen; hereinkriegen; kommen; geraten; erreichen; hingeraten; aufschlagen; zurechtkommen; hinunterkommen; an Land gehen; anlegen; herabsteigen; auskriegen; ausbekommen; aushaben
-
Wiktionary:
- llegar → kommen, gelangen, erreichen, einlangen, ankommen, eintreffen, einlaufen, Erfolg haben, gelingen, bestehen, geschehen, passieren, sich ereignen, stattfinden, vorkommen, hingeraten, zukommen, herzukommen, anlangen, unter die Haut gehen
- llegar → eintreffen, ansprechen, anlangen, ankommen
Spaans
Uitgebreide vertaling voor llegar (Spaans) in het Duits
llegar:
-
llegar (venir; hacer su entrada; acceder; entrar; entrar en; aproximarse; acercarse)
-
llegar (cruzar la meta)
-
llegar (efectuar; terminar; finalizar; acabar de; parar; completar; poner término a una; concluir; poner fin a; acabar; acabar con una; encontrarse en la recta final; ultimar; llegar al fin; realizar; decidir; detenerse; expirar; extinguirse; dar fin a una; vencer; dar fin a; decidirse a; poner fin a una; poner término a)
beenden; enden; aufhören; halten; schließen; beschließen; abbrechen; vollenden; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; fertigkriegen-
fertigbringen werkwoord (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
-
fertigmachen werkwoord (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
-
fertigstellen werkwoord (stelle fertig, stellst fertig, stellt fertig, stellte fertig, fertiggestellt)
-
fertigkriegen werkwoord
-
llegar (entrar; meterse; entrar en; hacer su entrada; pasar a; caer en; acceder)
eintreten; einkommen; eingehen; hereinkommen; einsteigen; hineingehen; hinzukommen; eindringen; einlaufen; inKrafttreten; einlassen; einfahren; steuern; hineinlaufen; hereinlaufen; hereinkriegen-
hereinkommen werkwoord (komme herein, kommst herein, kommt herein, kam herein, kamt herein, hereingekommen)
-
hineingehen werkwoord (gehe hinein, gehst hinein, geht hinein, ging hinein, gingt hinein, hineingegangen)
-
hinzukommen werkwoord (komme hinzu, kommst hinzu, kommt hinzu, kam hinzu, kamt hinzu, hinzugekommen)
-
inKrafttreten werkwoord
-
hineinlaufen werkwoord (laufe hinein, läufst hinein, läuft hinein, lief hinein, lieft hinein, hineingelaufen)
-
hereinlaufen werkwoord (laufe herein, läufst herein, läuft herein, lief herein, lieft herein, hereingelaufen)
-
hereinkriegen werkwoord (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
-
llegar (alcanzar; allegarse; apearse; acercarse)
kommen; geraten; erreichen; eintreffen; angelangen; hingeraten; aufschlagen-
angelangen werkwoord
-
hingeraten werkwoord (gerate hin, geratest hin, geratet hin, geratete hin, geratetet hin, hingeratet)
-
aufschlagen werkwoord (schlage auf, schlägst auf, schlägt auf, schlug auf, schlugt auf, aufgeschlagen)
-
llegar (ir a parar; venir a parar; salir; acabar; resultar)
kommen; geraten; hingeraten-
hingeraten werkwoord (gerate hin, geratest hin, geratet hin, geratete hin, geratetet hin, hingeratet)
-
llegar (arribar)
zurechtkommen; hinunterkommen; hinkommen; an Land gehen; hingeraten; anlegen; herabsteigen-
zurechtkommen werkwoord (komme zurecht, kommst zurecht, kommt zurecht, kam zurecht, kamet zurecht, zurechtgekommen)
-
hinunterkommen werkwoord (komme hinunter, kommst hinunter, kommt hinunter, kam hinunter, kamt hinunter, hinuntergekommen)
-
an Land gehen werkwoord
-
hingeraten werkwoord (gerate hin, geratest hin, geratet hin, geratete hin, geratetet hin, hingeratet)
-
herabsteigen werkwoord (steige herab, steigst herab, steigt herab, stieg herab, stiegt herab, herabgestiegen)
-
-
llegar (tener acabado; acabar; terminar; quitarse; tener listo; haber terminado; terminar de leer)
-
llegar (terminar de leer; acabar; terminar; finalizar; tener acabado; haber terminado; leer hasta el fin)
Conjugations for llegar:
presente
- llego
- llegas
- llega
- llegamos
- llegáis
- llegan
imperfecto
- llegaba
- llegabas
- llegaba
- llegábamos
- llegabais
- llegaban
indefinido
- llegué
- llegaste
- llegó
- llegamos
- llegasteis
- llegaron
fut. de ind.
- llegaré
- llegarás
- llegará
- llegaremos
- llegaréis
- llegarán
condic.
- llegaría
- llegarías
- llegaría
- llegaríamos
- llegaríais
- llegarían
pres. de subj.
- que llegue
- que llegues
- que llegue
- que lleguemos
- que lleguéis
- que lleguen
imp. de subj.
- que llegara
- que llegaras
- que llegara
- que llegáramos
- que llegarais
- que llegaran
miscelánea
- ¡llega!
- ¡llegad!
- ¡no llegues!
- ¡no lleguéis!
- llegado
- llegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor llegar:
Synoniemen voor "llegar":
Wiktionary: llegar
llegar
Cross Translation:
-
-
-
QS Bedeutungen|fehlend
-
die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
-
zu einem Ort, einer Stelle gelangen
-
ein Ziel erreichen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• llegar | → kommen; gelangen; erreichen | ↔ arrive — to reach |
• llegar | → einlangen; ankommen; eintreffen; einlaufen | ↔ arrive — to get to a certain place |
• llegar | → erreichen; ankommen | ↔ get — arrive at |
• llegar | → ankommen | ↔ aankomen — een bestemming bereiken |
• llegar | → Erfolg haben; gelingen; bestehen; geschehen; passieren; sich ereignen; stattfinden; vorkommen; hingeraten; ankommen; eintreffen; gelangen; zukommen; herzukommen | ↔ arriver — parvenir à destination. — note Sans complément, on sous-entend que la destination est le lieu où se tient le locuteur. |
• llegar | → gelangen; anlangen; erreichen; ankommen | ↔ parvenir — Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général) |
• llegar | → unter die Haut gehen | ↔ prendre aux tripes — émouvoir profondément, bouleverser. |