Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Bangigkeit
|
cobardía; empacho; inquietud; insipidez; miedo; recelo; sosería; temor; timidez
|
cobardía; empacho; temor; timidez
|
Einfältigkeit
|
estupidez; futilidad; insignificancia; insipidez; nadería; tontería
|
alienación mental; bobada; broma; carácter infantil; demencia; enfermedad mental; estupidez; futilidad; ingenuidad; inocencia; insignificancia; majadería; perturbación mental; rabia; sencillez; simpleza; simplicidad; trastorno mental
|
Furcht
|
cobardía; empacho; inquietud; insipidez; miedo; recelo; sosería; temor; timidez
|
aprensición; cobardía; consternación; desconcierto; dislocación; empacho; horror; temor; terror; timidez
|
Geistlosigkeit
|
estupidez; futilidad; insignificancia; insipidez; nadería; tontería
|
alienación mental; bobada; broma; carácter infantil; demencia; enfermedad mental; estupidez; futilidad; inocencia; insignificancia; majadería; perturbación mental; rabia; simplicidad; trastorno mental
|
Geschmacklosigkeit
|
flaqueza; flojedad; flojera; insipidez; mal gusto; sosería
|
cursilería; mal gusto
|
Scheu
|
cobardía; empacho; inquietud; insipidez; miedo; recelo; sosería; temor; timidez
|
calofrío; carácter cerrado; carácter huraño; cobardía; embarazo; empacho; estremecimiento; frialdad; incomodidad; recato; retraimiento; temor; timidez
|
Ängstlichkeit
|
cobardía; empacho; inquietud; insipidez; miedo; recelo; sosería; temor; timidez
|
angustia; aprensición; cobardía; embarazo; empacho; encogido; esquivez; mezquindad; miedo; nimiedad; recato; susto; temor; terror; timidez
|