Spaans

Uitgebreide vertaling voor incentivo (Spaans) in het Duits

incentivo:

incentivo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el incentivo (estímulo; estimulación; instigación; reencarnación; reanimación)
    der Anstoß; der Aufstieg; der Anreiz; der Aufschwung; der Impuls; der Ansporn
    • Anstoß [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Aufstieg [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Anreiz [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Aufschwung [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Impuls [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Ansporn [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. el incentivo (impulso; incitación)
    Stimulanz; die Ermutigung; die Anregung; der Anreiz; die Triebkraft; die Ermunterung; der Reiz; der Anstoß; der Impuls; der Ansporn
  3. el incentivo (instigación; estímulo; estimulación; incitación)
    die Anregung; der Anreiz; die Ermutigung; der Ansporn; Stimulanz

Vertaal Matrix voor incentivo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anregung estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación capricho; estímulo; impulso; instigaciones; instintos
Anreiz estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; reanimación; reencarnación arranque; capricho; estímulo; impulso; iniciativa
Ansporn estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; reanimación; reencarnación
Anstoß estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; reanimación; reencarnación arranque; capricho; empujoncito; empujón; impulso; iniciativa; saque de portería; saque de valla
Aufschwung estimulación; estímulo; incentivo; instigación; reanimación; reencarnación balanceo hacia arriba; coyuntura alta; floración
Aufstieg estimulación; estímulo; incentivo; instigación; reanimación; reencarnación alza; desarrollo; despegue; educación; formación mental; subida
Ermunterung impulso; incentivo; incitación animación; estimulación; estímulo
Ermutigung estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación animación; estimulación; estímulo
Impuls estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; reanimación; reencarnación acicate; arranque; arrebato; capricho; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; instintos; presentimiento; sentido; sentimiento
Reiz impulso; incentivo; incitación amenidad; atracción; atractividad; atractivo; capricho; caricia; donaire; elegancia; encantamiento; encanto; estímulo; fascinación; garbo; gracia; hechizo; impulso; magia
Stimulanz estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación capricho; estímulo; impulso
Triebkraft impulso; incentivo; incitación alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; facultad; fervor; fortaleza; fuerza; fuerza fermentativa; fuerza motriz; fuerza propulsora; fuerza vegetativa; fuerza vital; ganas de trabajar; impulsión; interés; locomoción; propulsión; pujanza; tracción; viabilidad; vigor; vitalidad

Synoniemen voor "incentivo":


Wiktionary: incentivo

incentivo
noun
  1. Wirtschaft: Anreiz in einem Anreizsystem, das als Instrument zur Steuerung des Arbeitsverhaltens von Mitarbeitern dient und häufig im Bereich des Vertriebs zum Einsatz kommt; die Ausprägungen reichen von Prämien bis hin zu Kurzurlauben für den zu motivierenden Mitarbeiter

Cross Translation:
FromToVia
incentivo Ansporn; Anreiz incentive — something that motivates
incentivo Bonus incentive — cash bonus
incentivo Ansporn spur — Anything that inspires or motivates, as a spur does to a horse
incentivo Anreiz incitant — Encouragement sous forme d’avantage ou d’indemnisation offerts pour inciter à l’activité économique.

incentivar:

incentivar werkwoord

  1. incentivar (animar; arrancar; estimular; )
    stimulieren; anregen; ermutigen; reizen; aufpolieren; verbessern; ankurbeln; aufmuntern; ermuntern; zusprechen; aufmöbeln
    • stimulieren werkwoord (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • anregen werkwoord (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • ermutigen werkwoord (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • reizen werkwoord (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • aufpolieren werkwoord (poliere auf, polierst auf, poliert auf, polierte auf, poliertet auf, aufpoliert)
    • verbessern werkwoord (verbessere, verbesserst, verbessert, verbesserte, verbessertet, verbessert)
    • ankurbeln werkwoord (kurbele an, kurbelst an, kurbelt an, kurbelte an, kurbeltet an, angekurbelt)
    • aufmuntern werkwoord (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • ermuntern werkwoord (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • zusprechen werkwoord (spreche zu, sprichst zu, spricht zu, sprach zu, spracht zu, zugesprochen)
    • aufmöbeln werkwoord (möbele auf, möbelst auf, möbelt auf, möbelte auf, möbeltet auf, aufgemöbelt)
  2. incentivar (incitar a; estimular; soportar; )
    anspornen; ermutigen; motivieren; stimulieren; ermuntern; animieren
    • anspornen werkwoord (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
    • ermutigen werkwoord (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • motivieren werkwoord (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • stimulieren werkwoord (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • ermuntern werkwoord (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • animieren werkwoord (animiere, animierst, animiert, animierte, animiertet, animiert)
  3. incentivar (instigar; excitar; estimular; )
  4. incentivar (motivar; encender; incitar; )
    motivieren; anfeuern; ermutigen; stimulieren; ermuntern; anspornen; animieren; jemand motivieren
    • motivieren werkwoord (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • anfeuern werkwoord (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • ermutigen werkwoord (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • stimulieren werkwoord (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • ermuntern werkwoord (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • anspornen werkwoord (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
    • animieren werkwoord (animiere, animierst, animiert, animierte, animiertet, animiert)
    • jemand motivieren werkwoord
  5. incentivar (motivar; alentar; levantar; )
    motivieren; unterstützen; ermutigen; anfeuern; aufmuntern; antreiben; ermuntern; anspornen
    • motivieren werkwoord (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • unterstützen werkwoord (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
    • ermutigen werkwoord (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • anfeuern werkwoord (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • aufmuntern werkwoord (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • antreiben werkwoord (treibe an, treibst an, treibt an, trieb an, triebt an, angetrieben)
    • ermuntern werkwoord (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • anspornen werkwoord (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
  6. incentivar (estimular; animar; excitar; )
    fördern; ermutigen; stimulieren
    • fördern werkwoord (fördre, förderst, fördert, förderte, fördertet, gefördert)
    • ermutigen werkwoord (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • stimulieren werkwoord (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
  7. incentivar (estimular; impulsar; promocionar)
    anregen; ermuntern; stimulieren
    • anregen werkwoord (rege an, regst an, regt an, regte an, regtet an, angeregt)
    • ermuntern werkwoord (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • stimulieren werkwoord (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)

Conjugations for incentivar:

presente
  1. incentivo
  2. incentivas
  3. incentiva
  4. incentivamos
  5. incentiváis
  6. incentivan
imperfecto
  1. incentivaba
  2. incentivabas
  3. incentivaba
  4. incentivábamos
  5. incentivabais
  6. incentivaban
indefinido
  1. incentivé
  2. incentivaste
  3. incentivó
  4. incentivamos
  5. incentivasteis
  6. incentivaron
fut. de ind.
  1. incentivaré
  2. incentivarás
  3. incentivará
  4. incentivaremos
  5. incentivaréis
  6. incentivarán
condic.
  1. incentivaría
  2. incentivarías
  3. incentivaría
  4. incentivaríamos
  5. incentivaríais
  6. incentivarían
pres. de subj.
  1. que incentive
  2. que incentives
  3. que incentive
  4. que incentivemos
  5. que incentivéis
  6. que incentiven
imp. de subj.
  1. que incentivara
  2. que incentivaras
  3. que incentivara
  4. que incentiváramos
  5. que incentivarais
  6. que incentivaran
miscelánea
  1. ¡incentiva!
  2. ¡incentivad!
  3. ¡no incentives!
  4. ¡no incentivéis!
  5. incentivado
  6. incentivando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor incentivar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anfeuern acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; alentar; amotinar; animar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; entusiasmar; envalentonar; estimular; incitar; instigar; quemar
animieren aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; entornar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar
ankurbeln alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar activar; impulsar; poner en marcha con manivela
anregen alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar; promocionar adivinar; afrontar; animar; appreciar; atormentar; avivar; causar; chancear; conjeturar; dar motivo para; dar viveza a; decir al oído; desafiar; encrespar; entusiasmar; escarabajear; estimar; estimular; excitar; hacer conjeturas; hostigar; importunar; incitar; insinuar; inspirar; instigar; jorobar; picar; pinchar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; soliviantar; sugerir; suscitar
anspornen acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar alentar; animar; apresurar; avivar; cazar; correr; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; impulsar; incitar; rabiar
antreiben acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; apresurar; arrear; arriar; cazar; correr; decir al oído; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar; incitar; insinuar; presentar; propulsar; provocar; rabiar
aufmuntern acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; afrontar; alegrar; alentar; animar; aplaudir; atormentar; añadirse; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; encrespar; entonarse; envalentonar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; mejorarse; picar; pinchar; provocar; refrescar; reponerse; restablecerse; soliviantar; suscitar
aufmöbeln alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar
aufpolieren alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar abrillantar; adornar; alisar; animar; apañar; apuntalar; ataviar; aviar; bruñir; dar brillo; dar lustre; embellecer; embellecerse; encerar; engalanar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; mejorar; pulir; reforzar; remendar; restregar; sacar brillo a
ermuntern acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; afrontar; alegrar; alentar; animar; aplaudir; atormentar; añadirse; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; encrespar; envalentonar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; recuperar el aliento; refrescar; soliviantar; suscitar
ermutigen acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar
fördern animar; avivar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar
jemand motivieren animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
jemanden zu etwas ermuntern animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
motivieren acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
provuzieren animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
reizen alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar afrontar; alegrar; animar; atormentar; causar; chancear; complacer; dar gusto; dar motivo para; desafiar; encantar; encrespar; enojar; escarabajear; estimular; excitar; fascinar; fastidiar; gustar; hacer rabiar; hostigar; importunar; incitar; instigar; irritar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
stimulieren aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; entornar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; excitar; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
unterstützen acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar apoyar; apuntalar; confortar; consolar; dotar; facilitar; otorgar; poner puntales; soportar; sostener; sujetar
verbessern alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar animar; apañar; apuntalar; aviar; corregir; curarse; hacer mejor; mejorar; mejorarse; perfeccionar; poner derecho; rectificar; recuperarse; reforzar; rehabilitar; remendar; renovar; reparar; reponerse; restablecerse; simplificar
zusprechen alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar aclamar; alentar; animar; aplaudir; envalentonar; estimular; incitar; instigar; provocar

Wiktionary: incentivar

incentivar
  1. jemanden (zu) etwas ermuntern: jemandem vorschlagen, etwas Neues zu probieren

Cross Translation:
FromToVia
incentivar anspornen spur — to urge or encourage to action, or to a more vigorous pursuit of an object; to incite; to stimulate; to instigate; to impel; to drive

Computer vertaling door derden: