Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Abrutchen
|
descenso de la matriz; hundimiento; prolapso; socavón
|
|
Absacken
|
descenso de la matriz; hundimiento; prolapso; socavón
|
|
Depression
|
baja; depresión; hundimiento
|
abatimiento; bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso; murria; zona de bajas presiones
|
Einbruch
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
delito; efracción; escalamiento; escalo; falta; fractura; infracción; robo; violación; violación del tratado
|
Einsinken
|
descenso de la matriz; hundimiento; prolapso; socavón
|
hundirse; irse a pique; rebotar
|
Einsturz
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; depresión; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
caída; caídas; colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbamientos; derrumbe; desastre; desplome; drizas; pérdida; ruina
|
Einstürzen
|
baja; caída; colapso; depresión; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; hundimiento
|
caída; caídas; deceso; derrumbamiento; derrumbamientos; drizas; fallecimiento; muerte; óbito
|
Flaute
|
baja; depresión; hundimiento
|
calma chicha
|
Hinfallen
|
caída; colapso; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; hundimiento
|
|
Niederfallen
|
caída; colapso; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; hundimiento
|
|
Niedergang
|
baja; depresión; hundimiento
|
decadencia; declinación; declive; degeneración; deterioro
|
Rückfall
|
baja; depresión; hundimiento
|
reincidencia
|
Rückgang
|
baja; depresión; hundimiento
|
ahorro; decadencia; declive; deterioro; disminución; disminuciónes; economía; putrefacción; rebote; recaída; recesión; rechazo; reducción; reducción de gastos; regresión; regresiónes; retroceso
|
Schwäche
|
baja; depresión; hundimiento
|
ausencia; barbaridad; caballete; carencia; debacle; debilidad; defecto; deficiencia; desmayo; desperfecto; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; escasez; estupidez; fallo; falta; falta de medios; fatiga; fiasco; flojedad; flojera; fracaso; fragilidad; hueco; imperfección; impotencia; inactividad; incapacidad; insolvencia; inválido; merma; metedura de pata; necesidad; patinazo; pifia; predisposición; privación; propensión; punto débil; punto flaco; sensibilidad; tiro errado; tiro fallido; vacío; vulnerabilidad
|
Senkung
|
descenso de la matriz; hundimiento; prolapso; socavón
|
ahorro; bajo nivel; cercenamiento; corte; cuesta; declive; depresión; deshonor; deshonra; disminución; economía; hacer bajar; hacer descender; hueco; hundimiento del suelo; poda; recorte; recorte salarial; reducción de gastos; reducción de los gastos; reducción salarial; valle; vertiente
|
Wegsacken
|
hundimiento
|
amodorrarse; hundirse
|
Zusammenbruch
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; depresión; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
calamidad; catástrofe; colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; fatalidad; miseria; perdición; pérdida; ruina; siniestro
|
Zusammensturz
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
colapso; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; ruina
|