Spaans

Uitgebreide vertaling voor gusta (Spaans) in het Duits

gusta vorm van gustar:

gustar werkwoord

  1. gustar (apetecer)
    mögen; lecker finden; gerne essen; gerne trinken
  2. gustar (gozar; disfrutar; disfrutar comiendo; )
    genießen; amüsieren; ergötzen; belustigen; unterhalten
    • genießen werkwoord (genieße, genießt, genoß, genoßt, genossen)
    • amüsieren werkwoord (amüsiere, amüsierst, amüsiert, amüsierte, amüsiertet, amüsiert)
    • ergötzen werkwoord (ergötze, ergötzt, ergötzte, ergötztet, ergötzt)
    • belustigen werkwoord (belustige, belustigst, belustigt, belustigte, belustigtet, belustigt)
    • unterhalten werkwoord (unterhalte, unterhälst, unterhält, unterhielt, unterhieltet, unterhalten)
  3. gustar (agradar; dar gusto)
    gefallen
    • gefallen werkwoord (gefalle, gefällst, gefällt, gefiel, gefielt, gefallen)
  4. gustar (probar)
    schmecken; prüfen
    • schmecken werkwoord (schmecke, schmeckst, schmeckt, schmeckte, schmecktet, geschmeckt)
    • prüfen werkwoord (prüfe, prüfst, prüft, prüfte, prüftet, geprüf)
  5. gustar (convenir)
    gefallen; passen
    • gefallen werkwoord (gefalle, gefällst, gefällt, gefiel, gefielt, gefallen)
    • passen werkwoord (paße, paßest, paßt, paßte, paßtet, gepaßt)
  6. gustar (encantar; fascinar)
    betören; verführen; verzaubern; entzücken; bezaubern; bestricken; reizen; verlocken; bestechen; anlocken; verleiten
    • betören werkwoord (betöre, betörst, betört, betörte, betörtet, betört)
    • verführen werkwoord (verführe, verführst, verführt, verführte, verführtet, verführt)
    • verzaubern werkwoord (verzaubere, verzauberst, verzaubert, verzauberte, verzaubertet, verzaubert)
    • entzücken werkwoord (entzücke, entzückst, entzückt, entzückte, entzücktet, entzückt)
    • bezaubern werkwoord (bezaubere, bezauberst, bezaubert, bezauberte, bezaubertet, bezaubert)
    • bestricken werkwoord (bestricke, bestrickst, bestrickt, bestrickte, bestricktet, bestrickt)
    • reizen werkwoord (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • verlocken werkwoord (verlocke, verlockst, verlockt, verlockte, verlocktet, verlockt)
    • bestechen werkwoord (besteche, bestichst, besticht, bestocht, bestochen)
    • anlocken werkwoord
    • verleiten werkwoord (verleite, verleitest, verleitet, verleitete, verleitetet, verleitet)
  7. gustar (agradar; divertir; parecer bien; )
    gefallen; belustigen; belieben; unterhalten; amüsieren; gutdünken; ergötzen
    • gefallen werkwoord (gefalle, gefällst, gefällt, gefiel, gefielt, gefallen)
    • belustigen werkwoord (belustige, belustigst, belustigt, belustigte, belustigtet, belustigt)
    • belieben werkwoord (beliebe, beliebst, beliebt, beliebte, beliebtet, beliebt)
    • unterhalten werkwoord (unterhalte, unterhälst, unterhält, unterhielt, unterhieltet, unterhalten)
    • amüsieren werkwoord (amüsiere, amüsierst, amüsiert, amüsierte, amüsiertet, amüsiert)
    • gutdünken werkwoord
    • ergötzen werkwoord (ergötze, ergötzt, ergötzte, ergötztet, ergötzt)
  8. gustar (degustar antes; catar)

Conjugations for gustar:

presente
  1. gusto
  2. gustas
  3. gusta
  4. gustamos
  5. gustáis
  6. gustan
imperfecto
  1. gustaba
  2. gustabas
  3. gustaba
  4. gustábamos
  5. gustabais
  6. gustaban
indefinido
  1. gusté
  2. gustaste
  3. gustó
  4. gustamos
  5. gustasteis
  6. gustaron
fut. de ind.
  1. gustaré
  2. gustarás
  3. gustará
  4. gustaremos
  5. gustaréis
  6. gustarán
condic.
  1. gustaría
  2. gustarías
  3. gustaría
  4. gustaríamos
  5. gustaríais
  6. gustarían
pres. de subj.
  1. que guste
  2. que gustes
  3. que guste
  4. que gustemos
  5. que gustéis
  6. que gusten
imp. de subj.
  1. que gustara
  2. que gustaras
  3. que gustara
  4. que gustáramos
  5. que gustarais
  6. que gustaran
miscelánea
  1. ¡gusta!
  2. ¡gustad!
  3. ¡no gustes!
  4. ¡no gustéis!
  5. gustado
  6. gustando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor gustar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amüsieren agradar; aprobar; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; divertir; golosinear; gozar; gustar; paladear; parecer bien; recrearse; saborear divertir; entretener
anlocken encantar; fascinar; gustar
belieben agradar; aprobar; deleitarse; disfrutar; divertir; gozar; gustar; parecer bien; recrearse
belustigen agradar; aprobar; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; divertir; golosinear; gozar; gustar; paladear; parecer bien; recrearse; saborear
bestechen encantar; fascinar; gustar anudar; cohechar; corromper; sobornar; tentar
bestricken encantar; fascinar; gustar apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; cautivado; embrujar; encantar; engañar; fascinar; ganar; hechizar; pescar; tomar en posesión
betören encantar; fascinar; gustar anudar; cautivado; embrujar; encantar; estafar; fascinar; hechizar; tentar
bezaubern encantar; fascinar; gustar alegrar; anudar; cautivado; complacer; dar gusto; embrujar; encantar; estafar; fascinar; hechizar; tentar
entzücken encantar; fascinar; gustar alegrar; cautivado; complacer; dar gusto; embelesar; embrujar; encantar; entusiasmarse; fascinar; hechizar; ir entusiasmándose
ergötzen agradar; aprobar; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; divertir; golosinear; gozar; gustar; paladear; parecer bien; recrearse; saborear embobarse ante; mirar con asombro; regocijarse
gefallen agradar; aprobar; convenir; dar gusto; deleitarse; disfrutar; divertir; gozar; gustar; parecer bien; recrearse abrirse; agradar; ajustar; alegrar; aparecer; arreglárselas; brotar; complacer; complacer a alguien; contentar; convenir; dar gust a; dar gusto; dar satisfacción a; estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
genießen comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gustar; paladear; saborear atiborrarse; atracarse; cenar; comer; comer con glotonería; comer con gusto; comerse; deleitarse; desincrustar; desplegar; destrozar; devorar; disfrutar; disfrutar comiendo; embuchar; engullir; estar a la mesa; golosinear; gozar; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; mandarse un ...; morfar; picar; saborear; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
gerne essen apetecer; gustar
gerne trinken apetecer; gustar
gutdünken agradar; aprobar; deleitarse; disfrutar; divertir; gozar; gustar; parecer bien; recrearse
lecker finden apetecer; gustar
mögen apetecer; gustar estar permitido; estar posibilitado; permitirse; poder; saber; ser capaz
passen convenir; gustar abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; coincidir; coincidir con; cojear; concordar; contar; convenir; convenir con; corresponder; corresponder con; encajar; estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar; numerar; pagar con cambio; pagar en suelto; pagar la cantidad exacta; quedar bien; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser justo; ser manifiesto; tener suficiente; venir bien
prüfen gustar; probar analizar; aquilatar; auditar; averiguar; buscar; calcular; catar; cheqear; chequear; comprobar; contestar; controlar; corregir; ensayar; espiar; examinar; explorar; explorar a fondo; grabar; hacer una prueba escrita; inspeccionar; investigar; ir a la porra; mirar; pasar revista a; probar; prosperar; reconocer; repasar; revisar; rodar; someter a prueba; testar; tomar; verificar
reizen encantar; fascinar; gustar afrontar; alegrar; alentar; animar; apuntalar; arrancar; atormentar; causar; chancear; complacer; dar gusto; dar motivo para; desafiar; encrespar; enojar; escarabajear; estimular; excitar; fastidiar; hacer rabiar; hostigar; importunar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; irritar; jorobar; motivar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
schmecken gustar; probar abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
unterhalten agradar; aprobar; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; divertir; golosinear; gozar; gustar; paladear; parecer bien; recrearse; saborear apoyar financieramente; divertir; entretener; estar ocupado; estar tareado; mantener; ocupar
verführen encantar; fascinar; gustar alegrar; anudar; arrobar; cautivado; complacer; dar gusto; embrujar; encantar; extasiar; fascinar; hechizar; tentar
verleiten encantar; fascinar; gustar anudar; arrobar; extasiar; tentar
verlocken encantar; fascinar; gustar anudar; tentar
verzaubern encantar; fascinar; gustar alegrar; cambiar por arte de magia; cautivado; complacer; dar gusto; embrujar; encantar; fascinar; hechizar; transformar como por arte de magia
vorschmecken catar; degustar antes; gustar
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
entzücken encantar
verlocken hacer la corta
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
unterhalten cuidado

Synoniemen voor "gustar":


Wiktionary: gustar

gustar
verb
  1. (transitiv) etwas mit dem Geschmackssinn prüfen, wahrnehmen
  2. Dativ|: jemandem angenehm sein
  3. die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
  1. jemanden oder etwas gern haben, lieben (etwas schwächere Form)
  2. -

Cross Translation:
FromToVia
gustar respektieren care — to want, politely
gustar gefallen; gern haben; mögen like — enjoy
gustar gefallen; gern haben; mögen like — find attractive
gustar lieben love — be strongly inclined towards doing
gustar gefallen; rechtmachen please — to make happy or satisfy
gustar kosten taste — to sample the flavor of something
gustar gefallen; behagen behagen — aan iemand welgevallig zijn
gustar gefallen plaire — Agréer, être agréable (Sens général)