Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Abgespanntheit
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
debilidad; descoloramiento; palidez
|
Depression
|
bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso
|
abatimiento; baja; crisis; depresión; hundimiento; murria; zona de bajas presiones
|
Empfindlichkeit
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
alergia; debilidad; delicadez; delicadeza; flaqueza; hipersensibilidad; impresionabilidad; irascibilidad; irritabilidad; irritación; predisposición; propensión; punto débil; punto flaco; sensibilidad; sensitividad; susceptibilidad; ternura; vulnerabilidad
|
Erschlaffung
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
aflojamiento; agotamiento; cansancio; debilidad; debilitamiento; fatiga
|
Erschöpfung
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
aflojamiento; agotamiento; cansancio; debilidad; debilitamiento; fatiga
|
Geschmacklosigkeit
|
flaqueza; flojedad; flojera; insipidez; mal gusto; sosería
|
cursilería; insipidez; mal gusto; sosería
|
Hinfälligkeit
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
debilidad; defecto; deficiencia; desmoronamiento; desperfecto; falta; hueco; imperfección; merma; predisposición; propensión; sensibilidad; vacío; vulnerabilidad
|
Kraftlosigkeit
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
apatía; debilidad; desmayo; falta de medios; impotencia; incapacidad; inercia; insolvencia; inválido; lasitud
|
Kränklichkeit
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; estado enfermizo; falta; hueco; merma; predisposición; propensión; sensibilidad; tendencia enfermiza; tendencia morbosa; vacío; vulnerabilidad
|
Laschheit
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
debilidad; falta de cuidado; indolencia; inercia
|
Ohnmacht
|
debilidad; flojedad
|
anestesia; debilidad; desmayo; desvanecimiento; droga; falta de medios; impotencia; incapacidad; inconsciencia; insolvencia; inválido; narcosis; narcótico
|
Schlaffheit
|
bache; baja; bajones; bajón; blandenguería; crisis; debilidad; depresión; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fracaso; fragilidad; inactividad
|
apatía; atontamiento; debilidad; desmayo; falta de medios; impotencia; incapacidad; inercia; insolvencia; inválido; lasitud; muermo; pesadez
|
Schlappheit
|
bache; baja; bajones; bajón; crisis; debilidad; depresión; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fracaso; fragilidad; inactividad
|
apatía; debilidad; holgazanería; indolencia; inercia; lentitud; letargo; pereza
|
Schwachheit
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
debilidad; defecto; deficiencia; desmayo; desperfecto; falta; hueco; merma; predisposición; propensión; sensibilidad; vacío; vulnerabilidad
|
Schwäche
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
ausencia; baja; barbaridad; caballete; carencia; debacle; debilidad; defecto; deficiencia; depresión; desmayo; desperfecto; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; escasez; fallo; falta; falta de medios; fiasco; fracaso; hueco; hundimiento; imperfección; impotencia; incapacidad; insolvencia; inválido; merma; metedura de pata; necesidad; patinazo; pifia; predisposición; privación; propensión; punto débil; punto flaco; sensibilidad; tiro errado; tiro fallido; vacío; vulnerabilidad
|
Sprödigkeit
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
debilidad; fragilidad; friabilidad; sequedad; sequía
|
Unbehagen
|
bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso
|
desagrado; desazón; descontento; discordia; disgusto; incomodidad; insatisfacción; malestar; molestia
|
Weiche
|
blandenguería; flojedad
|
aguja; blandura; bondad; clemencia; complacencia; condescendencia; consideración; dadivosidad; dulzura; generosidad; honestidad; honradez; indulgencia; largueza; liberalidad; misericordia; munificencia; suavidad; suplente; sustituto; ternura; tolerancia
|
Weichheit
|
blandenguería; debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
blandura; bondad; clemencia; complacencia; condescendencia; consideración; dadivosidad; debilidad; dulzura; flaccidez; generosidad; honestidad; honradez; indulgencia; largueza; liberalidad; misericordia; munificencia; sensibilidad; suavidad; ternura; tolerancia
|
Zerbrechlichkeit
|
debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad
|
debilidad; flaqueza; fragilidad; friabilidad
|