Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Ablauf
|
cabo; extremidad; extremo; fin; final; punta; término
|
expiración; vencimiento
|
Abschluß
|
clausura; conclusión; desenlace; fin; final; finalización; término
|
barrera; despacho; tramitación
|
Absicht
|
fin; gol; intencion; intención; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto
|
concepto; convicción; designio; disposición; gol; idea; intención; modo de ver; noción; opinión; portería; propósito; punto de vista
|
Augenmerk
|
fin; gol; intención; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto
|
|
Ausklang
|
fin; final; término
|
acuerdo final
|
Auslauf
|
fin; final; término
|
corral cubierto; desembocadura; escape; ocio; tubo de escape; vacío
|
Beendigung
|
clausura; conclusión; desenlace; fin; final; finalización; término
|
|
Beendung
|
clausura; conclusión; desenlace; fin; final; finalización; término
|
complemento; finalización; reposición; suplemento; terminación
|
Beschluß
|
fin; final; término
|
acuerdo; acuerdo del consejo municipal; anuncio; aviso; copia al carbón; decisión; decisión municipal; decreto; determinación; disponibilidad; medida; notificación; papel carbón; promulgación; resolución
|
Burg
|
castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre
|
castillo; ciudadela; fortaleza; fortificación
|
Burgschloß
|
castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre
|
castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fortaleza; fortificación
|
Ende
|
cabo; clausura; conclusión; desenlace; extremidad; extremo; fin; final; finalización; punta; término
|
arruga; arruga facial; cordel; cuerda; enlazo; fruto; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo
|
Endkampf
|
fin; final; término
|
final; lucha final
|
Endlauf
|
fin; final; término
|
final; lucha final
|
Endpunkt
|
fin; final; término
|
extremo; parada final
|
Endzweck
|
fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; proyecto
|
objetivo; objetivo final
|
Ergebnis
|
cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación
|
castillo; cerradura; cierre; ciudadela; conclusión; cort reál; corte; erupción cutánea; escape; final; fruto; ganancias; hongo cutáneo; inducción; irritación cutánea; parte final; problema de aritmética; psoriásis; resolución; respuesta; resultado; resultado definitivo; resultado final; solución; suma definitiva; suma final
|
Fertigstellung
|
cumplimiento; fin; terminación
|
complemento; finalización; reposición; suplemento; terminación
|
Feststellung
|
cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación
|
afirmación; aserción; aserto; aseveración; proposición; teorema; teoría; tesis
|
Finish
|
acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación
|
brillo; esplendor; resplandor
|
Folgerung
|
cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación
|
conclusiones; conclusión; deducciones; efecto; final; inducción; parte final; resultado; resultado definitivo; resultado final; suma definitiva; suma final
|
Fort
|
castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre
|
castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fortaleza
|
Friedhöfe
|
cripta; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; parada; sepulcro; sepultura; tumba
|
cripta; descansadero; sepulcro; sepultura; tumba
|
Grab
|
cripta; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; parada; sepulcro; sepultura; tumba
|
catacumba; cementerios; cripta; descansadero; fosa; hoya; hoyo; sepulcro; sepultura; tumba
|
Grabgewölbe
|
cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
|
cripta; fosa; hoya; hoyo; panteón; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
|
Grabmal
|
cripta; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; panteón; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
|
cripta; fosa; hoya; hoyo; lápida; lápida conmemorativa; lápida recordatoria; monumento; monumento funerario; monumento sepulcral; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
|
Grabstelle
|
cripta; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; parada; sepulcro; sepultura; tumba
|
cripta; descansadero; fosa; hoya; hoyo; sepulcro; sepultura; tumba
|
Gruft
|
cripta; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; parada; sepulcro; sepultura; tumba
|
cripta; descansadero; fosa; hoya; hoyo; panteón; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
|
Gräber
|
cripta; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; parada; sepulcro; sepultura; tumba
|
cavador; cripta; descansadero; excavador; sepulcro; sepultura; tumba
|
Intention
|
fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; proyecto
|
|
Konklusion
|
cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación
|
conclusión; final; inducción; parte final; resultado; resultado definitivo; resultado final; suma definitiva; suma final
|
Krypta
|
cripta; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; parada; sepulcro; sepultura; tumba
|
cripta; descansadero; sepulcro; sepultura; tumba
|
Plan
|
fin; gol; meta; objetivo; plan; propósito; proyecto
|
altura; boceto; borrador; bosquejo; croquis; designio; disposición; estándar; gradación; intención; llano; mapa; mapa territorial; nivel; norma; piso; plan; propósito; proyecto
|
Ritterschloß
|
castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre
|
castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fortaleza; fortificación
|
Schlafstätte
|
cripta; fin; fosa; hoya; hoyo; muerte; parada; sepulcro; sepultura; tumba
|
cripta; descansadero; sepulcro; sepultura; tumba
|
Schloß
|
castillo; cerradura; cerraja; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre
|
cerrojo; cierre; corte; papirotazo; pasador; pestillo; tapa corrediza
|
Schluß
|
cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación
|
conclusiones; conclusión; deducciones; fallo en la comunicación; final; incomprensión; inducción; malentendido; parte final; resultado; resultado definitivo; resultado final; suma definitiva; suma final
|
Schlußbetrachtung
|
cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación
|
|
Schlußfolgerung
|
cerradura; conclusión; contemplación final; desenlace; fin; final; finalización; terminación
|
conclusiones; deducciones
|
Türschloß
|
castillo; cerradura; cerraja; ciudadela; fin; fortaleza; fuerte
|
|
Verriegelung
|
castillo; cerradura; cerraja; ciudadela; fin; fortaleza; fuerte
|
|
Vollendung
|
cumplimiento; fin; terminación
|
complemento; finalización; reposición; suplemento; terminación
|
Vorsatz
|
fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; proyecto
|
altura; bráctea; capa; designio; disposición; estándar; gradación; guarda; intención; llano; nivel; norma; piso; propósito
|
Ziel
|
acabado; afinado; apuesta; barniz; cinta de llegada; fin; final; gol; intencion; llegada; línea de llegada; marca; meta; objetivo; objeto; plan; proyecto; punto final; terminación
|
blanco; destino; destino de viaje; destino final; gol; mojón; objetivo; objeto; portería; poste de llegada; proveedor de destino
|
Ziellinie
|
acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación
|
alineación
|
Zielscheibe
|
blanco; fin; gol; meta; objetivo; objeto
|
blanco; erupción cutánea; gol; hongo cutáneo; irritación cutánea; objeto; portería; psoriásis
|
Zielsetzung
|
apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo
|
Visión
|
Zitadelle
|
castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre
|
castillo; ciudadela
|
Zweck
|
apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; proyecto
|
gol; portería
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Ende
|
|
extremo
|
Ergebnis
|
|
Resultado
|
Plan
|
|
plan
|