Spaans

Uitgebreide vertaling voor fatiga (Spaans) in het Duits

fatiga:

fatiga [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la fatiga (cansancio; agotamiento)
    die Ermüdung; die Erschöpfung; die Erschlaffung; die Ermattung
  2. la fatiga (flojedad; debilidad; flojera; )
    die Schwäche; die Schwachheit; die Erschlaffung; die Weichheit; die Schlappheit; die Erschöpfung; die Empfindlichkeit; die Laschheit; die Kraftlosigkeit; die Sprödigkeit; die Zerbrechlichkeit; die Hinfälligkeit; die Schlaffheit; die Kränklichkeit; die Abgespanntheit
  3. la fatiga (eshaustividad; extenuación; agotamiento; cansancio)
    die Vollständigkeit

Vertaal Matrix voor fatiga:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abgespanntheit debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad debilidad; descoloramiento; palidez
Empfindlichkeit debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad alergia; debilidad; delicadez; delicadeza; flaqueza; hipersensibilidad; impresionabilidad; irascibilidad; irritabilidad; irritación; predisposición; propensión; punto débil; punto flaco; sensibilidad; sensitividad; susceptibilidad; ternura; vulnerabilidad
Ermattung agotamiento; cansancio; fatiga aflojamiento; debilitamiento
Ermüdung agotamiento; cansancio; fatiga
Erschlaffung agotamiento; cansancio; debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad aflojamiento; debilidad; debilitamiento
Erschöpfung agotamiento; cansancio; debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad aflojamiento; debilidad; debilitamiento
Hinfälligkeit debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad debilidad; defecto; deficiencia; desmoronamiento; desperfecto; falta; hueco; imperfección; merma; predisposición; propensión; sensibilidad; vacío; vulnerabilidad
Kraftlosigkeit debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad apatía; debilidad; desmayo; falta de medios; impotencia; incapacidad; inercia; insolvencia; inválido; lasitud
Kränklichkeit debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; estado enfermizo; falta; hueco; merma; predisposición; propensión; sensibilidad; tendencia enfermiza; tendencia morbosa; vacío; vulnerabilidad
Laschheit debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad debilidad; falta de cuidado; indolencia; inercia
Schlaffheit debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad apatía; atontamiento; bache; baja; bajones; bajón; blandenguería; crisis; debilidad; depresión; desmayo; falta de medios; flojedad; fracaso; impotencia; incapacidad; inercia; insolvencia; inválido; lasitud; muermo; pesadez
Schlappheit debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad apatía; bache; baja; bajones; bajón; crisis; debilidad; depresión; flojedad; fracaso; holgazanería; indolencia; inercia; lentitud; letargo; pereza
Schwachheit debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad debilidad; defecto; deficiencia; desmayo; desperfecto; falta; hueco; merma; predisposición; propensión; sensibilidad; vacío; vulnerabilidad
Schwäche debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad ausencia; baja; barbaridad; caballete; carencia; debacle; debilidad; defecto; deficiencia; depresión; desmayo; desperfecto; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; escasez; fallo; falta; falta de medios; fiasco; fracaso; hueco; hundimiento; imperfección; impotencia; incapacidad; insolvencia; inválido; merma; metedura de pata; necesidad; patinazo; pifia; predisposición; privación; propensión; punto débil; punto flaco; sensibilidad; tiro errado; tiro fallido; vacío; vulnerabilidad
Sprödigkeit debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad debilidad; fragilidad; friabilidad; sequedad; sequía
Vollständigkeit agotamiento; cansancio; eshaustividad; extenuación; fatiga eminente; estado completo; excelencia; inmejorabilidad; integridad; perfeccionamiento; perfección; todo; total; totalidad; unidad
Weichheit debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad blandenguería; blandura; bondad; clemencia; complacencia; condescendencia; consideración; dadivosidad; debilidad; dulzura; flaccidez; flojedad; generosidad; honestidad; honradez; indulgencia; largueza; liberalidad; misericordia; munificencia; sensibilidad; suavidad; ternura; tolerancia
Zerbrechlichkeit debilidad; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad debilidad; flaqueza; fragilidad; friabilidad

Synoniemen voor "fatiga":


Wiktionary: fatiga

fatiga
noun
  1. Zustand des Schlafmangels oder des Unausgeruhtseins

Cross Translation:
FromToVia
fatiga Erschöpfung; Überdruss; Schlappheit; Ermüdung; Müdigkeit fatigue — weariness
fatiga Müdigkeit tiredness — state of being tired

fatigar:

fatigar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el fatigar (cansar)
    Anstrengen; Abmühen

Vertaal Matrix voor fatigar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abmühen cansar; fatigar afanarse; despepitarse
Anstrengen cansar; fatigar

Synoniemen voor "fatigar":



fatigarse:

fatigarse werkwoord

  1. fatigarse (cansarse)
    ermüden
    • ermüden werkwoord (ermüde, ermüdest, ermüdet, ermüdete, ermüdetet, ermüdet)

Conjugations for fatigarse:

presente
  1. me fatigo
  2. te fatigas
  3. se fatiga
  4. nos fatigamos
  5. os fatigáis
  6. se fatigan
imperfecto
  1. me fatigaba
  2. te fatigabas
  3. se fatigaba
  4. nos fatigábamos
  5. os fatigabais
  6. se fatigaban
indefinido
  1. me fatigué
  2. te fatigaste
  3. se fatigó
  4. nos fatigamos
  5. os fatigasteis
  6. se fatigaron
fut. de ind.
  1. me fatigaré
  2. te fatigarás
  3. se fatigará
  4. nos fatigaremos
  5. os fatigaréis
  6. se fatigarán
condic.
  1. me fatigaría
  2. te fatigarías
  3. se fatigaría
  4. nos fatigaríamos
  5. os fatigaríais
  6. se fatigarían
pres. de subj.
  1. que me fatigue
  2. que te fatigues
  3. que se fatigue
  4. que nos fatiguemos
  5. que os fatiguéis
  6. que se fatiguen
imp. de subj.
  1. que me fatigara
  2. que te fatigaras
  3. que se fatigara
  4. que nos fatigáramos
  5. que os fatigarais
  6. que se fatigaran
miscelánea
  1. ¡fatigate!
  2. ¡fatigaos!
  3. ¡no te fatigues!
  4. ¡no os fatiguéis!
  5. fatigado
  6. fatigándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor fatigarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ermüden cansarse; fatigarse aflojar; aflojarse; agotar; cansar; cansarse; consumirse; debilitar; debilitarse; entibiar; morir de sed; perder fuerza

Synoniemen voor "fatigarse":


Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van fatiga