Overzicht
Spaans naar Duits: Meer gegevens...
- excusar:
-
Wiktionary:
- excusar → entschuldigen, verzeihen
Spaans
Uitgebreide vertaling voor excusar (Spaans) in het Duits
excusar:
-
excusar (disculpar; presentar sus excusas; dar sus excusas)
entschuldigen; verzeihen-
entschuldigen werkwoord (entschuldige, entschuldigst, entschuldigt, entschuldigte, entschuldigtet, entschuldigt)
-
-
excusar (disculpar; perdonar)
entschuldigen-
entschuldigen werkwoord (entschuldige, entschuldigst, entschuldigt, entschuldigte, entschuldigtet, entschuldigt)
-
-
excusar (disculpar)
Conjugations for excusar:
presente
- excuso
- excusas
- excusa
- excusamos
- excusáis
- excusan
imperfecto
- excusaba
- excusabas
- excusaba
- excusábamos
- excusabais
- excusaban
indefinido
- excusé
- excusaste
- excusó
- excusamos
- excusasteis
- excusaron
fut. de ind.
- excusaré
- excusarás
- excusará
- excusaremos
- excusaréis
- excusarán
condic.
- excusaría
- excusarías
- excusaría
- excusaríamos
- excusaríais
- excusarían
pres. de subj.
- que excuse
- que excuses
- que excuse
- que excusemos
- que excuséis
- que excusen
imp. de subj.
- que excusara
- que excusaras
- que excusara
- que excusáramos
- que excusarais
- que excusaran
miscelánea
- ¡excusa!
- ¡excusad!
- ¡no excuses!
- ¡no excuséis!
- excusado
- excusando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor excusar:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
beschönigen | disculpar; excusar | disfrazar; encubrir; enmascarar |
entschuldigen | dar sus excusas; disculpar; excusar; perdonar; presentar sus excusas | admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse |
verzeihen | dar sus excusas; disculpar; excusar; presentar sus excusas | disculpar; perdonar |
Synoniemen voor "excusar":
Wiktionary: excusar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• excusar | → entschuldigen; verzeihen | ↔ excuse — forgive, pardon |
• excusar | → entschuldigen; verzeihen | ↔ excuser — disculper dans une certaine mesure, présenter une personne ou une action comme moins coupable qu’elle ne sembler. |
• excusar | → entschuldigen; verzeihen | ↔ pardonner — accorder le pardon d’une faute commettre, ne garder aucun ressentiment d’une injure recevoir. — usage En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition. |