Spaans

Uitgebreide vertaling voor escindir (Spaans) in het Duits

escindir:

escindir werkwoord

  1. escindir (poner aparte; aislar; separar; )
    isolieren; absondern; separieren; abtrennen; trennen; aussondern
    • isolieren werkwoord (isoliere, isolierst, isoliert, isolierte, isoliertet, isoliert)
    • absondern werkwoord (absondere, absonderst, absondert, absonderte, absondertet, abgesondert)
    • separieren werkwoord (separiere, separierst, separiert, separierte, separiertet, separiert)
    • abtrennen werkwoord (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
    • trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • aussondern werkwoord (sondere aus, sonderst aus, sondert aus, sonderte aus, sondertet aus, ausgesondert)
  2. escindir (cortar en pedazos; cortar; dividir; )
    zerkleinern; kleinmachen
    • zerkleinern werkwoord (zerkleinere, zerkleinerst, zerkleinert, zerkleinerte, zerkleinertet, zerkleinert)
    • kleinmachen werkwoord (mache klein, machst klein, macht klein, machte klein, machtet klein, kleingemacht)
  3. escindir (partir; cortar; hendir; )
    streichen; bersten; durchschneiden; splissen; spleißen; durchhauen; schlagen; spalten
    • streichen werkwoord (streiche, streichst, streicht, strich, stricht, gestrichen)
    • bersten werkwoord (berste, birst, barst, barstet, geborsten)
    • durchschneiden werkwoord (durchschnitte, durchschnittest, durchschnitt, durchschnittet, durchschnitten)
    • splissen werkwoord (splisse, splisst, splisste, splisstet, gesplißt)
    • spleißen werkwoord (spleiße, spleißt, spliss, splisset, gesplissen)
    • durchhauen werkwoord (haue durch, haust durch, haut durch, haute durch, hautet durch, durchgehaut)
    • schlagen werkwoord (schlage, schlägst, schlägt, schlug, schlugt, geschlagen)
    • spalten werkwoord (spalte, spaltest, spaltet, spaltete, spaltetet, gespaltet)

Conjugations for escindir:

presente
  1. escindo
  2. escindes
  3. escinde
  4. escindimos
  5. escindís
  6. escinden
imperfecto
  1. escindía
  2. escindías
  3. escindía
  4. escindíamos
  5. escindíais
  6. escindían
indefinido
  1. escindí
  2. escindiste
  3. escindió
  4. escindimos
  5. escindisteis
  6. escindieron
fut. de ind.
  1. escindiré
  2. escindirás
  3. escindirá
  4. escindiremos
  5. escindiréis
  6. escindirán
condic.
  1. escindiría
  2. escindirías
  3. escindiría
  4. escindiríamos
  5. escindiríais
  6. escindirían
pres. de subj.
  1. que escinda
  2. que escindas
  3. que escinda
  4. que escindamos
  5. que escindáis
  6. que escindan
imp. de subj.
  1. que escindiera
  2. que escindieras
  3. que escindiera
  4. que escindiéramos
  5. que escindierais
  6. que escindieran
miscelánea
  1. ¡escinde!
  2. ¡escindid!
  3. ¡no escindas!
  4. ¡no escindáis!
  5. escindido
  6. escindiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

escindir [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el escindir (cortar)
    Abschpalten; Abtrennen; Absondern

Vertaal Matrix voor escindir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abschpalten cortar; escindir
Absondern cortar; escindir
Abtrennen cortar; escindir cortar; deshacer; detracción; retirada; retirada de la invitación
aussondern excluir
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
absondern aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar desvincular; dividir; separar; separarse
abtrennen aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar abandonar; abrir; aislar; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; desgajar; desgarrar; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extorcionar; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; rasgar; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
aussondern aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver
bersten atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar abrirse bruscamente; abrirse de golpe; agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; fracturar; hacer explosión; partir en pedazos; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; reventar; romper; saltar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
durchhauen atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
durchschneiden atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar cortar; partir; surcar
isolieren aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar calafatear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; escribir poesía; hacer enfriar por largo tiempo; isolar; lacrar; poetizar; precintar; sellar; tapar
kleinmachen cortar; cortar en pedazos; despedazar; dividir; escindir; fisionar; hacer pedazos cortar; cortar en pedazos; cucharear; hacer pedazos; presumir
schlagen atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar abofetear; adoptar; alcanzar; andar a la greña; aporrear; arrear un golpe; azotar; batir; batirse; batirse en duelo; brindar; chocar los vasos; clavar; clavar en el suelo; combatir; combatir en desafío; comer un peón; conmover; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; dar un golpe; dar un puñetazo; dar una volterata lateral; emocionar; encontrar; ganar; golpear; hacer un duelo; hincar pilotes; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; mover; obtener; pegar; pegar a; pelear; pelearse; puntear; remachar; revolver; reñir; sufragar; tener suerte; tomar; trabajar la madera; trincar; triunfar
separieren aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar desvincular; dividir; separar; separarse
spalten atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar dejarse astillar; deshacerse; desintegrarse
spleißen atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar deshacer; dividir; hacer pedazos; separar
splissen atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar deshacer; dividir; hacer pedazos; separar
streichen atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar anular; blanquear; borrar; cancelar; deambular; declarar nulo; desdar; deshacer; desplazarse; encalar; enjalbegar; escamar; extraviarse; garabatear; pasear; pintar; rayar; revertir; revocar; rodar; tachar; teñir; tocar el violín; vagabundear; vagar
trennen aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar averiguar; compartir; cortar; desanclar; desarticularse; desasociar; desatar; descifrar; desconectar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmenuzar; desmontar; despedirse; destejer; desvincular; disociar; disolver; distribuir; dividir; divorciarse; fisionar; interrumpir; investigar; partir; quebrar; repartir; resolver; romper; separar; separarse; soltar; soltarse; subdividir
zerkleinern cortar; cortar en pedazos; despedazar; dividir; escindir; fisionar; hacer pedazos anonadar; aplastar; aplastarse; cortar; cortar en pedazos; cucharear; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; presumir; pulverizar; romper; triturar

Synoniemen voor "escindir":


Wiktionary: escindir


Cross Translation:
FromToVia
escindir spalten split — divide along a more or less straight line