Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bemerken
|
advertir; darse cuenta de; entrever; observar; percibir
|
advertir; cantar; comunicar; considerar; constatar; contar; contemplar; conversar; cumplir; darse cuenta de; defender; delatar; descubrir; destacarse; difundir; discernir; distinguir; distinguirse; estar presente; hablar; hacer correr la voz; llamar la atención; mirar; nombrar; notar; observar; parlanchinear; parlar; parlotear; percatarse de; percibir; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a; tomar nota; ver
|
beobachten
|
advertir; darse cuenta de; entrever; observar; percibir
|
contemplar; controlar; dar un vistazo a; distinguir; escrutar; estar presente; estudiar; examinar; guardar; hojear; inspeccionar; lorear; mirar; mirar entornando los ojos; mirar fijamente; notar; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; ver; vigilar
|
entdecken
|
advertir; darse cuenta de; entrever; observar; percibir
|
contemplar; dar con; descrubir; descubrir; distinguir; encontrar; encontrarse; estar presente; notar; observar; percibir; revelar; sacar en claro; solucionar; ver
|
erkennen
|
advertir; darse cuenta de; entrever; observar; percibir
|
caer en la cuenta de; calar; captar; comprender; concebir; condecorar; darse cuenta de; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; entender; mirar; percatarse de; percibir; reconocer; ver el juego
|
feststellen
|
advertir; darse cuenta de; entrever; observar; percibir
|
advertir; argumentar; averiguar; comprobar; constatar; contemplar; darse cuenta de; definir; destacarse; determinar; discernir; distinguir; distinguirse; establecer; estar presente; estipular; experimentar; fijar; hacer una manifestación; identificar; manifestarse; mirar; notar; observar; pasar por; percatarse de; percibir; sentir; señalar; ver; verificar
|
fühlen
|
advertir; darse cuenta de; entrever; observar; percibir
|
aguantar; comerse; compartir los sentimientos de; consumir; corroer; corroerse; creer; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; entender; experimentar; gastar; hundirse; identiicarse con; imaginarse; intuir; manosear; meter el dedo; opinar; padecer; palpar; pasar por; pensar; ponerse; presentir; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; sentir; soportar; sucumbir; sufrir; tocar; tolerar
|
merken
|
advertir; darse cuenta de; entrever; observar; percibir
|
advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; distinguir; experimentar; intuir; llamar la atención; marcar; notar; observar; oler la pista de; pasar por; percatarse de; percibir; presentir; sentir; señalar
|
sehen
|
advertir; darse cuenta de; entrever; observar; percibir
|
abarcar con la vista; atisbar; contemplar; dar un vistazo a; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estar presente; experimentar; guardar; hojear; luquear; mirar; mirar a; notar; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; visitar; vislumbrar
|
spüren
|
advertir; darse cuenta de; entrever; observar; percibir
|
absorber por la nariz; advertir; cantar; constatar; cumplir; curiosear; darse cuenta de; defender; descubrir; distinguir; divisar; esnifar; examinar; explorar; explorar a fondo; husmear en; intuir; investigar; llamar la atención; notar; observar; percatarse de; percibir; presentir; rastrear; seguir el rastro de; sentir; señalar
|
wahrnehmen
|
advertir; darse cuenta de; entrever; observar; percibir
|
abarcar con la vista; advertir; atisbar; cantar; constatar; contemplar; cumplir; dar un vistazo a; darse cuenta de; defender; descubrir; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; estar presente; experimentar; hojear; intuir; llamar la atención; luquear; mirar; mirar a; notar; observar; pasar por; percatarse de; percibir; presentir; reemplazar; sentir; señalar; substituir; suplir; ver; vigilar; vislumbrar
|