Spaans

Uitgebreide vertaling voor divisas (Spaans) in het Duits

divisas:

divisas [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la divisas (cambio; tarifa de cambio; divisa; forma)
    die Währung; der Wechselkurs; der Umrechnungskurs; der Kurs; die Valuta; die Geldwährung; die Geldsorte; die Wechselgebühr; die Währungseinheit; der Geldkurs; die Münzsorte; die Geldsorten
  2. la divisas (consignas; lemas)
    der Wahlsprüche; der Leitsprüche; Mottos

Vertaal Matrix voor divisas:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Geldkurs cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio cambio
Geldsorte cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio clavija; espiga; ficha; insignia; moneda; penique; tipo de moneda
Geldsorten cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio moneda; tipo de moneda
Geldwährung cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio moneda; tipo de moneda
Kurs cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio cambio de acciones; carrera; clase; cotización; cursillo; curso; dirección; educación; enseñanza; estudios; rumbo; tasa de cambio; tipo de cambio
Leitsprüche consignas; divisas; lemas credos; lema
Mottos consignas; divisas; lemas
Münzsorte cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio moneda; mortero de menta; tipo de moneda
Umrechnungskurs cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio cambio de conversión; tipo de conversión
Valuta cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio moneda; tipo de moneda
Wahlsprüche consignas; divisas; lemas eslogans; eslóganes; lema; proverbios; sloganes
Wechselgebühr cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio
Wechselkurs cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio cambio; cotización de divisas; tarifa de cambio; tasa de conversión; tipo de cambio
Währung cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio Moneda; moneda; money; tipo de moneda
Währungseinheit cambio; divisa; divisas; forma; tarifa de cambio moneda; tipo de moneda; unidad monetaria

divisas vorm van divisar:

divisar werkwoord

  1. divisar (mirar; ver; observar; )
    sehen; gucken; anschauen; schauen; ansehen; betrachten; wahrnehmen
    • sehen werkwoord (sehe, siehst, sieht, sah, saht, gesehen)
    • gucken werkwoord (gucke, guckst, guckt, guckte, gucktet, geguckt)
    • anschauen werkwoord (schaue an, schaust an, schaut an, schaute an, schautet an, angeschaut)
    • schauen werkwoord (schaue, schaust, schaut, schaute, schautet, geschaut)
    • ansehen werkwoord (sehe an, siehst an, sieht an, sah an, saht an, angesehen)
    • betrachten werkwoord (betrachte, betrachtest, betrachtet, betrachtete, betrachtetet, betrachtet)
    • wahrnehmen werkwoord (nehme wahr, nimmst wahr, nimmt wahr, nahmt war, wahrgenommen)
  2. divisar (distinguir; desempeñar; percibir; )
    unterscheiden; auseinanderhalten
    • unterscheiden werkwoord (unterscheide, unterscheidest, unterscheidet, unterschied, unterschiedet, unterschieden)
    • auseinanderhalten werkwoord (halte auseinander, hältst auseinander, hält auseinander, hielt auseinander, hieltet auseinander, auseinandergehalten)
  3. divisar (investigar; comprobar; descubrir; )
    erforschen; durchforschen; erkunden; forschen; nachforschen; ausforschen
    • erforschen werkwoord (erforsche, erforscht, erforschte, erforschtet, erforscht)
    • durchforschen werkwoord
    • erkunden werkwoord (erkunde, erkundest, erkundet, erkundete, erkundetet, erkundet)
    • forschen werkwoord (forsche, forschst, forscht, forschte, forschtet, geforscht)
    • nachforschen werkwoord (forsche nach, forschst nach, forscht nach, forschte nach, forschtet nach, nachgeforscht)
    • ausforschen werkwoord (forsche aus, forscht aus, forschte aus, forschtet aus, ausgeforscht)
  4. divisar (husmear en; rastrear; curiosear; )
    spüren; schnüffeln; fahnden; suchen; sichern; nachforschen; beschnuppern; durch die Nase einziehen; wittern; spähen; grasen; beschnüffeln
    • spüren werkwoord (spüre, spürst, spürt, spürte, spürtet, gespürt)
    • schnüffeln werkwoord (schnüffele, schnüffelst, schnüffelt, schnüffelte, schnüffeltet, geschnüffelt)
    • fahnden werkwoord (fahnde, fahndest, fahndet, fahndete, fahndetet, gefahndt)
    • suchen werkwoord (suche, suchst, sucht, suchte, suchtet, gesucht)
    • sichern werkwoord (sichere, sicherst, sichert, sicherte, sichertet, gesichert)
    • nachforschen werkwoord (forsche nach, forschst nach, forscht nach, forschte nach, forschtet nach, nachgeforscht)
    • beschnuppern werkwoord (beschnuppere, beschnupperst, beschnuppert, beschnupperte, beschnuppertet, beschnuppert)
    • durch die Nase einziehen werkwoord (ziehe durch die nase ein, ziehst durch die nase ein, zieht durch die nase ein, zog durch die Nase ein, zogt durch die Nase ein, durch die nase eingezogen)
    • wittern werkwoord (wittere, witterst, wittert, witterte, wittertet, gewittert)
    • spähen werkwoord (spähe, spähst, späht, spähte, spähtet, gespäht)
    • grasen werkwoord (grase, grast, graste, grastet, gegrast)
    • beschnüffeln werkwoord (beschnüffele, beschnüffelst, beschnüffelt, beschnüffelte, beschnüffeltet, beschnüffelt)

Conjugations for divisar:

presente
  1. diviso
  2. divisas
  3. divisa
  4. divisamos
  5. divisáis
  6. divisan
imperfecto
  1. divisaba
  2. divisabas
  3. divisaba
  4. divisábamos
  5. divisabais
  6. divisaban
indefinido
  1. divisé
  2. divisaste
  3. divisó
  4. divisamos
  5. divisasteis
  6. divisaron
fut. de ind.
  1. divisaré
  2. divisarás
  3. divisará
  4. divisaremos
  5. divisaréis
  6. divisarán
condic.
  1. divisaría
  2. divisarías
  3. divisaría
  4. divisaríamos
  5. divisaríais
  6. divisarían
pres. de subj.
  1. que divise
  2. que divises
  3. que divise
  4. que divisemos
  5. que diviséis
  6. que divisen
imp. de subj.
  1. que divisara
  2. que divisaras
  3. que divisara
  4. que divisáramos
  5. que divisarais
  6. que divisaran
miscelánea
  1. ¡divisa!
  2. ¡divisad!
  3. ¡no divises!
  4. ¡no diviséis!
  5. divisado
  6. divisando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor divisar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sichern garantes
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anschauen abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar contemplar; controlar; dar un vistazo a; distinguir; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; ir a la porra; lorear; mirar; mirar a; notar; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; ver; vigilar; visitar
ansehen abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar contemplar; controlar; dar un vistazo a; distinguir; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a la porra; lorear; mirar; mirar a; notar; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; ver; vigilar; visitar
auseinanderhalten condecorar; cumplir; desempeñar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; percibir condecorar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse
ausforschen analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar acceder; acceder a; aprender; atender; atender a; averiguar; comprender; comprobar; controlar; cumplir con; dar; deber de ser; encuestar; entender; enterarse; escuchar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; interrogar; investigar; oír; rastrear; reconocer; saber; seguir preguntando; ser de; tomar declaración a
beschnuppern absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de esnifar; husmear; olfatear
beschnüffeln absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de esnifar; husmear; olfatear
betrachten abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar abarcar con la vista; concebir un plan; conmemorar; considerar; considerar como; contemplar; dar un vistazo a; distinguir; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; hojear; idear un plan; inspeccionar; ir a la porra; lorear; mirar; mirar a; nombrar; notar; observar; pensar; percibir; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; ver; visitar
durch die Nase einziehen absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de absorber; absorber por la nariz; esnifar; inhalar; sorber
durchforschen analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar
erforschen analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar averiguar; comprobar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; espiar; estudiar; examinar; explorar; explorar a fondo; investigar; resolver; verificar
erkunden analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar averiguar; comprobar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; espiar; examinar; explorar; explorar a fondo; investigar; registrar para el catastro; resolver; verificar
fahnden absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de examinar; explorar; explorar a fondo; investigar
forschen analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; escudriñar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar averiguar; comprobar; controlar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; examinar; explorar; explorar a fondo; intentar; investigar; poner a prueba; rastrear; resolver; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar; verificar
grasen absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de comer hierba; pacer; pastar
gucken abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar acechar; alzar la mirada; alzar la vista; asombrarse; considerar; considerar como; dar un vistazo a; distinguir; espiar; estar sorprendido; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; levantar la mirada; levantar los ojos; lorear; mirar; mirar a; mirar hacia arriba; nombrar; notar; observar; percibir; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo; ver
nachforschen absorber por la nariz; analizar; averiguar; columbrar; comprobar; controlar; curiosear; descubrir; divisar; escudriñar; esnifar; examinar; explorar; explorar a fondo; husmear en; indagar; investigar; rastrear; reconocer; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar averiguar; comprobar; estudiar; examinar; explorar; explorar a fondo; investigar; verificar
schauen abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar dar un vistazo a; guardar; inspeccionar; mirar; mirar a; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; visitar
schnüffeln absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de absorber por la nariz; acechar; curiosear; esnifar; espiar; estar resfriado; hurgar en; husmear en; inhalar; mirar a escondidas; rastrear; revolver; tener romadizo; tener un catarro nasal; tener un resfriado nasal
sehen abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; contemplar; dar un vistazo a; darse cuenta de; distinguir; entrever; estar presente; guardar; mirar; mirar a; notar; observar; percatarse de; percibir; prestar atención; ver; visitar
sichern absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de amarrar; asegurar; hacer una copia de seguridad; preservar de; proteger contra
spähen absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de acechar; alegrarse; contemplar; escrutar; espiar; mirar; mirar entornando los ojos; mirar fijamente; tener cuidado
spüren absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de advertir; cantar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; distinguir; entrever; examinar; explorar; explorar a fondo; intuir; investigar; llamar la atención; notar; observar; percatarse de; percibir; presentir; sentir; señalar
suchen absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de buscar; examinar; explorar; explorar a fondo; investigar; ir a ver; rastrear
unterscheiden condecorar; cumplir; desempeñar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; percibir adornar; calzar la espuela; condecorar; decorar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse
wahrnehmen abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; cantar; constatar; contemplar; cumplir; dar un vistazo a; darse cuenta de; defender; descubrir; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; estar presente; experimentar; intuir; llamar la atención; mirar; mirar a; notar; observar; pasar por; percatarse de; percibir; presentir; sentir; señalar; ver; vigilar
wittern absorber por la nariz; curiosear; descubrir; divisar; esnifar; husmear en; rastrear; seguir el rastro de

Synoniemen voor "divisar":


Wiktionary: divisar


Cross Translation:
FromToVia
divisar gewahr werden; gewahren ontwaren — een moeilijk waarneembaar object beginnen waar te nemen
divisar wittern; spüren; verspüren bespeuren — met aanzienlijke moeite waarnemen

Verwante vertalingen van divisas