Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
angeben
|
chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar
|
abandonar; anunciar; avisar; cortar; cortar en pedazos; cucharear; declarar; fanfarronear; hacer pedazos; imponer; jactarse de; pavonearse; presumir; vanagloriarse de
|
anzeigen
|
chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar
|
abandonar; anunciar; asignar; avisar; chivar; comunicar; dar informes; dar informes sobre; declarar; delatar; denunciar; hacer saber; imponer; indicar; informar; informar de; mencionar; mostrar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar; presentar un informe; publicar; reportar; reportear; revelar; señalar; traicionar; ver; visualizar
|
ausdrücken
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; encarnar; escoger; estrujar; explotar; expresar; expresarse; exprimir; formular; frasear; hablar; imitar; interpretar; manifestar; parlar; personificar; pintar; pronunciarse; redactar
|
ausposaunen
|
chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar
|
anunciar a bombo y platillo; anunciar con trombones; chismorrear; comunicar; hacer correr la voz; pasar; repasar; seguir dando palos; seguir pegando
|
ausstreuen
|
desparramar; difundir; diseminar; predicar
|
esparcir; predicar; pregonar; salpicar; sembrar; sembrar a voleo
|
aussäen
|
desparramar; difundir; diseminar; predicar
|
esparcir; predicar; pregonar; salpicar; sembrar; sembrar a voleo
|
austragen
|
chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; desparramar; difundir; diseminar; predicar; traicionar
|
chismorrear; comunicar; conceder; contar; dar; dar de baja; encargar; entregar; hacer correr la voz; jugar; llevar hasta el fin; narrar; pasar; pedir; predicar; repartir; repasar; suministrar
|
babbeln
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
chacharear; chapurrear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
bemerken
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
advertir; cantar; considerar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; estar presente; llamar la atención; mirar; nombrar; notar; observar; percatarse de; percibir; proponer; reprender; señalar; tener objeciones a; tomar nota; ver
|
berichten
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
comentar sobre; contar; declarar; informar; informar de; narrar; notificar; rendir informe; reportar
|
deklamieren
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
advertir; comunicar; contar; dar informes; declamar; despedir; hablar; hacer saber; informar; narrar; orar; parlar; perorar; pronunciar un discurso; proponer; recitar
|
denunzieren
|
chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar
|
chismorrear; chivar; comunicar; denunciar; hacer correr la voz; pasar; repasar
|
eine Aussage machen
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
charlar; hablar
|
erzählen
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
adular; contar; conversar; engañar; exponer; narrar; tomar el pelo
|
faseln
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
cascar; charlar; chinchar; comprar tonteras; cotorrear; dar la tabarra; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; farfullar; gruñir; hablar; parlotear; quejarse; regañar
|
herumerzählen
|
chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; contar; conversar; delatar; denunciar; desertar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; traicionar
|
chismorrear; comunicar; hacer correr la voz; pasar; repasar
|
klatschen
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
aplaudir; batir palmas; blasfemar; calumniar; chacharear; charlar; comadrear; cotillear; cotorrear; desvariar; echar pestes; echar una parrafada; hablar mal de; hablar por hablar; maldecir; palmotear; parlanchinear; parlotear
|
kommunizieren
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
charlar; comunicar; conversar; estar ocupado; estar tareado; hablar; transmitir
|
konversieren
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
charlar; conversar; hablar
|
mitteilen
|
chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar
|
advertir; alarmar; anunciar; apagar; atemorizar; avisar; caracterizar; chivar; citar; comentar sobre; comunicar; contar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; declarar; denunciar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; exponer; expresar; hablar; hacer mención; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; llamar; mencionar; narrar; nombrar; notificar; parlar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar un informe; pronunciarse; rendir informe; reportar; reportear
|
petzen
|
chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; contar; conversar; delatar; denunciar; desertar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; traicionar
|
chivar; delatar; denunciar; revelar; traicionar
|
plappern
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
cascar; chacharear; chapurrear; charlar; chascar; chasquear; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
plaudern
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
chacharear; charlar; conversar; cotorrear; decir tonterías; desvariar; echar un páraffo; echar una paraffada; echar una parrafada; estar ocupado; estar tareado; hablar; hablar por hablar; parlanchinear; parlar; parlotear; perder el tiempo charlando
|
proklamieren
|
anunciar; avisar; comunicar; declarar; difundir; divulgar; emitir; informar de; proclamar; promulgar; publicar; revelar
|
|
quasseln
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
cascar; chacharear; charlar; cotorrear; desvariar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
quatschen
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
cascar; chacharear; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear
|
reden
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
charlar; contar; conversar; estar ocupado; estar tareado; hablar; narrar; parlar
|
rundfunken
|
difundir; emitir; retransmitir; televisar; transmitir
|
|
sagen
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
charlar; comentar sobre; contar; conversar; declarar; hablar; informar; informar de; narrar; notificar; poner sobre el tapete; rendir informe; reportar; sacar a relucir
|
schwatzen
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
cacarear; cascar; chacharear; charlar; cloquear; cotorrear; desvariar; echar un páraffo; echar una paraffada; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlar; parlotear
|
schwätzen
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
cascar; chacharear; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desvariar; disparatar; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlotear; rezongar
|
sprechen
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
charlar; contar; hablar; narrar
|
stecken
|
chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar
|
afilerar; colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; picar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
|
tratschen
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
blasfemar; calumniar; chacharear; charlar; comadrear; cotillear; cotorrear; desvariar; echar pestes; echar una parrafada; hablar mal de; hablar por hablar; maldecir; parlanchinear; parlotear
|
verkünden
|
anunciar; avisar; comunicar; declarar; difundir; divulgar; emitir; informar de; proclamar; promulgar; publicar; revelar
|
advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer publicidad; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; poner un anuncio; reportar; reportear
|
verkündigen
|
anunciar; avisar; comunicar; declarar; difundir; divulgar; emitir; informar de; proclamar; promulgar; publicar; revelar
|
anunciar; emitir noticias; hacer público; levantar la prohibición de; notificar; pasar lista; publicar
|
verpfeifen
|
chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar
|
chivar; delatar; denunciar; revelar; traicionar
|
verraten
|
chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar
|
cantar; chivar; delatar; denunciar; revelar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
|
weitererzählen
|
chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; contar; conversar; delatar; denunciar; desertar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; traicionar
|
chismorrear; comunicar; hacer correr la voz; pasar; repasar
|
zubringen
|
chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar
|
causar; conseguir el cierre; dar; infligir
|
zutragen
|
chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar
|
|
äußern
|
comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
|
dar voz a; expresar; interpretar
|
übertragen
|
difundir
|
chismorrear; comunicar; conducir; delegar; hacer correr la voz; levantar; pasar; repasar; transferir; transmitir; transportar; traspasar
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
übertragen
|
|
de difusión; en sentido figurado; figurado; impropio; indebido; metafórico; supuesto
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
verraten
|
|
delatado; denunciado; soplado; traicionado
|