Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Anschwärzung
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
|
calumniador; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
Geklatsch
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
|
bobadas; bofetada; cachuchazo; calumnia; chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; golpe; habla; habladuría; habladurías; manutención; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tontería; tonterías
|
Gerede
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
|
absurdo; bobadas; cachuchazo; calumnia; chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; contrasentido; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; disparates; fraseología; gansadas; habla; habladuría; habladurías; idioteces; manutención; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
Geschwätz
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
|
absurdo; acusación; balbuceo; barullo; bobadas; bofetada; cachuchazo; calumnia; chachara; chapurreo; chapuza; chapuzas; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; contrasentido; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; desvaríos; discusión; disparates; farfulla; follón; fraseología; gansadas; golpe; habla; habladuría; habladurías; idioteces; incoherencias; jerigonza; juego; jugueteo; manutención; molestia; palabrería; palique; parloteo; parpar; plática; problemas; tirones; tonteras; tontería; tonterías
|
Gespött
|
burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje
|
befa; bobo; burla; burlas; desprecio; escarnecimiento; escarnio; mofa; risa escarnecedora; risa insultante; sarcasmo
|
Getratsch
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
|
acusación; barullo; chapuzas; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; cotilleo; cotorreo; darse mucho tono; discusión; farsantería; follón; fraseología; habladuría; habladurías; jugueteo; molestia; palique; parloteo; plática; problemas; tonterías
|
Getratsche
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
|
calumnia; charla; charlas; charloteo; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; habladurías; jaleo; machaconería; matraca; miseria; problemas; rollo; tabarra
|
Klatsch
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
|
absurdo; bobadas; calumnia; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; contrasentido; disparates; gansadas; habladurías; idioteces; tonterías
|
Klatschen
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
|
chapaleo; chapoteo; charla; charlatanería; chismes; cháchara; cotilleo; delación; denuncia; habladuría; murmullo; parloteo; plática; tonterías
|
Klatscherei
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
|
chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; darse mucho tono; farsantería; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
Laster
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; escarnio; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
|
calumneo; calumnia; camión; injuria
|
Lästern
|
calumniador; calumniadora; difamación
|
|
Lästerrede
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
|
calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; injuria; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
Lästerung
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; escarnio; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
|
burla; burlas; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; injuria; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; risa escarnecedora; risa insultante; tonteras; tonterías
|
Schande
|
calumnia; difamación; escarnio
|
burla; burlas; escándalo; risa escarnecedora; risa insultante
|
Schmach
|
calumnia; difamación; escarnio
|
discurso satírico; mofa; palabras difamatorias
|
Schwarz machen
|
calumniador; calumniadora; difamación
|
|
Schwarz werden
|
difamación
|
|
Schwatz
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
|
charla; charlatanería; chismes; cháchara; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; habla; habladuría; manutención; parloteo; plática; tonterías
|
Spott
|
burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje
|
burla; burlas; escarnio; mofa; proyector; reflector; risa escarnecedora; risa insultante
|
Spöttelei
|
burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje
|
burla; escarnio; mofa
|
Spötterei
|
burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje
|
burla; escarnio; mofa
|
Tratsch
|
agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; rumor
|
bobadas; cachuchazo; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; cotilleo; habladuría; habladurías; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
|
Verleumdung
|
calumnia; difamación; escarnio
|
burla; burlas; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; injuria; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; risa escarnecedora; risa insultante; tonteras; tonterías
|
Verspottung
|
burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje
|
burla; burlas; risa escarnecedora; risa insultante
|