Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Bereitstellung aufheben
|
desmontar
|
|
abbrechen
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
|
abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; anulación; anular; arrancar; arruinarse; caer en ruina; caerse; cancelar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decaer; decidir; decidirse a; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; desilusionar; destrozar; destruir; detenerse; devastar; disociar; echar abajo; efectuar; encontrarse en la recta final; estropearse; expirar; extinguirse; finalizar; fliparse; fracasar; hundirse; interrumpir; llegar; llegar al fin; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograr; malograrse; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; realizar; romper; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; terminar; ultimar; vencer
|
abgraben
|
desmontar
|
|
abkoppeln
|
cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desembragar; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
|
abreißen
|
cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
|
arrancar; demoler; derribar; desgajar; desgarrar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; disociar; echar abajo; interrumpir; malograr; quebrar; rasgar; romper; separar
|
absitzen
|
apearse; bajar; bajarse de; descabalgar; desmontar
|
quedar hasta el fin
|
absteigen
|
apearse; bajar; bajarse de; descabalgar; desmontar
|
descender; venir bajando
|
abtakeln
|
cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
|
envejecer
|
aufbrechen
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
|
abrir bruscamente; abusar de; alzar; alzar el vuelo; ascender; cascar; craquear; dañar; deformar; desatarse; desencajar; desfigurar; desgarrar; desgarrarse; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; estallar; forzar; fracturar; hacer pedazos; irse; irse de viaje; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; ocupar ilegalmente; partir; petardear; prorrumpir; quebrantar; quebrar; rasgar; refractar; romper; salir; soltarse; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
|
aufbringen
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
|
abrir bruscamente; alzar; desencajar; elevar; encaramarse; encumbrarse; enriquecer; forzar; levantar; subir
|
aufknoten
|
desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; atar; averiguar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descifrar; descolgar; desconectar; descoser; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmenuzar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destejer; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; interrumpir; investigar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; solucionar; sujetar; tirar de; vaciar
|
auflösen
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
|
abandonar; abrir; ajustar cuentas; apartar; arrancar; asignar; averiguar; censurar; criticar; decodificar; dejar; derretirse; desabrochar; desanudar; desarticularse; desatar; descifrar; descolgar; descomponer; desconectar; descoser; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmenuzar; desnudarse; despedirse; despertar; despojarse de; desprenderse; destejer; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; expandir; extraer; hacer; interrumpir; investigar; limpiar a fondo; liquidar; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; pagar; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; rescindir; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; sacar en claro; saldar; salir; salir de; separar; separarse; soltar; soltarse; solucionar; suprimir; tirar de; vaciar
|
aufreißen
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
|
abrir bruscamente; cortar; cortar en pedazos; cucharear; desencajar; desgarrar; desgarrarse; despedazar; dividir; forzar; hacer pedazos; presumir; rasgar; romper
|
aufsperren
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
|
abrir bruscamente; desencajar; detener; encarcelar; forzar
|
aufstoßen
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
|
abrir empujando; empujar
|
aufteilen
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
|
compartir; deshacerse; desintegrarse; distribuir; repartir; separar; subdividir
|
auseinandernehmen
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
|
analizar; derribar; derribar de un golpe; descomponer; disecar; doblar; tumbar; tumbar de un golpe
|
beseitigen
|
cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
|
alejarse; arreglar; desalojar; descartar; desechar; despedir; distanciar; echar; evacuar; expulsar; extirpar; limpiar; ordenar; quitar; recoger; recoger la mesa; remendar; tirar
|
dekodieren
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
|
cascar; craquear; decodificar; descifrar; sacar en claro; solucionar
|
demontieren
|
cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
|
|
deuten
|
desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver
|
aclarar; certificar; concebir un plan; declarar; denotar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; desplegar; detallar; disolver; disolverse; elucidar; explicar; exponer; idear un plan; ilustrar; indicar; interpretar; manifestar; poner en claro; resolver; solucionar
|
entehen
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
|
|
entfernen
|
cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
|
alejarse; desalojar; descartar; desechar; despedir; distanciar; echar; evacuar; expulsar; extirpar; ir a buscar; quitar; recoger; retirar; separar; tirar; traer
|
entfesseln
|
abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; forzar
|
desaherrojar; desatar; desencadenar; disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar; soltar; soltarse
|
entfestigen
|
cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
|
|
entknoten
|
desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver
|
averiguar; desabrochar; desatar; descifrar; descolgar; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmenuzar; destejer; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; investigar; quebrar; resolver; romper; separar; soltar; soltarse; solucionar
|
entkoppeln
|
cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
|
abandonar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desembragar; desemparejar; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; despertar; desprenderse; desvincular; disociar; interrumpir; mullir; parar; quebrar; quedar eliminado; relajar; retirarse; romper; salir; salir de; separar; soltar; soltarse
|
enträtseln
|
desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver
|
averiguar; decodificar; desatar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; destejer; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; investigar; quebrar; resolver; romper; sacar en claro; separar; soltar; soltarse; solucionar
|
entwirren
|
desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver
|
averiguar; decodificar; desabrochar; desatar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmenuzar; destejer; disociar; disolver; disolverse; interrumpir; investigar; quebrar; resolver; romper; sacar en claro; separar; soltar; soltarse; solucionar
|
entziffern
|
desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver
|
averiguar; cascar; craquear; decodificar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmenuzar; destejer; disolver; disolverse; investigar; resolver; sacar en claro; solucionar
|
fasern
|
desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver
|
deshilacharse
|
fortschaffen
|
cambiar la fecha; desarmar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
|
alejarse; amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desalojar; distanciar; eliminar; enjugar; evacuar; expulsar; extirpar; hacer ver; iluminarse; librarse de; llevarse; notar; quitar; reconvenir; reprender; sacar
|
herabkommen
|
apearse; bajar; bajarse de; descabalgar; desmontar
|
|
herausbringen
|
desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver
|
decodificar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; llevar afuera; publicar; resolver; sacar en claro; solucionar
|
loskoppeln
|
cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
|
abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
|
losreißen
|
cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
|
arrancar; romper; separar
|
lösen
|
desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver
|
abandonar; abrir; amortizar; anular; apartar; arrancar; asignar; borrar; cancelar; cazar; censurar; criticar; dar de baja; dejar; desabrochar; desanclar; desanudar
|