Overzicht
Spaans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. desgarrarse:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor desgarrarse (Spaans) in het Duits

desgarrarse:

desgarrarse werkwoord

  1. desgarrarse (rasgar; volar; desgarrar; tomar parte en una carrera; transportar en avión)
  2. desgarrarse (desgarrar; rasgar)
    reißen; einreißen; aufreißen; aufbrechen
    • reißen werkwoord (reiße, reißest, reißt, riß, rißt, gerissen)
    • einreißen werkwoord (reiße ein, reißt ein, riß ein, rißt ein, eingerissen)
    • aufreißen werkwoord
    • aufbrechen werkwoord (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)

Conjugations for desgarrarse:

presente
  1. me desgarro
  2. te desgarras
  3. se desgarra
  4. nos desgarramos
  5. os desgarráis
  6. se desgarran
imperfecto
  1. me desgarraba
  2. te desgarrabas
  3. se desgarraba
  4. nos desgarrábamos
  5. os desgarrabais
  6. se desgarraban
indefinido
  1. me desgarré
  2. te desgarraste
  3. se desgarró
  4. nos desgarramos
  5. os desgarrasteis
  6. se desgarraron
fut. de ind.
  1. me desgarraré
  2. te desgarrarás
  3. se desgarrará
  4. nos desgarraremos
  5. os desgarraréis
  6. se desgarrarán
condic.
  1. me desgarraría
  2. te desgarrarías
  3. se desgarraría
  4. nos desgarraríamos
  5. os desgarraríais
  6. se desgarrarían
pres. de subj.
  1. que me desgarre
  2. que te desgarres
  3. que se desgarre
  4. que nos desgarremos
  5. que os desgarréis
  6. que se desgarren
imp. de subj.
  1. que me desgarrara
  2. que te desgarraras
  3. que se desgarrara
  4. que nos desgarráramos
  5. que os desgarrarais
  6. que se desgarraran
miscelánea
  1. ¡desgarrate!
  2. ¡desgarraos!
  3. ¡no te desgarres!
  4. ¡no os desgarréis!
  5. desgarrado
  6. desgarrándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor desgarrarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufbrechen desgarrar; desgarrarse; rasgar abrir; abrir bruscamente; abusar de; alzar; alzar el vuelo; ascender; cascar; craquear; dañar; deformar; desarmar; desatarse; desempedrar; desencajar; desfigurar; deshacer; desmontar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; estallar; forzar; fracturar; hacer pedazos; irse; irse de viaje; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; ocupar ilegalmente; partir; petardear; prorrumpir; quebrantar; quebrar; refractar; romper; salir; soltarse; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
aufreißen desgarrar; desgarrarse; rasgar abrir; abrir bruscamente; cortar; cortar en pedazos; cucharear; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; despedazar; dividir; forzar; hacer pedazos; presumir; romper
einreissen desgarrar; desgarrarse; rasgar; tomar parte en una carrera; transportar en avión; volar
einreißen desgarrar; desgarrarse; rasgar aclimatarse; acostumbrar; acostumbrarse; acostumbrarse a; adaptarse; comer; comer con glotonería; comerse; contraer el hábito de; destrozar; devorar; embuchar; familiarizarse con; habituarse a; hacerse a; llenarse de comida; tomar combustible
reißen desgarrar; desgarrarse; rasgar arrastrar; atraer; castañetear; chascar; chasquear; crepitar; crujir; petardear

Computer vertaling door derden: