Overzicht
Spaans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. desentrañar:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor desentrañar (Spaans) in het Duits

desentrañar:

desentrañar werkwoord

  1. desentrañar (apagar; decir; expresar; )
    ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken

Conjugations for desentrañar:

presente
  1. desentraño
  2. desentrañas
  3. desentraña
  4. desentrañamos
  5. desentrañáis
  6. desentrañan
imperfecto
  1. desentrañaba
  2. desentrañabas
  3. desentrañaba
  4. desentrañábamos
  5. desentrañabais
  6. desentrañaban
indefinido
  1. desentrañé
  2. desentrañaste
  3. desentrañó
  4. desentrañamos
  5. desentrañasteis
  6. desentrañaron
fut. de ind.
  1. desentrañaré
  2. desentrañarás
  3. desentrañará
  4. desentrañaremos
  5. desentrañaréis
  6. desentrañarán
condic.
  1. desentrañaría
  2. desentrañarías
  3. desentrañaría
  4. desentrañaríamos
  5. desentrañaríais
  6. desentrañarían
pres. de subj.
  1. que desentrañe
  2. que desentrañes
  3. que desentrañe
  4. que desentrañemos
  5. que desentrañéis
  6. que desentrañen
imp. de subj.
  1. que desentrañara
  2. que desentrañaras
  3. que desentrañara
  4. que desentrañáramos
  5. que desentrañarais
  6. que desentrañaran
miscelánea
  1. ¡desentraña!
  2. ¡desentrañad!
  3. ¡no desentrañes!
  4. ¡no desentrañéis!
  5. desentrañado
  6. desentrañando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor desentrañar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausdrücken apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse caracterizar; comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; encarnar; estrujar; explotar; expresar; expresarse; exprimir; formular; frasear; hablar; hacer correr la voz; imitar; interpretar; manifestar; parlanchinear; parlar; parlotear; personificar; pintar; redactar
in Worte fassen apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse expresar; expresarse; formular; frasear; redactar
mitteilen apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; chismorrear; chivar; chivarse; citar; comentar sobre; comunicar; contar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; declarar; denunciar; desertar; difundir; exponer; hacer mención; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; llamar; mencionar; narrar; nombrar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear; traicionar
sich aus drücken apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; pronunciarse

Synoniemen voor "desentrañar":


Wiktionary: desentrañar


Cross Translation:
FromToVia
desentrañar ausweiden disembowel — to take or let out the bowels
desentrañar ausnehmen; ausweiden eviscerate — to disembowel