Spaans

Uitgebreide vertaling voor deriva (Spaans) in het Duits

deriva:

deriva [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la deriva (instinto; sentimiento; sentido; )
    Vorgefühl; die Ahnung; die Intuition; der Impuls; die Eingebung; der Instinkt; der Einfall
  2. la deriva (instinto; ardor; amor; )
    die Leidenschaft; der Antrieb; der Geschlechtstrieb; der Trieb; die Leidenschaftlichkeit
  3. la deriva (ardor; arrebato; fervor)
    der Trieb; der Viehtrieb
    • Trieb [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Viehtrieb [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor deriva:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ahnung acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento corazonada; noción; pizca; presentimiento; presunción; sospecha; suposición
Antrieb aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión afán; ansia; facultad; fortaleza; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; impulso; instinto; instintos; intuición; locomoción; necesidad; propulsión; tracción; vigor
Einfall acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento arrollo; capricho; concepto; conquista; entrada; idea; incursión; invasión; invasión de policía; irrupción; noción; opinión; parecer; pensamiento; punto de vista; redada; visión óptica
Eingebung acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento concepto; corazonada; idea; inspiración; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; presentimiento; presunción; punto de vista; sugestión; suposición; visión óptica
Geschlechtstrieb aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión estímulos sexuales; instinto sexual; libido
Impuls acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento capricho; estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; instintos; reanimación; reencarnación
Instinkt acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento instinto; intuición
Intuition acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento
Leidenschaft aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión agrado; alegría; ardor; camilo; deseo; diversión; energía; fervor; fuego; ganas; garbo; gozo; gusto; impulso; instinto; instinto sexual; libido; obsesión; pasión; placer; satisfacción; sensualidad
Leidenschaftlichkeit aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; rabia; vehemencia; violencia; ímpetu
Trieb aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; arrebato; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión agrado; alegría; ardor; brote; brotes; camilo; cepa; conducción del ganado; deseo; diversión; esqueje; fervor; ganas; gozo; gusto; guía del ganado; instinto; instinto sexual; libido; mugrón; pasión; placer; retoños; satisfacción; vástago
Viehtrieb ardor; arrebato; deriva; fervor
Vorgefühl acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento corazonada; presentimiento; presunción; sospecha; suposición

derivar:

derivar werkwoord

  1. derivar (proceder; resultar)
    entstehen; entspringen; hervorgehen
    • entstehen werkwoord (entstehe, entstehst, entsteht, entstand, entstandet, entstanden)
    • entspringen werkwoord (entspringe, entspringst, entspringt, entsprang, entsprangt, entsprungen)
    • hervorgehen werkwoord (gehe hervor, gehst hervor, geht hervor, ging hervor, gingt hervor, hervorgegangen)
  2. derivar (descartar; desviarse)
    ablehnen; verwerfen
    • ablehnen werkwoord (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • verwerfen werkwoord (verwerfe, verwirfst, verwirft, verwarf, verwarft, verworfen)

Conjugations for derivar:

presente
  1. derivo
  2. derivas
  3. deriva
  4. derivamos
  5. deriváis
  6. derivan
imperfecto
  1. derivaba
  2. derivabas
  3. derivaba
  4. derivábamos
  5. derivabais
  6. derivaban
indefinido
  1. derivé
  2. derivaste
  3. derivó
  4. derivamos
  5. derivasteis
  6. derivaron
fut. de ind.
  1. derivaré
  2. derivarás
  3. derivará
  4. derivaremos
  5. derivaréis
  6. derivarán
condic.
  1. derivaría
  2. derivarías
  3. derivaría
  4. derivaríamos
  5. derivaríais
  6. derivarían
pres. de subj.
  1. que derive
  2. que derives
  3. que derive
  4. que derivemos
  5. que derivéis
  6. que deriven
imp. de subj.
  1. que derivara
  2. que derivaras
  3. que derivara
  4. que deriváramos
  5. que derivarais
  6. que derivaran
miscelánea
  1. ¡deriva!
  2. ¡derivad!
  3. ¡no derives!
  4. ¡no derivéis!
  5. derivado
  6. derivando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor derivar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ablehnen derivar; descartar; desviarse agradecer; ajustar; anular; declarar incompetente; declinar; denegar; deponer; descartar; desconocer; desestimar; despachar; despedir; destituir; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; mandar; negar; negarse; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; plantarse; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; regular; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; sintonizar; subastar; suspender
entspringen derivar; proceder; resultar acontecer; alzarse; apartarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; desviarse; disentir; divergir; efectuarse; eludir; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fermentar; formarse; hacerse; hacerse a un lado; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; originarse; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; sortear; subir; suceder; surgir; volverse
entstehen derivar; proceder; resultar acontecer; alterar; alternar; alzarse; armar; ascender; cambiar; cambiar por; compilar; componer; concebir; convertir; convertirse en; crear; dar lugar a; desarrollar; desarrollarse; desplegar; diseñar; efectuarse; elaborar; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; evolucionar; extraer; fabricar; fermentar; formar; formarse; ganar; hacer; hacerse; inclinarse hacia arriba; instruir; levantarse; modificar; montar; mostrar; mostrarse; ocurrir; originarse; pasar; ponerse; presentarse; producir; producirse; realizarse; reformar; remendar; reparar; resucitar; revelar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; transformar; trazar; variar; volverse
hervorgehen derivar; proceder; resultar brotar; culminar; deducirse de; derivarse de; descender de; desembocar en; desprenderse de; resultar; resultar de; resultar en; resultarse; salir; ser originario de; terminar en; verter en
verwerfen derivar; descartar; desviarse declinar; denegar; descartar; desconocer; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender

Synoniemen voor "derivar":


Wiktionary: derivar

derivar
verb
  1. (intransitiv) Seemannssprache: auf dem Wasser treiben
  2. (intransitiv) im übertragenen Sinne: unmerklich in eine bestimmte, zumeist verpönte Situation oder Geisteshaltung geraten
  3. Linguistik: aus einem Wort durch Hinzufügen eines Ableitungsmorphems (Derivatems) oder durch Veränderung des Wortes selbst ein neues Wort entwickeln
  4. Elektrik: Strom an die Erde abführen
  5. Mathematik (Analysis): die Ableitung einer Funktion ermitteln
  6. etwas abzweigen lassen, abführen

Cross Translation:
FromToVia
derivar erlangen derive — obtain (something) from something else
derivar kommen von; abstammen derive — originate (from)
derivar driften drift — to move slowly, pushed by currents of water, air, etc
derivar umleiten omleiden — het uitzetten van een alternatief pad rondom een ontoegankelijk deel van de weg

Verwante vertalingen van deriva