Spaans

Uitgebreide vertaling voor deleitas (Spaans) in het Duits

deleitarse:

deleitarse werkwoord

  1. deleitarse (gozar; disfrutar; gustar; )
    genießen; amüsieren; ergötzen; belustigen; unterhalten
    • genießen werkwoord (genieße, genießt, genoß, genoßt, genossen)
    • amüsieren werkwoord (amüsiere, amüsierst, amüsiert, amüsierte, amüsiertet, amüsiert)
    • ergötzen werkwoord (ergötze, ergötzt, ergötzte, ergötztet, ergötzt)
    • belustigen werkwoord (belustige, belustigst, belustigt, belustigte, belustigtet, belustigt)
    • unterhalten werkwoord (unterhalte, unterhälst, unterhält, unterhielt, unterhieltet, unterhalten)
  2. deleitarse (agradar; gustar; divertir; )
    gefallen; belustigen; belieben; unterhalten; amüsieren; gutdünken; ergötzen
    • gefallen werkwoord (gefalle, gefällst, gefällt, gefiel, gefielt, gefallen)
    • belustigen werkwoord (belustige, belustigst, belustigt, belustigte, belustigtet, belustigt)
    • belieben werkwoord (beliebe, beliebst, beliebt, beliebte, beliebtet, beliebt)
    • unterhalten werkwoord (unterhalte, unterhälst, unterhält, unterhielt, unterhieltet, unterhalten)
    • amüsieren werkwoord (amüsiere, amüsierst, amüsiert, amüsierte, amüsiertet, amüsiert)
    • gutdünken werkwoord
    • ergötzen werkwoord (ergötze, ergötzt, ergötzte, ergötztet, ergötzt)
  3. deleitarse (comer con gusto; gozar; disfrutar; golosinear)
    schmausen; genießen; schlemmen; schleckern
    • schmausen werkwoord (schmause, schmausest, schmaust, schmauste, schmaustet, geschmaust)
    • genießen werkwoord (genieße, genießt, genoß, genoßt, genossen)
    • schlemmen werkwoord (schlemme, schlemmst, schlemmt, schlemmte, schlemmtet, geschlemmt)
    • schleckern werkwoord (schleckere, schleckerst, schleckert, schleckerte, schleckertet, geschleckert)
  4. deleitarse (recrearse en; regocijarse en)
    prahlen; sich brüsten; große Redeführen
    • prahlen werkwoord (prahle, prahlst, prahlt, prahlte, prahltet, geprahlt)
    • sich brüsten werkwoord (brüste mich, brüst dich, brüst sich, brüstte sich, brüsttet euch, sich gebrüstet)
    • große Redeführen werkwoord

Conjugations for deleitarse:

presente
  1. me deleito
  2. te deleitas
  3. se deleita
  4. nos deleitamos
  5. os deleitáis
  6. se deleitan
imperfecto
  1. me deleitaba
  2. te deleitabas
  3. se deleitaba
  4. nos deleitábamos
  5. os deleitabais
  6. se deleitaban
indefinido
  1. me deleité
  2. te deleitaste
  3. se deleitó
  4. nos deleitamos
  5. os deleitasteis
  6. se deleitaron
fut. de ind.
  1. me deleitaré
  2. te deleitarás
  3. se deleitará
  4. nos deleitaremos
  5. os deleitaréis
  6. se deleitarán
condic.
  1. me deleitaría
  2. te deleitarías
  3. se deleitaría
  4. nos deleitaríamos
  5. os deleitaríais
  6. se deleitarían
pres. de subj.
  1. que me deleite
  2. que te deleites
  3. que se deleite
  4. que nos deleitemos
  5. que os deleitéis
  6. que se deleiten
imp. de subj.
  1. que me deleitara
  2. que te deleitaras
  3. que se deleitara
  4. que nos deleitáramos
  5. que os deleitarais
  6. que se deleitaran
miscelánea
  1. ¡deleitate!
  2. ¡deleitaos!
  3. ¡no te deleites!
  4. ¡no os deleitéis!
  5. deleitado
  6. deleitándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor deleitarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amüsieren agradar; aprobar; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; divertir; golosinear; gozar; gustar; paladear; parecer bien; recrearse; saborear divertir; entretener
belieben agradar; aprobar; deleitarse; disfrutar; divertir; gozar; gustar; parecer bien; recrearse
belustigen agradar; aprobar; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; divertir; golosinear; gozar; gustar; paladear; parecer bien; recrearse; saborear
ergötzen agradar; aprobar; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; divertir; golosinear; gozar; gustar; paladear; parecer bien; recrearse; saborear embobarse ante; mirar con asombro; regocijarse
gefallen agradar; aprobar; deleitarse; disfrutar; divertir; gozar; gustar; parecer bien; recrearse abrirse; agradar; ajustar; alegrar; aparecer; arreglárselas; brotar; complacer; complacer a alguien; contentar; convenir; dar gust a; dar gusto; dar satisfacción a; estar en funcionamiento; estar puesto; funcionar; gustar; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
genießen comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gustar; paladear; saborear atiborrarse; atracarse; cenar; comer; comer con glotonería; comer con gusto; comerse; desincrustar; desplegar; destrozar; devorar; disfrutar comiendo; embuchar; engullir; estar a la mesa; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; mandarse un ...; morfar; picar; saborear; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
große Redeführen deleitarse; recrearse en; regocijarse en
gutdünken agradar; aprobar; deleitarse; disfrutar; divertir; gozar; gustar; parecer bien; recrearse
prahlen deleitarse; recrearse en; regocijarse en alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; fanfarronear; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; jactarse de; ostentar; pavonearse; vanagloriarse de
schleckern comer con gusto; deleitarse; disfrutar; golosinear; gozar comer con gusto; disfrutar comiendo
schlemmen comer con gusto; deleitarse; disfrutar; golosinear; gozar comer; comer con gusto; desincrustar; desplegar; disfrutar comiendo; golosinear; hartarse; mandarse un ...; morfar; picar; saborear
schmausen comer con gusto; deleitarse; disfrutar; golosinear; gozar comer; comer con gusto; desincrustar; desplegar; disfrutar comiendo; golosinear; mandarse un ...; morfar; picar; saborear
sich brüsten deleitarse; recrearse en; regocijarse en fanfarronear; jactarse de; pavonearse; vanagloriarse de
unterhalten agradar; aprobar; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; divertir; golosinear; gozar; gustar; paladear; parecer bien; recrearse; saborear apoyar financieramente; divertir; entretener; estar ocupado; estar tareado; mantener; ocupar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
unterhalten cuidado

Synoniemen voor "deleitarse":


deleite:

deleite [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el deleite (goce; placer; usufructo)
    der Genuß; die Wonne
    • Genuß [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Wonne [die ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor deleite:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Genuß deleite; goce; placer; usufructo alborozo; alegría; animación; aprobación; bienestar; broma; bromas; buen humor; cachondeo; consentimiento; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; satisfacción; vivacidad
Wonne deleite; goce; placer; usufructo abundancia; delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria; grandeza; lujo; magnificencia; plétora; profusión; riqueza; suntuosidad

Verwante woorden van "deleite":

  • deleites, deleita, deleitas

Synoniemen voor "deleite":


Wiktionary: deleite

deleite
noun
  1. Freude, Wohlbefinden, die bei [1], [2] entstehen

Cross Translation:
FromToVia
deleite Freude; Wohlgefallen; Entzückung delight — joy, pleasure