Overzicht
Spaans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. dar vueltas a la cabeza:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor dar vueltas a la cabeza (Spaans) in het Duits

dar vueltas a la cabeza:

dar vueltas a la cabeza werkwoord

  1. dar vueltas a la cabeza (atormentarse)
    brüten; grübeln
    • brüten werkwoord (brüte, brütest, brütet, brütete, brütetet, gebrütet)
    • grübeln werkwoord (grüble, grübelst, grübelt, grübelte, grübeltet, gegrübelt)
  2. dar vueltas a la cabeza (aperrearse; agotarse; amohinarse; )
  3. dar vueltas a la cabeza (cavilar; agotarse; agobiarse; )
    grübeln; nachdenken; brüten; hin und her überlegen
    • grübeln werkwoord (grüble, grübelst, grübelt, grübelte, grübeltet, gegrübelt)
    • nachdenken werkwoord (denke nach, denkst nach, denkt nach, dachte nach, dachten nach, nachgedacht)
    • brüten werkwoord (brüte, brütest, brütet, brütete, brütetet, gebrütet)
    • hin und her überlegen werkwoord (überlege hin und her, überlegst hin und her, überlegt hin und her, überlegte hin und her, überlegtet hin und her, hin und her überlegt)

Conjugations for dar vueltas a la cabeza:

presente
  1. doy vueltas a la cabeza
  2. das vueltas a la cabeza
  3. da vueltas a la cabeza
  4. damos vueltas a la cabeza
  5. dáis vueltas a la cabeza
  6. dan vueltas a la cabeza
imperfecto
  1. daba vueltas a la cabeza
  2. dabas vueltas a la cabeza
  3. daba vueltas a la cabeza
  4. dábamos vueltas a la cabeza
  5. dabais vueltas a la cabeza
  6. daban vueltas a la cabeza
indefinido
  1. dí vueltas a la cabeza
  2. diste vueltas a la cabeza
  3. dió vueltas a la cabeza
  4. dimos vueltas a la cabeza
  5. disteis vueltas a la cabeza
  6. dieron vueltas a la cabeza
fut. de ind.
  1. daré vueltas a la cabeza
  2. darás vueltas a la cabeza
  3. dará vueltas a la cabeza
  4. daremos vueltas a la cabeza
  5. daréis vueltas a la cabeza
  6. darán vueltas a la cabeza
condic.
  1. daría vueltas a la cabeza
  2. darías vueltas a la cabeza
  3. daría vueltas a la cabeza
  4. daríamos vueltas a la cabeza
  5. daríais vueltas a la cabeza
  6. darían vueltas a la cabeza
pres. de subj.
  1. que dé vueltas a la cabeza
  2. que des vueltas a la cabeza
  3. que dé vueltas a la cabeza
  4. que demos vueltas a la cabeza
  5. que déis vueltas a la cabeza
  6. que den vueltas a la cabeza
imp. de subj.
  1. que diera vueltas a la cabeza
  2. que dieras vueltas a la cabeza
  3. que diera vueltas a la cabeza
  4. que diéramos vueltas a la cabeza
  5. que dierais vueltas a la cabeza
  6. que dieran vueltas a la cabeza
miscelánea
  1. ¡da! vueltas a la cabeza
  2. ¡dad! vueltas a la cabeza
  3. ¡no des! vueltas a la cabeza
  4. ¡no déis! vueltas a la cabeza
  5. dado vueltas a la cabeza
  6. dando vueltas a la cabeza
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor dar vueltas a la cabeza:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brüten agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse agradar; armar un rompecabezas; cavilar; concebir; considerar; contemplar; cultivar; empollar; engendrar; estar caliente; fantasear; hacer calor; hacer crucigramas; idear; incubar; meditar; montar un rompecabezas; originar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre; rumiar; tramar
grübeln agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse agradar; amurrarse; aplazar; armar un rompecabezas; cavilar; considerar; contemplar; demorar; demorarse; dudar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; estar preocupado a propósito de algo; fantasear; hacer crucigramas; hacer pucheros; idear; meditar; montar un rompecabezas; pensar; poner hocico; poner morritos; preocuparse por algo; reflexionar; reflexionar profundamente; reflexionar sobre; resentirse; rumiar; vacilar
hin und her überlegen agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse armar un rompecabezas; hacer crucigramas; montar un rompecabezas
nachdenken agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse agradar; armar un rompecabezas; considerar; contemplar; fantasear; filosofar; hacer crucigramas; idear; inventar un plan; meditar; montar un rompecabezas; pensar; reflexionar; reflexionar sobre; tramar; urdir
sich abmühen agotarse; amohinarse; aperrearse; atormentarse; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; tener dificultades afanarse; ajetrearse; trabajar enérgicamente; trajinar
sich abquälen agotarse; amohinarse; aperrearse; atormentarse; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; tener dificultades

Verwante vertalingen van dar vueltas a la cabeza