Spaans

Uitgebreide vertaling voor dañarse (Spaans) in het Duits

dañarse:

dañarse werkwoord

  1. dañarse (agonizar; padecer hambre; morirse; distender)
    im Sterben liegen; verrecken; verrenken; hungern; krepieren; sterben; umkommen; Hunger leiden
    • im Sterben liegen werkwoord
    • verrecken werkwoord (verrecke, verreckst, verreckt, verreckte, verrecktet, verreckt)
    • verrenken werkwoord (verrenke, verrenkst, verrenkt, verrenkte, verrenktet, verrenkt)
    • hungern werkwoord (hungre, hungerst, hungert, hungerte, hungertet, gehungert)
    • krepieren werkwoord (krepiere, krepierst, krepiert, krepierte, krepiertet, krepiert)
    • sterben werkwoord (sterbe, stirbst, stirbt, starb, starbt, gestorben)
    • umkommen werkwoord (komme um, kommst um, kommt um, kam um, kamt um, umgekommen)
    • Hunger leiden werkwoord

Conjugations for dañarse:

presente
  1. me daño
  2. te dañas
  3. se daña
  4. nos dañamos
  5. os dañáis
  6. se dañan
imperfecto
  1. me dañaba
  2. te dañabas
  3. se dañaba
  4. nos dañábamos
  5. os dañabais
  6. se dañaban
indefinido
  1. me dañé
  2. te dañaste
  3. se dañó
  4. nos dañamos
  5. os dañasteis
  6. se dañaron
fut. de ind.
  1. me dañaré
  2. te dañarás
  3. se dañará
  4. nos dañaremos
  5. os dañaréis
  6. se dañarán
condic.
  1. me dañaría
  2. te dañarías
  3. se dañaría
  4. nos dañaríamos
  5. os dañaríais
  6. se dañarían
pres. de subj.
  1. que me dañe
  2. que te dañes
  3. que se dañe
  4. que nos dañemos
  5. que os dañéis
  6. que se dañen
imp. de subj.
  1. que me dañara
  2. que te dañaras
  3. que se dañara
  4. que nos dañáramos
  5. que os dañarais
  6. que se dañaran
miscelánea
  1. ¡dañate!
  2. ¡dañaos!
  3. ¡no te dañes!
  4. ¡no os dañéis!
  5. dañado
  6. dañándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor dañarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Hunger leiden agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre hacer padecer hambre; matar de hambre; morirse de hambre; sitiar por hambre
hungern agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre adelgazar; anhelar; ansiar; hacer huelga de hambre; hacer padecer hambre; matar de hambre; morirse de hambre; sitiar por hambre
im Sterben liegen agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre caer; desaparecer; fallecer; morir; morirse; perecer
krepieren agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse
sterben agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morir de miedo; morirse; pasar; perecer
umkommen agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre caer; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; extinguirse; fallecer; morir; morir en combate; morirse; pasar; perecer; sucumbir
verrecken agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre
verrenken agonizar; dañarse; distender; morirse; padecer hambre descoyuntar; desquiciar; dislocar