Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Aas
|
cursi; nena; pastel; perra; pichona
|
acecho; anzuelo; arpía; bruja; bruja pesada; cadáver; cebo; cuerpo; desgraciado; hembra; leona; miserable; muerto; nena; reclamo; serpiente; señuelo
|
Fischweib
|
cursi; nena; pastel; perra; pichona
|
arpía; bruja; bruja pesada; hembra; leona; marimacho; nena
|
Hexe
|
cursi; nena; pastel; perra; pichona
|
arpía; bruja; bruja pesada; brujilla; hembra; lechuza; leona; marimacho; nena; víbora
|
Luder
|
cursi; nena; pastel; perra; pichona
|
arpía; bruja; bruja pesada; desgraciado; hembra; leona; mala bestia; marimacho; miserable; nena; serpiente
|
Schlange
|
cursi; nena; pastel; perra; pichona
|
arpía; barra; bruja; bruja pesada; cola; columna; culebra de agua; desgraciado; fila; hembra; leona; línea; mala bestia; marimacho; miserable; nena; orden; raya; serie; serpiente; serpiente de tierra; tira
|
Schreckschraube
|
cursi; nena; pastel; perra; pichona
|
arpía; bruja; bruja fea; bruja pesada; hembra; leona; marimacho; nena
|
Trulla
|
cursi; nena; pastel; perra; pichona
|
arpía; bruja; bruja pesada; hembra; leona; marimacho; nena
|
Weib
|
cursi; nena; pastel; perra; pichona
|
ama; ama de casa; arpía; bruja; bruja pesada; compañera; compañera en la vida; consorte; conviviente; cónyuge; dueña de casa; esposa; hembra; hombre; leona; madre de familia; marido; marimacho; mujer; mujeruca; nena; pareja; persona femenina; ser humano; señora; tía; tío
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
affektiert
|
afectado; amanerado; cursi; dengoso; melindroso
|
afectado; antinatural; artificial; artificialmente; artificioso; esnob; falso; pijo; rebuscado; sentimientos fingidos
|
beschränkt
|
burgués; civil; cursi; pequeñoburgués
|
a un lado; abreviado; aminorado; angosto; apogado; apretado; bajado; burgués; corto; de un solo lado; disminuido; eficiente; encogido; escatimado; estrecho; estrecho de miras; innoble; limitado; mezquino; pegueñoburguesa; pequeña; pequeño; reducido; restringido; simple; unilateral
|
geschmacklos
|
cursi; de mal gusto; kitsch
|
con poca sal; de mal gusto; insípido; pesado; pobre de sal; sin gusto; sin sabor; sin sal; soso
|
kitschig
|
cursi; de mal gusto; kitsch
|
|
kleinbürgerlich
|
burgués; civil; cursi; pequeñoburgués
|
angosto; apocado; apogado; apretado; burgués; corto; de provincia; eficiente; escatimado; estrecho; estrecho de miras; hortera; innoble; limitado; mezquino; pegueñoburguesa; pequeña; pequeño; pequeñoburgués; provinciano
|
schwülstig
|
afectado; amanerado; cursi; dengoso; melindroso
|
altilocuente; altisonante; bambollero; colocado; comenzado; concebido; disecado; fastuoso; grandilocuente; harto; hinchado; levantado; ostentoso; pomposo; puesto; rimbombante; tumefacto
|
sich anstellen
|
afectado; amanerado; cursi; dengoso; melindroso
|
|
theatralisch
|
afectado; amanerado; cursi; dengoso; melindroso
|
altilocuente; altisonante; bambollero; fastuoso; grandilocuente; hinchado; ostentoso; pomposo; rimbombante
|
zimperlich
|
afectado; amanerado; cursi; dengoso; melindroso
|
|
übertrieben
|
afectado; amanerado; cursi; dengoso; melindroso
|
desmedido; desmesurado; exagerado; excesivo; exorbitante; extravagante; extremo; ilimitadamente; inmoderado; muy abundante; pantagruélico; radical; sin limites; sin medida; sin moderación; tremendo
|