Spaans

Uitgebreide vertaling voor concierto (Spaans) in het Duits

concierto:

concierto [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el concierto (recital)
    Konzert; die Gesangaufführung
  2. el concierto (recital; discurso; conferencia; ponencia; disertación)
    die Darlegung; der Bericht; die Erzählung

Vertaal Matrix voor concierto:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Bericht concierto; conferencia; discurso; disertación; ponencia; recital anuncio; aviso; comunicación; información; informe; mención; mensaje; noticia; notificación; publicación; redacción; referencia
Darlegung concierto; conferencia; discurso; disertación; ponencia; recital aclaración; anuncio; articulación; aviso; certificación; comentario; comunicación; dilucidación; enunciación; esclarecimiento; explicación; exposición; información; informe; interpretaciones; interpretación; mención; motivación; noticia; notificación; pronunciación; razonamiento; traducción; versiones; versión
Erzählung concierto; conferencia; discurso; disertación; ponencia; recital crónica; cuento; cuento de hadas; fábula; historia; invención; narración; relato
Gesangaufführung concierto; recital
Konzert concierto; recital conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; modo de hablar; recital
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Bericht informe

Verwante woorden van "concierto":

  • conciertos, concierta, conciertas

Synoniemen voor "concierto":


Wiktionary: concierto

concierto
noun
  1. eine Veranstaltung, auf der musikalische Werke vorgetragen werden

Cross Translation:
FromToVia
concierto Konzert concert — a musical entertainment in which several voices or instruments take part
concierto Konzert concert — musical accordance or harmony
concierto Konzert concerto — a piece of music for one or more solo instruments and orchestra
concierto Konzert concert — een muziekuitvoering met orkest

concierto vorm van concertar:

concertar werkwoord

  1. concertar (cerrar; pasar; cerrarse; )
    schließen; sperren; verschließen; zumachen; verriegeln; zusperren; versperren
    • schließen werkwoord (schließe, schließest, schließt, schloß, schloßt, geschlossen)
    • sperren werkwoord (sperre, sperrst, sperrt, sperrte, sperrtet, gesperrt)
    • verschließen werkwoord (verschließe, verschließt, verschloß, verschloßt, verschlossen)
    • zumachen werkwoord (mache zu, machst zu, macht zu, machte zu, machtet zu, zugemacht)
    • verriegeln werkwoord (verriegele, verriegelst, verriegelt, verriegelte, verriegeltet, verriegelt)
    • zusperren werkwoord (sperre zu, sperrst zu, sperrt zu, sperrte zu, sperrtet zu, zugesperrt)
    • versperren werkwoord (versperre, versperrst, versperrt, versperrte, versperrtet, versperrt)
  2. concertar (armonizar; consonar)
    harmonisieren
    • harmonisieren werkwoord (harmonisiere, harmonisierst, harmonisiert, harmonisierte, harmonisiertet, harmonisiert)
  3. concertar (coincidir con; coincidir; concordar)
    übereinstimmen mit; vereinbaren; stimmen; zusammenstimmen; gleichen; gleichkommen
    • vereinbaren werkwoord (vereinbare, vereinbarst, vereinbart, vereinbarte, vereinbartet, vereinbart)
    • stimmen werkwoord (stimme, stimmst, stimmt, stimmte, stimmtet, gestimmt)
    • zusammenstimmen werkwoord (stimme zusammen, stimmst zusammen, stimmt zusammen, stimmte zusammen, stimmtet zusammen, zusammengestimmt)
    • gleichen werkwoord (gleiche, gleichst, gleicht, glich, glicht, geglichen)
    • gleichkommen werkwoord
  4. concertar (concluir; sacar conclusiones de; deducir; )

Conjugations for concertar:

presente
  1. concierto
  2. conciertas
  3. concierta
  4. concertamos
  5. concertáis
  6. conciertan
imperfecto
  1. concertaba
  2. concertabas
  3. concertaba
  4. concertábamos
  5. concertabais
  6. concertaban
indefinido
  1. concerté
  2. concertaste
  3. concertó
  4. concertamos
  5. concertasteis
  6. concertaron
fut. de ind.
  1. concertaré
  2. concertarás
  3. concertará
  4. concertaremos
  5. concertaréis
  6. concertarán
condic.
  1. concertaría
  2. concertarías
  3. concertaría
  4. concertaríamos
  5. concertaríais
  6. concertarían
pres. de subj.
  1. que concierte
  2. que conciertes
  3. que concierte
  4. que concertemos
  5. que concertéis
  6. que concierten
imp. de subj.
  1. que concertara
  2. que concertaras
  3. que concertara
  4. que concertáramos
  5. que concertarais
  6. que concertaran
miscelánea
  1. ¡concierta!
  2. ¡concertad!
  3. ¡no conciertes!
  4. ¡no concertéis!
  5. concertado
  6. concertando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor concertar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gleichen coincidir; coincidir con; concertar; concordar asemejarse; coincidir; corresponder; igualar; mostrar parecido con; mostrar semejanza con; parecerse a; presentar analogías; ser igual; ser lo mismo
gleichkommen coincidir; coincidir con; concertar; concordar
harmonisieren armonizar; concertar; consonar
schließen atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder abarcar; abotonar; abrazar; abrochar; acabar; acabar con una; acabar de; acompañar; acordar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; ajustar cuentas; añadir; bloquear; caducar; calafatear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; completar; comprimir; concluir; contener; contornear; convenir en; copar; cuadrar; cubrir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; deducir; dejar bien cerrado; descartar; descomponer; detenerse; dominar; echar el cerrojo a; echar llave; efectuar; encapsular; encerrar; encontrarse en la recta final; englobar; envolver; escribir poesía; expirar; extinguirse; finalizar; incluir; inferir; limitar; llegar; llegar al fin; pagar; parar; poetizar; poner bajo llave; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; resolver; restringir; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; saldar; sellar; tapar; terminar; ultimar; vencer
schlußfolgern concertar; concluir; cortar; deducir; desconectar; inducir de; sacar conclusiones de; sacar en conclusión
sperren atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder bloqear; bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; echar el cerrojo a; echar llave; poner bajo llave; sellar; tapar
stimmen coincidir; coincidir con; concertar; concordar acordar; adaptar a; ajustar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; coincidir; coincidir con; cojear; concordar; convenir con; corresponder; corresponder con; decidirse; elegir; emitir su voto; escoger; optar; ser justo; venir bien; votar
vereinbaren coincidir; coincidir con; concertar; concordar acordar; asentir; caducar; citar; coincidir en; concluir; concordar; conformarse a; contratar; convenir; convenir en; dar el visto bueno; decidir; decidirse a; estar de acuerdo; estipular; expirar; hacer coincidir; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; quedarse en; resolver; terminar; vencer
verriegeln atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; cortar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; poner bajo llave; sellar; tapar
verschließen atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder adentrar; atar; bloquear; calzar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; detener; echar el cerrojo a; echar llave; internar; poner bajo llave; sellar; tapar; tener agarrado; tener detenido
versperren atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder bloquear; cerrar; cerrar con llave; cortar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner bajo llave; poner trabas a
zumachen atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder abotonar; abrochar; bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrar la puerta; cerrarse; concluir; correr; cortar; cuadrar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; poner bajo llave; sellar; tapar
zusammenstimmen coincidir; coincidir con; concertar; concordar
zusperren atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder bloqear; bloquear; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; cortar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; poner bajo llave; sellar; tapar
übereinstimmen mit coincidir; coincidir con; concertar; concordar

Synoniemen voor "concertar":


Wiktionary: concertar


Cross Translation:
FromToVia
concertar entsprechen overeenstemmen — gelijkenis vertonen

Verwante vertalingen van concierto