Overzicht
Spaans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. cojo:
  2. coger:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor cojo (Spaans) in het Duits

cojo:

cojo bijvoeglijk naamwoord

  1. cojo (paralítico; lisiado; pasado de rosca; )
    verkrüppelt; lahm; hinkend; träge; verstümmelt
  2. cojo (patizambo)
    krummbeinig

Vertaal Matrix voor cojo:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
hinkend carente; cojo; entumecido; lisiado; minusválido; mutilado; paralítico; pasado de rosca
krummbeinig cojo; patizambo
lahm carente; cojo; entumecido; lisiado; minusválido; mutilado; paralítico; pasado de rosca abatido; achacoso; algo mareado; apagado; bastante mal; blando; bochornoso; cansado; de madera; desanimado; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; escaso; flojo; fláccido; frágil; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; laso; lánguidamente; lánguido; mastuerzo; paralítico; patoso; perezoso; poco manejable; poco resistente; preocupado; pálido; sin fuerza; sin ganas de nada; torpe; tosco; tullido; zafio
träge carente; cojo; entumecido; lisiado; minusválido; mutilado; paralítico; pasado de rosca abatido; apagado; apático; blando; bochornoso; desanimado; descuidado; fastidioso; flojo; fláccido; fofo; indeciso; indolente; inerte; irresoluto; lacio; laso; lento; lerdo; letárgico; libertino; lánguidamente; lánguido; negligente; parado; perezoso; pesado; remolón; sin ganas de nada; tardo; tardón; tedioso; vacilante
verkrüppelt carente; cojo; entumecido; lisiado; minusválido; mutilado; paralítico; pasado de rosca cicatrizado; contrahecho; deformado; deforme; lisiado; mutilado
verstümmelt carente; cojo; entumecido; lisiado; minusválido; mutilado; paralítico; pasado de rosca lisiado; mutilado

Verwante woorden van "cojo":

  • coja, cojas

Wiktionary: cojo


Cross Translation:
FromToVia
cojo verkrüppelt crippled — having a physical impediment
cojo lahm lame — unable to walk properly because of a problem with one's feet or legs
cojo hinkend; lahm boiteux — (term, substantif de l’adjectif) personne qui boite.

coger:

coger werkwoord

  1. coger
    verwenden; benutzen; packen; anwenden; gebrauchen; erfassen; hantieren; handhaben; nehmen
    • verwenden werkwoord (verwende, verwendest, verwendet, verwendete, verwendetet, verwendet)
    • benutzen werkwoord (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)
    • packen werkwoord (packe, packst, packt, packte, packtet, gepackt)
    • anwenden werkwoord (wende an, wendest an, wendet an, wendete an, wendetet an, angewendet)
    • gebrauchen werkwoord (gebrauche, gebrauchst, gebraucht, gebrauchte, gebrauchtet, gebraucht)
    • erfassen werkwoord (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • hantieren werkwoord (hantiere, hantierst, hantiert, hantierte, hantiertet, hantiert)
    • handhaben werkwoord (handhabe, handhabst, handhabt, handhabte, handhabtet, gehandhabt)
    • nehmen werkwoord (nehme, nimmst, nimmt, nahm, nahmet, genommen)
  2. coger
    erwischen; ergreifen
    • erwischen werkwoord (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • ergreifen werkwoord (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
  3. coger
    erwischen
    • erwischen werkwoord (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
  4. coger (agarrar; prender; atrapar)
    packen; greifen; fangen; fassen; erfassen; kriegen; festnehmen; einpacken; ergreifen; erwischen; eingreifen; abfangen; erhaschen; verhaften; verwickeln; überlisten
    • packen werkwoord (packe, packst, packt, packte, packtet, gepackt)
    • greifen werkwoord (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • fangen werkwoord (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erfassen werkwoord (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • kriegen werkwoord (kriege, kriegst, kriegt, kriegte, kriegtet, gekriegt)
    • festnehmen werkwoord (nehme fest, nimmst fest, nimmt fest, nahm fest, nahmt fest, festgenommen)
    • einpacken werkwoord (packe ein, packst ein, packt ein, packte ein, packtet ein, eingepackt)
    • ergreifen werkwoord (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
    • erwischen werkwoord (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • eingreifen werkwoord (greife ein, greifst ein, greift ein, griff ein, grifft ein, eingegriffen)
    • abfangen werkwoord (fange ab, fangst ab, fangt ab, fangte ab, fangtet ab, abgefangen)
    • erhaschen werkwoord (erhasche, erhascht, erhaschte, erhaschtet, erhascht)
    • verhaften werkwoord (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)
    • verwickeln werkwoord (verwickele, verwickelst, verwickelt, verwickelte, verwickeltet, verwickelt)
    • überlisten werkwoord (überliste, überlistest, überlistet, überlistete, überlistetet, überlistet)
  5. coger (buscar; tomar; obtener; )
    holen; bekommen
    • holen werkwoord (hole, holst, holt, holte, holtet, geholt)
    • bekommen werkwoord (bekomme, bekommst, bekommt, bekam, bekamt, bekommen)
  6. coger (agarrar; prender; abordar; agarrarse a)
    festhalten; greifen; anfassen; anpacken; festgreifen; fassen; zugreifen
    • festhalten werkwoord (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
    • greifen werkwoord (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • anfassen werkwoord (fasse an, fasst an, fasste an, fasstet an, angefaßt)
    • anpacken werkwoord (packe an, packst an, packt an, packte an, packtet an, angepackt)
    • festgreifen werkwoord (greife fest, greifst fest, greift fest, griff fest, grifft fest, festgegriffen)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • zugreifen werkwoord (greife zu, greifst zu, greift zu, griff zu, grifft zu, zugegriffen)
  7. coger (tomar; abordar; tratar; enfocar)
    annehmen
    • annehmen werkwoord (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
  8. coger (ciudar de; acoger)
    annehmen; abfangen; ainnehmen
    • annehmen werkwoord (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
    • abfangen werkwoord (fange ab, fangst ab, fangt ab, fangte ab, fangtet ab, abgefangen)
    • ainnehmen werkwoord
  9. coger (agarrar; engañar; trabar; )
    anpacken; fassen; packen; greifen; begreifen; festgreifen
    • anpacken werkwoord (packe an, packst an, packt an, packte an, packtet an, angepackt)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • packen werkwoord (packe, packst, packt, packte, packtet, gepackt)
    • greifen werkwoord (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • begreifen werkwoord (begreife, begreifst, begreift, begriff, begrifft, begriffen)
    • festgreifen werkwoord (greife fest, greifst fest, greift fest, griff fest, grifft fest, festgegriffen)
  10. coger (coger algo que está cayendo)
    auffangen; abfangen
    • auffangen werkwoord (fange auf, fängst auf, fängt auf, fing auf, fingt auf, aufgefangen)
    • abfangen werkwoord (fange ab, fangst ab, fangt ab, fangte ab, fangtet ab, abgefangen)
  11. coger (atrapar; comprender; detener; )
    schnappen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; erfassen; ergreifen
    • schnappen werkwoord (schnappe, schnappst, schnappt, schnappte, schnapptet, geschnappt)
    • ertappen werkwoord
    • erwischen werkwoord (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • fangen werkwoord (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erfassen werkwoord (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • ergreifen werkwoord (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
  12. coger (beberse haciendo ruido; acoger; absorber; )
    aufnehmen; absorbieren; aufsaugen; ausschlürfen
    • aufnehmen werkwoord (nehme auf, nimmst auf, nimmt auf, nam auf, namt auf, aufgenommen)
    • absorbieren werkwoord (absorbiere, absorbierst, absorbiert, absorbierte, absorbiertet, absorbiert)
    • aufsaugen werkwoord (sauge auf, saugst auf, saugt auf, saugte auf, saugtet auf, aufgesaugt)
    • ausschlürfen werkwoord (schlürfe aus, schlürfst aus, schlürft aus, schlürfte aus, schlürftet aus, ausgeschlürft)
  13. coger (incurrir en; adquirir; sufrir)
    auftragen; davontragen; unverlangt bekommen
    • auftragen werkwoord (trage auf, trägst auf, trägt auf, trug auf, trugt auf, aufgetragen)
    • davontragen werkwoord (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
  14. coger (mangar; pegar; picar; )
    abschmeicheln; erbetteln; abhandenmachen
  15. coger (sorprender)
    überrumpeln; erwischen; ertappen; etwas unerwartetes tun
  16. coger (cosechar; recolectar; recoger)
    ernten
    • ernten werkwoord (ernte, erntest, erntet, erntete, erntetet, geernt)
  17. coger (robar; hurtqr)
    stehlen; klauen; abhandenmachen; rauben; wegnehmen; entwenden; hinterziehen; wegschnappen; veruntreuen
    • stehlen werkwoord (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • klauen werkwoord (klaue, klaust, klaut, klaute, klautet, geklaut)
    • abhandenmachen werkwoord
    • rauben werkwoord (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • wegnehmen werkwoord (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • entwenden werkwoord (entwende, entwendest, entwendet, entwendete, entwendetet, entwendet)
    • hinterziehen werkwoord (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
    • wegschnappen werkwoord (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
    • veruntreuen werkwoord (veruntreue, veruntreust, veruntreut, veruntreute, veruntreutet, veruntreut)
  18. coger (obtener; conseguir; adquirir; )
    bemächtigen; aneignen
    • bemächtigen werkwoord (bemächtige, bemächtigst, bemächtigt, bemächtigte, bemächtigtet, bemächtigt)
    • aneignen werkwoord (eigne an, eignst an, eignt an, eignte an, eigntet an, angeeignet)
  19. coger (tomar; agarrar; encadenar; cautivar; poner las esposas)
    ketten; verketten; aneinanderreihen
    • ketten werkwoord (kette, kettest, kettet, kettete, kettetet, gekettet)
    • verketten werkwoord (verkette, verkettest, verkettet, verkettete, verkettetet, verkettet)
    • aneinanderreihen werkwoord
  20. coger (obsesionar; fascinar; tomar; )
    grabbeln; Abnormal intrigieren; backen; faszinieren; erfassen; fassen; erwischen; ausspielen; gehen; kriegen; greifen; verhaften; fangen; fesseln; packen; knutschen; ergreifen; erobern; kappen; festnehmen; eingreifen; einpacken; ballen; schmieden; hervorholen; erhaschen; intrigieren
    • grabbeln werkwoord (grabble, grabbelst, grabbelt, grabbelte, grabbeltet, gegrabbelt)
    • backen werkwoord (backe, backst, backt, backte, backtet, gebacken)
    • faszinieren werkwoord (fasziniere, faszinierst, fasziniert, faszinierte, fasziniertet, fasziniert)
    • erfassen werkwoord (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erwischen werkwoord (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • ausspielen werkwoord (spiele aus, spielst aus, spielt aus, spielte aus, spieltet aus, ausgespielt)
    • gehen werkwoord (gehe, gehst, geht, ging, gingt, gegangen)
    • kriegen werkwoord (kriege, kriegst, kriegt, kriegte, kriegtet, gekriegt)
    • greifen werkwoord (greife, greifst, greift, griff, grifft, gegriffen)
    • verhaften werkwoord (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)
    • fangen werkwoord (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • fesseln werkwoord (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • packen werkwoord (packe, packst, packt, packte, packtet, gepackt)
    • knutschen werkwoord (knutsche, knutschest, knutscht, knutschte, knutschtet, geknutscht)
    • ergreifen werkwoord (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
    • erobern werkwoord (erobere, eroberst, erobert, eroberte, erobertet, erobert)
    • kappen werkwoord (kappe, kappst, kappt, kappte, kapptet, gekappt)
    • festnehmen werkwoord (nehme fest, nimmst fest, nimmt fest, nahm fest, nahmt fest, festgenommen)
    • eingreifen werkwoord (greife ein, greifst ein, greift ein, griff ein, grifft ein, eingegriffen)
    • einpacken werkwoord (packe ein, packst ein, packt ein, packte ein, packtet ein, eingepackt)
    • ballen werkwoord (balle, ballst, ballt, ballte, balltet, geballt)
    • schmieden werkwoord (schmiede, schmiedest, schmiedet, schmiedete, schmiedetet, geschmiedet)
    • hervorholen werkwoord (hole hervor, holst hervor, holt hervor, holte hervor, holtet hervor, hervorgeholt)
    • erhaschen werkwoord (erhasche, erhascht, erhaschte, erhaschtet, erhascht)
    • intrigieren werkwoord (intrigiere, intrigierst, intrigiert, intrigierte, intrigiertet, intrigiert)
  21. coger (capturar; pescar; apresar)
    erfassen; fassen; erwischen; fangen; ergreifen; erhaschen
    • erfassen werkwoord (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erwischen werkwoord (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • fangen werkwoord (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • ergreifen werkwoord (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
    • erhaschen werkwoord (erhasche, erhascht, erhaschte, erhaschtet, erhascht)
  22. coger (atrapar; rascar; desplumar)
    pflücken; einsammeln; lesen; einholen; ernten; auflesen
    • pflücken werkwoord (pflücke, pflückst, pflückt, pflückte, pflücktet, gepflückt)
    • einsammeln werkwoord (sammele ein, sammelst ein, sammelt ein, sammelte ein, sammeltet ein, eingesammelt)
    • lesen werkwoord (lese, liest, las, last, gelesen)
    • einholen werkwoord (hole ein, holst ein, holt ein, holte ein, holtet ein, eingeholt)
    • ernten werkwoord (ernte, erntest, erntet, erntete, erntetet, geernt)
    • auflesen werkwoord (lese auf, liest auf, lies auf, las auf, last auf, aufgelesen)

Conjugations for coger:

presente
  1. cojo
  2. coges
  3. coge
  4. cogemos
  5. cogéis
  6. cogen
imperfecto
  1. cogía
  2. cogías
  3. cogía
  4. cogíamos
  5. cogíais
  6. cogían
indefinido
  1. cogí
  2. cogiste
  3. cogió
  4. cogimos
  5. cogisteis
  6. cogieron
fut. de ind.
  1. cogeré
  2. cogerás
  3. cogerá
  4. cogeremos
  5. cogeréis
  6. cogerán
condic.
  1. cogería
  2. cogerías
  3. cogería
  4. cogeríamos
  5. cogeríais
  6. cogerían
pres. de subj.
  1. que coja
  2. que cojas
  3. que coja
  4. que cojamos
  5. que cojáis
  6. que cojan
imp. de subj.
  1. que cogiera
  2. que cogieras
  3. que cogiera
  4. que cogiéramos
  5. que cogierais
  6. que cogieran
miscelánea
  1. ¡coge!
  2. ¡coged!
  3. ¡no cojas!
  4. ¡no cojáis!
  5. cogido
  6. cogiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

coger [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el coger (comprender)
    Begreifen
  2. el coger (agarrar; tomar)
    Festnehmen; Festpacken
  3. el coger (agarrar)
    Anfassen; Anpacken

Vertaal Matrix voor coger:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anfassen agarrar; coger
Anpacken agarrar; coger
Begreifen coger; comprender
Festnehmen agarrar; coger; tomar
Festpacken agarrar; coger; tomar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abnormal intrigieren coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar
abfangen acoger; agarrar; atrapar; ciudar de; coger; coger algo que está cayendo; prender apoderarse de; apresar; atrapar; capturar; engañar; ganar; interceptar; pescar; tomar en posesión
abhandenmachen arrancar; coger; escamotear; hurtar; hurtqr; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar birlar; mangar; robar
abschmeicheln arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
absorbieren absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; incorporar; recordar; reservarse; retener
ainnehmen acoger; ciudar de; coger
aneignen adquirir; adueñarse de; apoderarse de; captar; coger; conseguir; obtener adquirir; alzar; aprender; apropiarse; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; seguir estudios
aneinanderreihen agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar acoplar; agrupar; combinar; conglomerar; empalmar; encadenar; ensamblar; montar; unir
anfassen abordar; agarrar; agarrarse a; coger; prender manosear; palpar; tocar
annehmen abordar; acoger; ciudar de; coger; enfocar; tomar; tratar aceptar; aceptar relagar; adivinar; adoptar; argumentar; asumir; atender; barruntar; conjeturar; considerar; contestar; creer; creer en; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; especular; estimar; evitar; hacer conjeturas; hacer una manifestación; huir; huir de; huirse de; lanzar; manifestarse; plantear; postular; presumir; presuponer; proponer; recibir; sospechar; sugerir; suponer; tener como fin de; tener como objetivo; tomar posesión de
anpacken abordar; agarrar; agarrarse a; captar; coger; engastar; engañar; estafar; prender; timar; trabar abordar; emprender
anwenden coger administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
auffangen coger; coger algo que está cayendo
auflesen atrapar; coger; desplumar; rascar recoger; recoger del suelo
aufnehmen absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; activarse; aprovechar; arrancar; comenzar; comerse; concebir un plan; consumir; despegar; empezar; emprender; entrar en; idear un plan; incorporar; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recoger; recoger del suelo; registrar; tomar; usar
aufsaugen absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; chupar; incorporar
auftragen adquirir; coger; incurrir en; sufrir agobiar; cargar; cortar; cortar en pedazos; cucharear; dar orden de; decretar; descomponerse; desgastar; dictar; disponer; encargar; gravar; hacer pedazos; mandar; obligar; ordenar; pesar sobre; poner delante; prescribir; presumir; servir; servir en la mesa
ausschlürfen absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; beberse; beberse haciendo ruido; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
ausspielen coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar arreglárselas; desplazar; jugar; sacar
backen coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar
ballen coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar
begreifen agarrar; captar; coger; engastar; engañar; estafar; timar; trabar calar; captar; comprender; concebir; controlar; darse cuenta de; distinguir; dominar; entender; oír; reconocer; tomarse
bekommen adquirir; aprobar; buscar; coger; ganar; obtener; tomar aceptar; adquirir; adueñarse de; alcanzar; apoderarse de; cobrar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; ganar; huir; huir de; huirse de; obtener; recibir; recuperar; reponerse; triunfar
bemächtigen adquirir; adueñarse de; apoderarse de; captar; coger; conseguir; obtener
benutzen coger abusar de; acabar; administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; consumirse; ejercer; emplear; explotar; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tener en explotación; terminar; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
davontragen adquirir; coger; incurrir en; sufrir acercarse; alcanzar; allegarse; alzar; alzar el vuelo; ascender; calar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; ganar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; llegar a; llevarse; lograr; obtener; penetrar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; triunfar; volarse
eingreifen agarrar; atrapar; coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; prender; tomar intervenir; intervenir en
einholen atrapar; coger; desplumar; rascar alcanzar; averiguar; descolgarse; entrar en; ganar; igualar; informarse; invadir; obtener; preguntar; recoger; recuperar
einpacken agarrar; atrapar; coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; prender; tomar abombarse; bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embalar; embodegar; empaquetar; encartonar; encovar; engordar; envolver; hacer las maletas; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
einsammeln atrapar; coger; desplumar; rascar buscar; coleccionar; hacer una colecta; postular; recoger; recoger y llevar consigo; recolectar dinero
entwenden coger; hurtqr; robar afanar; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; privar de; quitar; robar; sacar algún provecho; saquear; sustraer
erbetteln arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
erfassen agarrar; apresar; atrapar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; adquirir; adueñarse de; agregar; aislar; apoderarse de; aprehender; aprisionar; arrestar; añadir; coger preso; coger prisionero; comprender; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; detener; dominar; encapsular; encerrar; englobar; entender; envolver; incluir; indiciar; limitar; obtener; oír; registrar; restringir
ergreifen agarrar; apresar; atrapar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar adquirir; adueñarse de; agarrar; apoderarse de; aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; conmocionar; detener; obtener
erhaschen agarrar; apresar; atrapar; capturar; coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; pescar; prender; tomar
ernten atrapar; coger; cosechar; desplumar; rascar; recoger; recolectar
erobern coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar conquistar; corregir; recobrar; reconquistar; recuperar; recuperarse; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; subsanar; tomar en posesión; volver a encontrar
ertappen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
erwischen agarrar; apresar; atrapar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
etwas unerwartetes tun coger; sorprender
fangen agarrar; apresar; atrapar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; enredar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar hacer tempo
fassen abordar; agarrar; agarrarse a; apresar; atrapar; captar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; despertar curiosidad; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; engañar; enredar; entender; estafar; fascinar; fijar; inmovilizar; intrigar; montar; obsesionar; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; timar; tomar; trabar adquirir; adueñarse de; apoderarse de; aprehender; aprisionar; arrestar; calar; captar; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; contenerse; controlarse; darse cuenta de; detener; distinguir; dominarse; entender; obtener; reconocer
faszinieren coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar fascinar; intrigar
fesseln coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar agarrarse a; amarrar; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atado; atar; atrapar; capturar; cautivar; coger la atención; coger preso; encadenar; encarcelar; encerrar; engañar; fascinar; ganar; intrigar; pescar; sujetar; tomar en posesión
festgreifen abordar; agarrar; agarrarse a; captar; coger; engastar; engañar; estafar; prender; timar; trabar
festhalten abordar; agarrar; agarrarse a; coger; prender adentrar; atar; calzar; colocar; detener; fijar; guardar; indiciar; internar; mantener; sujetar; tener agarrado; tener cogido; tener detenido; tener seguro; tener sujetado
festnehmen agarrar; atrapar; coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; prender; tomar apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encadenar; encarcelar; encerrar; poner las esposas
gebrauchen coger administrar; aplicar; apostar; aprovechar; atiborrarse; cenar; comenzar; comer; comerse; consumir; consumir de drogas; derrochar; despilfarrar; devorar; drogarse; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
gehen coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; tomar andar; callejear; correr; dar pasos; dirigirse; erectar; estar de juerga; funcionar; ir; ir a pie; ir al paso; mover; mover adelante

Synoniemen voor "coger":


Wiktionary: coger

coger
  1. eine Sache greifen
verb
  1. jemanden, etwas haschen: jemanden, etwas [im Auftrag von jemandem] fangen
  2. etwas mit der Hand nehmen, packen, anfassen, festhalten
  3. vulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren
  4. etwas in die Hand nehmen und anfassen (auch im übertr. Sinn)
  5. etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt)

Cross Translation:
FromToVia
coger fangen apprehend — To take or seize; to take hold of
coger bumsen; ficken; vögeln; poppen; nageln bone — slang: have sexual intercourse with
coger bumsen; bügeln; ficken; nageln; pimpern; knallen; poppen; vögeln; rammeln; stechen; stoßen fuck — to have sexual intercourse-obscene or vulgar
coger penetrieren fuck — to insert an object into a specified body part
coger aufheben pick up — to lift; to grasp and raise
coger ficken; vögeln; bumsen; rammeln screw — to have sexual intercourse with
coger ergreifen; enfassen vastpakken — iets of iemand grijpen en vasthouden
coger ergreifen; enfassen vastgrijpen — iets of iemand grijpen en vasthouden
coger heben; aufheben optillen — met spierkracht iets van de grond opheffen
coger greifen; ergreifen grijpen — plotseling iets of iemand beetpakken
coger greifen; angreifen; ergreifen agripper — sens transitif
coger erbeuten; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen attraper — Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable.
coger Fotze; ficken; bumsen enconner — (vieilli) (vulgaire) Débuter un acte de pénétration du sexecon ») d'une femme.
coger arschficken; in den Arsch ficken; den Auspuff lackieren enculer — Pénétrer par l’anus
coger bumsen; ficken; nageln; pimpern; vögeln enculer — Posséder charnellement
coger Liebe machen; sich lieben faire l’amour — Accomplir l’acte sexuel
coger bumsen; ficken; vögeln niquer — Faire l’amour
coger nehmen prendre — Saisir, mettre en sa main

Verwante vertalingen van cojo