Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Angabe
|
baladronada; bravata; chirrido; estridencia; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; jactancia; majaderías; vanagloria
|
atestado; declaración; denuncia; denunciación; especificación; fastuosidad; indicación; ostentación; pompa
|
Angeberei
|
atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
|
fastuosidad; ostentación; pompa
|
Aufschneiderei
|
atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
|
fastuosidad; ostentación; pompa
|
Bluff
|
baladronada; bravata; chirrido; estridencia; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; jactancia; majaderías; vanagloria
|
|
Flunkerei
|
baladronada; bravata; chirrido; estridencia; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; jactancia; majaderías; vanagloria
|
embuste; embustes; fastuosidad; mentira; mentiras; ostentación; pompa
|
Gekrabbel
|
chirrido; rasgueo; raspadura; rechinamiento; rechinar
|
garabatos; raspadura
|
Gekratze
|
chirrido; rasgueo; raspadura; rechinamiento; rechinar
|
|
Gekritzel
|
chirrido; rasgueo; rechinamiento; rechinar
|
garabatos; raspadura
|
Gepfeife
|
chillido; chirrido; crujido; lloriqueo; piada; pitada; piído
|
canto; piada; pitada; pitido; silbido
|
Gepiepe
|
chillido; chirrido; crujido; lloriqueo; piada; pitada; piído
|
|
Geschmetter
|
chirrido; estridencia; fanfarria; trompetazos
|
sonido de las trompetas; toque de trompetas; trompeteo
|
Getschilp
|
chillido; chirrido; crujido; lloriqueo; piada; pitada; piído
|
|
Großtuer
|
atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
|
alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrona; fanfarrones; fanfarrón; fantoche; farsante; fastuosidad; hablador; jactancioso; ostentación; parlanchín; persona bullangera; pijo; pompa; presumido; temerón; valentón
|
Großtuerei
|
atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
|
fastuosidad; ostentación; pompa
|
Kratzen
|
chirrido; rasgueo; rechinamiento; rechinar
|
rasguñar; raspadura
|
Kratzerei
|
chirrido; rasgueo; raspadura; rechinamiento; rechinar
|
raeduras; rascar; rasgueo; raspadura; raspar
|
Prahlerei
|
atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
|
frivolidad; pijería; presunción; soberbia; vanidad
|
Protzerei
|
baladronada; bravata; chirrido; estridencia; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; jactancia; majaderías; vanagloria
|
|
Schmettern
|
chirrido; estridencia; fanfarria; trompetazos
|
detonación; sonido de las trompetas; toque de trompetas; trompeteo
|
Windmacherei
|
atrevido; atrevimiento; audacia; baladronada; bravata; chirrido; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fastuosidad; jactancia; majaderías; ostentación; pompa; presunción; temeraridad; vanagloria
|
fanfarrón; fastuosidad; ostentación; pompa
|