Spaans

Uitgebreide vertaling voor chasca (Spaans) in het Duits

chasca:


Synoniemen voor "chasca":


chasca vorm van chascar:

chascar werkwoord

  1. chascar (chasquear)
    plappern
    • plappern werkwoord (plappere, plapperst, plappert, plapperte, plappertet, geplappert)
  2. chascar (petardear; crepitar; castañetear; crujir; chasquear)
    knistern; reißen; rascheln; knabberen
    • knistern werkwoord (knistere, knisterst, knistert, knisterte, knistertet, geknistert)
    • reißen werkwoord (reiße, reißest, reißt, riß, rißt, gerissen)
    • rascheln werkwoord (raschele, raschelst, raschelt, raschelte, rascheltet, geraschelt)
    • knabberen werkwoord

Conjugations for chascar:

presente
  1. chasco
  2. chascas
  3. chasca
  4. chascamos
  5. chascáis
  6. chascan
imperfecto
  1. chascaba
  2. chascabas
  3. chascaba
  4. chascábamos
  5. chascabais
  6. chascaban
indefinido
  1. chasqué
  2. chascaste
  3. chascó
  4. chascamos
  5. chascasteis
  6. chascaron
fut. de ind.
  1. chascaré
  2. chascarás
  3. chascará
  4. chascaremos
  5. chascaréis
  6. chascarán
condic.
  1. chascaría
  2. chascarías
  3. chascaría
  4. chascaríamos
  5. chascaríais
  6. chascarían
pres. de subj.
  1. que chasque
  2. que chasques
  3. que chasque
  4. que chasquemos
  5. que chasquéis
  6. que chasquen
imp. de subj.
  1. que chascara
  2. que chascaras
  3. que chascara
  4. que chascáramos
  5. que chascarais
  6. que chascaran
miscelánea
  1. ¡chasca!
  2. ¡chascad!
  3. ¡no chasques!
  4. ¡no chasquéis!
  5. chascado
  6. chascando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor chascar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
knabberen castañetear; chascar; chasquear; crepitar; crujir; petardear
knistern castañetear; chascar; chasquear; crepitar; crujir; petardear crujir; romper; silbar; susurrar
plappern chascar; chasquear cascar; chacharear; chapurrear; charlar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; desvariar; difundir; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear
rascheln castañetear; chascar; chasquear; crepitar; crujir; petardear cotorrear; crujir; murmurar; silbar; susurrar
reißen castañetear; chascar; chasquear; crepitar; crujir; petardear arrastrar; atraer; desgarrar; desgarrarse; rasgar

Synoniemen voor "chascar":


Wiktionary: chascar


Cross Translation:
FromToVia
chascar knallen; knarren; krachen craquer — Traductions à trier suivant le sens

chasco:

chasco [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el chasco
    die Blamage; die Pleite
    • Blamage [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Pleite [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. el chasco (desventaja; inconveniente)
    die Schattenseite; der Nachteil
  3. el chasco (fracaso; derrota; fallo; )
    die Fehlschläge; der Fehler; der Mißerfolg; Mißlingen; der Reinfall; der Fehlgriff; Fiasko; die Fehlschüsse; Scheitern; der Fehlschlag; der Fehlschuß
  4. el chasco (apagavelas; apagador)
    der Kerzenlöscher; die Lichtputzschere

Vertaal Matrix voor chasco:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Blamage chasco
Fehler chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida ausencia; barbaridad; caballete; carencia; chivo; debacle; defecto; deficiencia; desacierto; desperfecto; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; fallo de máquina; falta; fiasco; fracaso; imperfección; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
Fehlgriff chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida barbaridad; caballete; debacle; descuido; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; negligencia; omisión; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
Fehlschlag chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida barbaridad; caballete; chivo; debacle; defecto; desacierto; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; incomparecencia; incumplimiento; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
Fehlschläge chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
Fehlschuß chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
Fehlschüsse chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
Fiasko chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida
Kerzenlöscher apagador; apagavelas; chasco
Lichtputzschere apagador; apagavelas; chasco apagacandelas
Mißerfolg chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
Mißlingen chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida fallos
Nachteil chasco; desventaja; inconveniente contra; desventaja; inconveniente
Pleite chasco
Reinfall chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida
Schattenseite chasco; desventaja; inconveniente espalda; lado de la sombra; lado negativo; lomo; orilla; otra cara; otra cara de la medalla; otro lado; parte de atrás; parte posterior; reverso; reverso de la medalla; sombra; vuelta
Scheitern chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Fehler erróneo

Verwante woorden van "chasco":

  • chascos, chasca, chascas

Synoniemen voor "chasco":


Wiktionary: chasco

chasco
noun
  1. ein schlechter Ausgang, Verfehlen eines gesteckten Ziels