Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Donnerschlag
|
barullo; chapuzas
|
trueno
|
Gedonner
|
barullo; chapuzas
|
|
Geleier
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chismes; cháchara; desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; habladurías; lamentaciones; majadería; miseria; palabrería; palique; parloteo; problemas; quejas; quejido; tabarra; tonteras; tonterías
|
Genörgel
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
afrenta; desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; gruñido; lamentaciones; miseria; problemas; quejas; tabarra; ultraje
|
Gepfusche
|
chapucerías; chapuzas; enredos; porquerías
|
buncharía; chanchullos; chapucería; chapucerías; porquerías; torpeza
|
Gequake
|
chapucerías; chapuzas; enredos; porquerías
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
Gequengel
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
|
Geschmiere
|
borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; enredos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; porquerías; trabajo en borrador
|
chapucería; chapucerías; porquerías
|
Geschwätz
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
absurdo; agravio; balbuceo; bobadas; bofetada; cachuchazo; calumnia; chachara; chapurreo; chapuza; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; contrasentido; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; desvaríos; difamación; disparates; farfulla; fraseología; gansadas; golpe; habla; habladuría; habladurías; idioteces; incoherencias; jerigonza; juego; jugueteo; maledicencia; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; parpar; plática; rumor; tirones; tonteras; tontería; tonterías
|
Geseire
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
Gesudel
|
borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; enredos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; porquerías; trabajo en borrador
|
chapucería; chapucerías; porquerías
|
Getratsch
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
agravio; calumnia; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; cotilleo; cotorreo; darse mucho tono; difamación; farsantería; fraseología; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; palique; parloteo; plática; rumor; tonterías
|
Gezänk
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
agitación; alboroto; altercado; bronca; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; querella; razonamientos; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
|
Herumkramen
|
chapucerías; chapuzas
|
|
Herumtollen
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
Kleckserei
|
borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador
|
|
Klönen
|
acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
|
|
Pfuscherei
|
chapucerías; chapuzas; enredos; porquerías
|
banda; batiburrillo; caos; chapucería; chapucerías; chapuza; complot; confabulación; conjura; conjuración; desorden; embuste; emporquería; engaño; ensuciamiento; estafa; estropicio; falsificación; fraude; grupo; malversaciones; porquería; ruina; torpeza; trampa
|
Schmierer
|
chapucero; chapuzas
|
chapucero; chapuceros; chapuzos; estafadores; pintor de brocha gorda; sucios
|
Schmiererei
|
borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador
|
anotación; banda; batiburrillo; caos; chapucería; desbarajuste; desorden; escombrera; estropicio; frangollo; grupo; nota; pintarrajo; porquería; raspadura; ruina
|
Schummelei
|
chapucerías; chapuzas; tejemaneje
|
amaneramiento; disimulo; embuste; emporquería; engaño; ensuciamiento; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mendacidad; mentira; superchería; timo; traición
|
Sudelei
|
borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador
|
banda; batiburrillo; caos; chapucería; desbarajuste; desorden; escombrera; estropicio; grupo; porquería; ruina
|