Spaans

Uitgebreide vertaling voor cautivo (Spaans) in het Duits

cautivo:

cautivo bijvoeglijk naamwoord

  1. cautivo (aprisionado; encerrado; preso; )
    gefangen; verhaftet

cautivo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el cautivo (detenido; prisionero; preso; detenida)
    der Gefangene; der Verhaftete; der Häftling; der Sträfling
  2. el cautivo (trabajador forzado; preso; prisionero; recluso; sentenciado)
    der Zwangsarbeiter

Vertaal Matrix voor cautivo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Gefangene cautivo; detenida; detenido; preso; prisionero castigado; condenado; detenido; interno; preso; prisionero; recluso; sentenciado
Häftling cautivo; detenida; detenido; preso; prisionero detenido; interno; preso; prisionero; recluso
Sträfling cautivo; detenida; detenido; preso; prisionero detenido; interno; preso; prisionero; recluso
Verhaftete cautivo; detenida; detenido; preso; prisionero detenido
Zwangsarbeiter cautivo; preso; prisionero; recluso; sentenciado; trabajador forzado
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gefangen aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso detenido
verhaftet aprisionado; arrestado; capturado; cautivo; detenido; encarcelado; encerrado; preso detenido

Verwante woorden van "cautivo":

  • cautivos

Synoniemen voor "cautivo":


Wiktionary: cautivo


Cross Translation:
FromToVia
cautivo gefangen captive — a person who has been captured
cautivo gefangen captive — held prisoner

cautivo vorm van cautivar:

cautivar werkwoord

  1. cautivar (encadenar; poner las esposas)
    festnehmen; in Ketten legen
  2. cautivar (atrapar; comprender; detener; )
    schnappen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; erfassen; ergreifen
    • schnappen werkwoord (schnappe, schnappst, schnappt, schnappte, schnapptet, geschnappt)
    • ertappen werkwoord
    • erwischen werkwoord (erwische, erwischst, erwischt, erwischte, erwischtet, erwischt)
    • fangen werkwoord (fange, fängst, fängt, fing, finget, gefangen)
    • fassen werkwoord (fasse, fasst, fasste, fasstet, gefasst)
    • erfassen werkwoord (erfaße, erfaßt, erfaßte, erfaßtet, erfaßt)
    • ergreifen werkwoord (ergreife, ergreifst, ergreift, ergriff, ergrifft, ergriffen)
  3. cautivar (aprisionar; encerrar; arrestar; )
    festnehmen; verhaften; fesseln; einsperren
    • festnehmen werkwoord (nehme fest, nimmst fest, nimmt fest, nahm fest, nahmt fest, festgenommen)
    • verhaften werkwoord (verhafte, verhaftest, verhaftet, verhaftete, verhaftetet, verhaftet)
    • fesseln werkwoord (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • einsperren werkwoord (sperre ein, sperrst ein, sperrt ein, sperrte ein, sperrtet ein, eingesperrt)
  4. cautivar (coger; tomar; agarrar; encadenar; poner las esposas)
    ketten; verketten; aneinanderreihen
    • ketten werkwoord (kette, kettest, kettet, kettete, kettetet, gekettet)
    • verketten werkwoord (verkette, verkettest, verkettet, verkettete, verkettetet, verkettet)
    • aneinanderreihen werkwoord
  5. cautivar (coger la atención; encadenar)
    Aufmerksamkeit festhalten; fesseln

Conjugations for cautivar:

presente
  1. cautivo
  2. cautivas
  3. cautiva
  4. cautivamos
  5. cautiváis
  6. cautivan
imperfecto
  1. cautivaba
  2. cautivabas
  3. cautivaba
  4. cautivábamos
  5. cautivabais
  6. cautivaban
indefinido
  1. cautivé
  2. cautivaste
  3. cautivó
  4. cautivamos
  5. cautivasteis
  6. cautivaron
fut. de ind.
  1. cautivaré
  2. cautivarás
  3. cautivará
  4. cautivaremos
  5. cautivaréis
  6. cautivarán
condic.
  1. cautivaría
  2. cautivarías
  3. cautivaría
  4. cautivaríamos
  5. cautivaríais
  6. cautivarían
pres. de subj.
  1. que cautive
  2. que cautives
  3. que cautive
  4. que cautivemos
  5. que cautivéis
  6. que cautiven
imp. de subj.
  1. que cautivara
  2. que cautivaras
  3. que cautivara
  4. que cautiváramos
  5. que cautivarais
  6. que cautivaran
miscelánea
  1. ¡cautiva!
  2. ¡cautivad!
  3. ¡no cautives!
  4. ¡no cautivéis!
  5. cautivado
  6. cautivando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor cautivar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Aufmerksamkeit festhalten cautivar; coger la atención; encadenar
aneinanderreihen agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar acoplar; agrupar; combinar; conglomerar; empalmar; encadenar; ensamblar; montar; unir
einsperren apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adentrar; adjuntar; agregar; aislar; asegurar; atar; añadir; calzar; cerrar; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; detener; dominar; encapsular; encarcelar; encerrar; englobar; enjaular; envolver; incluir; internar; limitar; restringir; tener agarrado; tener detenido
erfassen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agregar; aislar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; añadir; capturar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; despertar curiosidad; detener; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enredar; entender; envolver; fascinar; incluir; indiciar; intrigar; limitar; obsesionar; obtener; oír; pescar; prender; registrar; restringir; tomar
ergreifen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar adquirir; adueñarse de; agarrar; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; capturar; coger; coger preso; coger prisionero; conmocionar; despertar curiosidad; detener; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; obtener; pescar; prender; tomar
ertappen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar coger; sorprender
erwischen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar agarrar; apresar; atrapar; capturar; coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; pescar; prender; sorprender; tomar
fangen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar agarrar; apresar; atrapar; capturar; coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; hacer tempo; intrigar; obsesionar; pescar; prender; tomar
fassen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; atrapar; calar; captar; capturar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; contenerse; controlarse; darse cuenta de; despertar curiosidad; detener; distinguir; dominarse; engastar; engañar; enredar; entender; estafar; fascinar; intrigar; obsesionar; obtener; pescar; prender; reconocer; timar; tomar; trabar
fesseln apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger la atención; coger preso; encadenar; encarcelar; encerrar agarrarse a; amarrar; apoderarse de; apresar; atado; atar; atrapar; capturar; coger; despertar curiosidad; encadenar; engañar; enredar; fascinar; ganar; intrigar; obsesionar; pescar; sujetar; tomar; tomar en posesión
festnehmen apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encadenar; encarcelar; encerrar; poner las esposas agarrar; atrapar; coger; despertar curiosidad; enredar; fascinar; intrigar; obsesionar; prender; tomar
in Ketten legen cautivar; encadenar; poner las esposas
ketten agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar agarrarse a; atado; encadenar; hacer caer en la trampa
schnappen atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
verhaften apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar adentrar; agarrar; aprehender; aprisionar; arrestar; atar; atrapar; calzar; coger; coger preso; coger prisionero; despertar curiosidad; detener; enredar; fascinar; internar; intrigar; obsesionar; prender; tener agarrado; tener detenido; tomar
verketten agarrar; cautivar; coger; encadenar; poner las esposas; tomar acoplar; concatenar; conglomerar; empalmar; encadenar; enlazar; ensamblar; entrelazar; montar; unir

Synoniemen voor "cautivar":


Wiktionary: cautivar


Cross Translation:
FromToVia
cautivar locken; verlocken allure — to attempt to draw
cautivar fangen vangen — te pakken krijgen
cautivar ködern; locken; anziehen attirertirer, faire venir à soi.
cautivar beschwören; flehen; anziehen solliciterinciter ou exciter à faire quelque chose.

Computer vertaling door derden: