Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Chaos
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pacotilla; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; ruina; tejavana
|
confusión; desarreglo; desbarajuste; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
|
Durcheinander
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; despelote; destrozos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pacotilla; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; revoltijo; ruina; tejavana
|
agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; confusión; conmoción; contienda; desarreglo; desbarajuste; desorden; destrozos; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estorbo; estragos; follón; fusión; imputación; jaleo; laberinto; lamentos; lío; líos; machaconería; madeja; maraña; matraca; mezcla; mixtión; mixtura; molestia; ovillo; pandemónium; peleas; pelotera; perturbación; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; ruina; ruinas; solución; tiquismiquis; trajín; trastorno; trifulca; tropiezo; tumulto
|
Gewirr
|
caos; confusión; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; popurrí; potpurrí
|
agitación; ajetreo; alboroto; barullo; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; fárrago; garabato; gentío; insignificancia; jaleo; laberinto; lío; madeja; maraña; mucho ruido por tan poca cosa; multitud; ovillo; pamplinas; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|
Irrgarten
|
caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto
|
|
Kram
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana
|
ajetreo; arte falsificado; cachivaches; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; embrollo; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; kirsch; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; perifollitos; perifollos; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; trapisonda; trastos; tropas; vaivén
|
Krempel
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana
|
cachivaches; trastos
|
Labyrinth
|
caos; desorden; desorientación; dédalo; enredo; laberinto
|
|
Mischmasch
|
batiburrillo; caos; confusión; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; hatajo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; popurrí; potpurrí; revoltijo
|
baturillo; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; triquiñelas; tropas; vaivén
|
Pfuscherei
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
|
chapucería; chapucerías; chapuza; chapuzas; complot; confabulación; conjura; conjuración; embuste; emporquería; engaño; enredos; ensuciamiento; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; porquerías; torpeza; trampa
|
Plunder
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; pacotilla; pocilga; porquería; tejavana
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas; vaivén
|
Rommel
|
caos; desorden
|
|
Rummel
|
caos; desorden
|
afluencia; agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; estruendo; gentío; hormiguero; jaleo; multitud; ruido; tumulto
|
Sammelsurium
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; escándalo; estragos; estropicio; hatajo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; pacotilla; pocilga; popurrí; porquería; potpurrí; revoltijo; tejavana
|
colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropas
|
Sauwirtschaft
|
banda; barraca; barullo; batiburillo; batiburrillo; birria; canalla; caos; casucha; choza; confusión; cuadrilla; desbarajuste; desorden; escombrera; escándalo; estropicio; grupo; pacotilla; pocilga; porquería; ruina; tejavana
|
desorden; porquería
|
Schmiererei
|
banda; batiburrillo; caos; desbarajuste; desorden; escombrera; estropicio; grupo; porquería; ruina
|
anotación; borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; frangollo; garrapatos; mogollón; nota; pintarrajo; porquería; raspadura; trabajo en borrador
|
Schutthaufen
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
|
|
Schweinerei
|
caos; desorden
|
asquerosidad; cochinada; desaseo; guarrada; guarrerías; mala jugada; maldad; porquería; suciedad
|
Sudelei
|
banda; batiburrillo; caos; desbarajuste; desorden; escombrera; estropicio; grupo; porquería; ruina
|
borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador
|
Trümmerhaufen
|
banda; batiburrillo; caos; desorden; estropicio; grupo; porquería; ruina
|
edificio desmoronado; escombros; ruina
|
Unordnung
|
caos; confusión; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; popurrí; potpurrí
|
abandono; confusión; desarreglo; desbarajuste; descuido; desidia; desorden; destrozos; disturbio; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; incuria; irregularidad; laberinto; madeja; maraña; neglicencia; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
|
Wirrwarr
|
banda; batiburrillo; caos; confusión; desorden; destrozos; enredo; escombrera; escombros; estragos; estropicio; grupo; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; ovillo; popurrí; porquería; potpurrí; ruina
|
desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; laberinto; madeja; maraña; ovillo; pandemónium; perturbación; rollo; ruina; ruinas; tumulto
|