Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Abwandlung
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
alteración; cambio; enmienda; modificación; mutación; reforma; revisión
|
Abänderung
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
alteración; cambio; desvío; doblez; enmienda; movimiento; reforma; revisión; transformación; vez; viraje; vuelto
|
Drehung
|
cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; curva; giro; giro brusco; revolución; rotación; viraje; vuelco; vuelta
|
cambio; cambio de dirección; codillo; codo; curva; curvatura; difracción; gira; giro; inclinación; modulación; momento crucial; recodo; reverencia; revolución; revuelta; rotación; sinuosidad; torsión; vuelco; vuelta
|
Kenterung
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
cambio; cambio radical; giro brusco
|
Trendwende
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
|
Umbiegen
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
|
Umbruch
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
alteración; cambio; cambio radical; desvío; doblez; giro; giro brusco; movimiento; reforma; transformación; vez; viraje; vuelta; vuelto
|
Umgestaltung
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
alteración; cambio; conversión; desvío; doblez; enmienda; modificación; movimiento; refactorización; reforma; rejuvenecimiento; renovación; reorganización; restauración; revisión; transformación; vez; viraje; vuelto
|
Umkehr
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
cambio; cambio radical; conversión; giro brusco
|
Umschlag
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
bráctea; cambio; capa; compresa; cubierta; cubierto; encuadernación; guarda; sobre; transbordo; transferencia; traslado; traspaso
|
Umschlagen
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
|
Umschwung
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
alteración; cambio; cambio de dirección; cambio radical; cambio total; curva; desvío; doblez; giro; giro brusco; movimiento; reforma; revoluciones; rotaciones; transformación; vez; viraje; vuelta; vuelto
|
Veränderung
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
alteración; cambio; desvío; doblez; enmienda; modificación; movimiento; mutación; reforma; revisión; transformación; vez; viraje; vuelto
|
Wandel
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
alteración; cambio; desvío; doblez; movimiento; reforma; transformación; vez; viraje; vuelto
|
Wandlung
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
alteración; cambio; desvío; doblez; giro; movimiento; reforma; revolución; transformación; vez; viraje; vuelta; vuelto
|
Wechsel
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
alteración; cambio; desplazamiento; desvío; doblez; letra de cambio; movimiento; ramal; recambio; reemplazo; reforma; transformación; traslado; título de crédito; vez; viraje; vuelto; vía de cambio; vía muerta
|
Wende
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; circunlocución; curva; desvío; giro; giro brusco; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; revolución; rotación; transformación; transición; viraje; vuelco; vuelta
|
alteración; cambio; cambio radical; cambio total; crisis; desastre; desvío; doblez; estado de alarma; estado de alerta; estado de emergencia; giro brusco; movimiento; reforma; revolución; transformación; vez; viraje; vuelto
|
Wendung
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; cambio de parecer; cambio radical; cariz; circunlocución; curva; desvío; giro; giro brusco; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; revolución; rotación; transformación; transición; viraje; vuelco; vuelta
|
alteración; cambio; cambio de dirección; cambio radical; cambio total; curva; desvío; doblez; gira; giro; giro brusco; movimiento; reforma; revolución; rotación; torsión; transformación; vez; viraje; vuelta; vuelto
|
Änderung
|
aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; circunlocución; desvío; letra de cambio; movimiento; reborde; reparto; transformación; transición
|
conversión; reforma; renovación; transformación
|
Übergang
|
cambio; cambio de la marea; paso de un curso a otro; transición
|
efecto de transición; transición
|