Overzicht
Spaans naar Duits: Meer gegevens...
- callar:
- callarse:
-
Wiktionary:
- callar → schweigen, still werden, verstummen, zum Schweigen bringen, ruhen
- callar → verschweigen
- callarse → still werden, verstummen, den Mund halten, schweigen
Spaans
Uitgebreide vertaling voor callas (Spaans) in het Duits
callas vorm van callar:
-
callar (no mencionar; ocultar; pasar por alto; encubrir)
verschweigen; verheimlichen; verstecken; zurückhalten; verbergen-
verschweigen werkwoord (verschweige, verschweigst, verscheigt, verschieg, verschwiegt, verschwiegen)
-
verheimlichen werkwoord (verheimliche, verheimlichst, verheimlicht, verheimlichte, verheimlichtet, verheimlicht)
-
zurückhalten werkwoord (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
-
Conjugations for callar:
presente
- callo
- callas
- calla
- callamos
- calláis
- callan
imperfecto
- callaba
- callabas
- callaba
- callábamos
- callabais
- callaban
indefinido
- callé
- callaste
- calló
- callamos
- callasteis
- callaron
fut. de ind.
- callaré
- callarás
- callará
- callaremos
- callaréis
- callarán
condic.
- callaría
- callarías
- callaría
- callaríamos
- callaríais
- callarían
pres. de subj.
- que calle
- que calles
- que calle
- que callemos
- que calléis
- que callen
imp. de subj.
- que callara
- que callaras
- que callara
- que calláramos
- que callarais
- que callaran
miscelánea
- ¡calla!
- ¡callad!
- ¡no calles!
- ¡no calléis!
- callado
- callando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor callar:
Synoniemen voor "callar":
Wiktionary: callar
callar
Cross Translation:
verb
-
absichtlich nicht sagen oder aussprechen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• callar | → still werden; verstummen | ↔ hush — to become quiet |
• callar | → zum Schweigen bringen | ↔ hush — to make quiet |
• callar | → schweigen | ↔ keep quiet — remain silent |
• callar | → ruhen | ↔ quiet — to cause someone to become quiet |
• callar | → schweigen | ↔ zwijgen — ervan afzien te spreken |
callas vorm van callarse:
-
callarse (decir nada; callar la boca; estar callado)
maulhalten; schweigen; still sein; seinen Mund halten-
still sein werkwoord
-
seinen Mund halten werkwoord
Conjugations for callarse:
presente
- me callo
- te callas
- se calla
- nos callamos
- os calláis
- se callan
imperfecto
- me callaba
- te callabas
- se callaba
- nos callábamos
- os callabais
- se callaban
indefinido
- me callé
- te callaste
- se calló
- nos callamos
- os callasteis
- se callaron
fut. de ind.
- me callaré
- te callarás
- se callará
- nos callaremos
- os callaréis
- se callarán
condic.
- me callaría
- te callarías
- se callaría
- nos callaríamos
- os callaríais
- se callarían
pres. de subj.
- que me calle
- que te calles
- que se calle
- que nos callemos
- que os calléis
- que se callen
imp. de subj.
- que me callara
- que te callaras
- que se callara
- que nos calláramos
- que os callarais
- que se callaran
miscelánea
- ¡callate!
- ¡callaos!
- ¡no te calles!
- ¡no os calléis!
- callado
- callándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor callarse:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
maulhalten | callar la boca; callarse; decir nada; estar callado | |
schweigen | callar la boca; callarse; decir nada; estar callado | apagarse; enmudecer |
seinen Mund halten | callar la boca; callarse; decir nada; estar callado | |
still sein | callar la boca; callarse; decir nada; estar callado |
Wiktionary: callarse
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• callarse | → still werden; verstummen | ↔ hush — to become quiet |
• callarse | → den Mund halten | ↔ shut up — intransitive: to stop talking or making noise |
• callarse | → verstummen | ↔ verstommen — plotseling sprakeloos worden |
• callarse | → schweigen | ↔ zwijgen — ervan afzien te spreken |
• callarse | → schweigen | ↔ se taire — Garder le silence, s’abstenir de parler |