Overzicht
Spaans naar Duits: Meer gegevens...
-
caer:
- sterben; umkommen; entschlafen; im Sterben liegen; zugrunde gehen; brechen; zerbrechen; entzwei gehen; entzwei reißen; fallen; stürzen; hinfallen; ausrutschen; fliegen; stolpern; straucheln; purzeln; senken; einsacken; durchfallen; sinken; setzen; sausen; zinken; einstürzen; herabsacken; einschlafen; einsinken; einschlummern; durchrasseln; aus Zink; segeln; einpacken; versenken; versinken; abrutschen; sickern; verzinken; herunterrutschen; einnicken; galvanisieren; taumeln; einenPurzelbaumschlagen; kippen; umfallen; umkippen; umstürzen; vergehen; scheitern; untergehen; seponieren; zu den Akten legen; das Verfahren einstellen; werfen; schmeißen; unterliegen; erliegen; den kürzeren ziehen; Streit verlieren
-
caerse:
- hinunterfallen; herabfallen; herunterstürzen; hinunterstürzen; rücklaufen; abnehmen; einsacken; einsinken; einstürzen; implodieren; brechen; zerbrechen; knacken; abbrechen; knicken; abknacken; abstürzen; hinabstürzen; niederstürzen; taumeln; stürzen; fallen; einenPurzelbaumschlagen; fliegen; kippen; hinfallen; umfallen; umkippen; purzeln; umstürzen; umstoßen; umwerfen; umschütten; hinuntenfallen; auf den Boden fallen; durchdringen; lochen; einbrechen; eindringen; erstechen; einschneiden; durchstechen; durchbohren; durchlöchern; penetrieren; hineindringen; zusammenbrechen; zusammensinken
-
Wiktionary:
- caer → schalten, purzeln, fallen, abfallen
- caer → fallen, werden, zusammenfallen, einbrechen, stolpern
- caerse → purzeln, herunterfallen, ausfallen
- caerse → Fall
- caerse → fallen
Spaans
Uitgebreide vertaling voor caiga (Spaans) in het Duits
caer:
-
caer (morir; morirse; perecer; fallecer; desaparecer)
sterben; umkommen; entschlafen; im Sterben liegen; zugrunde gehen-
im Sterben liegen werkwoord
-
zugrunde gehen werkwoord (gehe zugrunde, gehst zugrunde, geht zugrunde, gang zugrunde, ganget zugrunde, zugrunde gegangen)
-
caer (quebrar; morir; romper; fracturar; extinguirse; doblar; refractar)
brechen; zerbrechen; entzwei gehen; entzwei reißen-
entzwei gehen werkwoord (gehe entzwei, gehst entzwei, geht entzwei, ging entzwei, ginget entzwei, entzwei gegangen)
-
entzwei reißen werkwoord
-
caer (resbalarse; fallar; dar con los huesos en el suelo; caerse de hocico; volcar; voltear; fracasar; salir fallido; frustrarse; salir mal; malograrse; irse al traste)
fallen; stürzen; hinfallen; ausrutschen; fliegen; stolpern; straucheln; purzeln-
ausrutschen werkwoord (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
-
caer (bajar; suspender; hundir; hundirse; sumirse; ir a pique; disminuir; descender; derrumbarse; catear; sumergirse; encovar; embodegar; echar a pique)
senken; einsacken; durchfallen; fallen; sinken; setzen; sausen; zinken; einstürzen; herabsacken; einschlafen; einsinken; einschlummern; durchrasseln; aus Zink; segeln; einpacken; versenken; versinken; abrutschen; sickern; verzinken; herunterrutschen; einnicken; galvanisieren-
durchfallen werkwoord (falle durch, fällst durch, fällt durch, fiel durch, fielt durch, durchgefallen)
-
herabsacken werkwoord (sacke herab, sackst herab, sackt herab, sackte herab, sacktet herab, herabgesackt)
-
einschlafen werkwoord (schlafe ein, schläfst ein, schläft ein, schlief ein, schlieft ein, eingeschlafen)
-
einschlummern werkwoord (schlummere ein, schlummerst ein, schlummert ein, schlummerte ein, schlummertet ein, eingeschlummert)
-
durchrasseln werkwoord (durchrassele, durchrasselst, durchrasselt, durchrasselte, durchrasseltet, durchrasselt)
-
aus Zink werkwoord
-
herunterrutschen werkwoord (rutsche herunter, rutschst herunter, rutscht herunter, rutschte herunter, rutschtet herunter, heruntergerutscht)
-
galvanisieren werkwoord (galvanisiere, galvanisierst, galvanisiert, galvanisierte, galvanisiertet, galvanisiert)
-
caer (dar tumbos; caerse; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo)
-
caer (voltear)
-
caer (fracasar; fallar)
-
caer (depositar; volver; suspender; dejar caer; cerrar; regresar; lanzar; abandonar; retornar; reflejarse)
seponieren; zu den Akten legen; das Verfahren einstellen-
seponieren werkwoord
-
zu den Akten legen werkwoord (lege zu den Akten, legst zu den Akten, legt zu den Akten, legte zu den Akten, legtet zu den Akten, zu den Akten gelegt)
-
das Verfahren einstellen werkwoord
-
-
caer (irse de trompa; joder; venirse abajo; pegarse un porrazo)
-
caer (sucumbir; ceder; morir)
-
caer (llevar todas las de perder)
Conjugations for caer:
presente
- caigo
- caes
- cae
- caemos
- caéis
- caen
imperfecto
- caía
- caías
- caía
- caíamos
- caíais
- caían
indefinido
- caje
- cajiste
- cajo
- cajimos
- cajisteis
- cajeron
fut. de ind.
- caeré
- caerás
- caerá
- caeremos
- caeréis
- caerán
condic.
- caería
- caerías
- caería
- caeríamos
- caeríais
- caerían
pres. de subj.
- que caiga
- que caigas
- que caiga
- que caigamos
- que caigáis
- que caigan
imp. de subj.
- que cajera
- que cajeras
- que cajera
- que cajéramos
- que cajerais
- que cajeran
miscelánea
- ¡cae!
- ¡caed!
- ¡no caigas!
- ¡no caigáis!
- caído
- cayendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor caer:
Synoniemen voor "caer":
Wiktionary: caer
caer
Cross Translation:
verb
-
umgangssprachlich, insbesondere im Perfekt: etwas verstehen, eine Situation begreifen, auf etwas reagieren
-
mit dem Kopf voraus hinfallen
-
bezogen auf Preise oder Kurse: schnell und kräftig fallen
-
unkontrolliert von oben nach unten bewegen (durch die Gravitation)
-
sich von etwas lösen und herunterfallen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• caer | → fallen | ↔ fall — move to a lower position under the effect of gravity |
• caer | → werden; fallen | ↔ fall — become or change into |
• caer | → zusammenfallen; einbrechen | ↔ give in — to collapse or fall |
• caer | → stolpern | ↔ tumble — to fall end over end |
• caer | → fallen | ↔ vallen — vrijelijk onder invloed van de zwaartekracht naar de aarde bewegen |
• caer | → fallen | ↔ tomber — Être entraîné de haut en bas par son poids |
caerse:
-
caerse (caer abajo; descender)
hinunterfallen; herabfallen-
hinunterfallen werkwoord (falle hinunter, fällst hinunter, fällt hinunter, fiel hinunter, fielt hinunter, hinuntergefallen)
-
herabfallen werkwoord (falle herab, fällst herab, fällt herab, fiel herab, fielt herab, herabgefallen)
-
-
caerse (desplomarse; venirse abajo; derrumbarse; hundirse)
-
caerse (derrumbarse; bajar los precios; hundirse)
-
caerse (derrumbarse; venirse abajo; estrellarse)
-
caerse (salir fallido; vencer; estropearse; derrumbarse; desilusionar; quedar desengañado; fracasar; hundirse; decaer; fliparse; arruinarse; salir mal; malograrse; quedar sin efecto; caer en ruina; llevarse un chasco; quedar eliminado; tener un mal viaje; llevarse un corte)
-
caerse (estrellarse; venirse abajo; sufrir un colapso)
abstürzen; hinabstürzen; niederstürzen-
niederstürzen werkwoord (stürze nieder, stürzst nieder, stürzt nieder, stürzte nieder, stürztet nieder, niedergestürzt)
-
caerse (dar tumbos; caer; dar vueltas; ir a pique; venirse abajo)
-
caerse (derribar; derrocar; girar bruscamente; refutar; echar por tierra; hacer caer; cambiar completamente)
umstürzen; umstoßen; umwerfen; umkippen; umschütten-
umschütten werkwoord (schütte um, schüttest um, schüttet um, schüttete um, schüttetet um, umgeschüttet)
-
caerse (caer en el suelo; caer abajo)
-
caerse (penetrar; perforar; entrar; acceder; adentrar; derrumbarse; caer en; entrar en; filtrarse; perforarse; entrar de paso)
durchdringen; lochen; einbrechen; eindringen; erstechen; einschneiden; durchstechen; durchbohren; durchlöchern; penetrieren; hineindringen-
durchdringen werkwoord (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
-
erstechen werkwoord
-
durchstechen werkwoord (durchsteche, durchstichst, durchsticht, durchstach, durchstachet, durchstochen)
-
durchbohren werkwoord (bohre durch, bohrst durch, bohrt durch, bohrte durch, bohrtet durch, durchbohrt)
-
durchlöchern werkwoord (löcherne durch, löchernst durch, löchernt durch, löchernte durch, löcherntet durch, durchlöchert)
-
hineindringen werkwoord (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
-
-
caerse (desmayarse; desplomarse; hundirse; derrumbarse)
zusammenbrechen; zusammensinken-
zusammenbrechen werkwoord (breche zusammen, brichst zusammen, bricht zusammen, brache zusammen, brachet zusammen, zusammengebrochen)
-
zusammensinken werkwoord (sinke zusammen, sinkst zusammen, sinkt zusammen, sank zusammen, sankt zusammen, zusammengesunken)
-
Conjugations for caerse:
presente
- me caigo
- te caes
- se cae
- nos caemos
- os caéis
- se caen
imperfecto
- me caía
- te caías
- se caía
- nos caíamos
- os caíais
- se caían
indefinido
- me caje
- te cajiste
- se cajo
- nos cajimos
- os cajisteis
- se cajeron
fut. de ind.
- me caeré
- te caerás
- se caerá
- nos caeremos
- os caeréis
- se caerán
condic.
- me caería
- te caerías
- se caería
- nos caeríamos
- os caeríais
- se caerían
pres. de subj.
- que me caiga
- que te caigas
- que se caiga
- que nos caigamos
- que os caigáis
- que se caigan
imp. de subj.
- que me cajera
- que te cajeras
- que se cajera
- que nos cajéramos
- que os cajerais
- que se cajeran
miscelánea
- ¡caete!
- ¡caeos!
- ¡no te caigas!
- ¡no os caigáis!
- caído
- cayéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes