Spaans

Uitgebreide vertaling voor asiento (Spaans) in het Duits

asiento:

asiento [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el asiento
    die Brille
    • Brille [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. el asiento
    der Sitzplatz; der Sessel; der Sitz; der Stuhl; Sitzbank
    • Sitzplatz [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Sessel [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Sitz [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Stuhl [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Sitzbank [das ~] zelfstandig naamwoord
  3. el asiento
    der Beleg
    • Beleg [der ~] zelfstandig naamwoord
  4. el asiento (silla; sillón; asiento delantero; butaca)
    der Stuhl; der Sitz; der Sessel; der Wohnzimmersessel; der Sitzplatz; Sitzbank
  5. el asiento (banco; sesión; silla; )
    die Sitzbank; der Sitzplatz
  6. el asiento (reunión; conferencia; encuentro; )
    die Beratung; die Sitzung; die Veranstaltung; die Versammlung; die Konferenz; Treffen; Zusammentreffen; die Tagung; die Zusammenkunft; die Begegnung; der Kongreß; die Unterredung
  7. el asiento (sitio; localidad; lugar; )
    der Platz; die Stelle; der Ort; der Standort
    • Platz [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Stelle [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Ort [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Standort [der ~] zelfstandig naamwoord
  8. el asiento (poso)
    die Ablagerung; die Hefe; der Schlamm; die Schlacke; der Niederschlag; der Bodensatz
  9. el asiento (registro; inscripción; entrada; inscripciones)
    die Buchung; die Einschreibung; die Eintragung; die Zeichnung; die Immatrikulation; die Submission; die Subskription
  10. el asiento (trono; poltrona; sillón; )
    der Thron
    • Thron [der ~] zelfstandig naamwoord
  11. el asiento (sillón; escaño; butaca; poltrona; silla para el salón)
    der Sessel; der Sitz; der Wohnzimmersessel

Vertaal Matrix voor asiento:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ablagerung asiento; poso borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; surplús; últimos restos
Begegnung asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión encuentro; enfrentamiento; tratamiento; trato
Beleg asiento acogida; albarán; boleta de caja; carta de pago; documento; finiquito; pago; prueba; quitanza; recaudación; recibimiento; recibo; resguardo; vale de caja
Beratung asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión asesoramiento; conferencia; consulta; debate; deliberación; información
Bodensatz asiento; poso borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; surplús; últimos restos
Brille asiento anteojos; gafas
Buchung asiento; entrada; inscripciones; inscripción; registro declaración; inscripción; matriculación; matrícula; transacción
Einschreibung asiento; entrada; inscripciones; inscripción; registro grabación; inscripción; licitación pública; matriculación; matrícula; oferta; registro
Eintragung asiento; entrada; inscripciones; inscripción; registro anotación; apunte; declaración; grabación; inscripción; licitación pública; matriculación; matrícula; nota; oferta; pintarrajo; raspadura; registro
Hefe asiento; poso borroso; fermento; levadura; sedimentos
Immatrikulation asiento; entrada; inscripciones; inscripción; registro matriculación; matrícula
Konferenz asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión Conferencia; conferencia; debate; deliberación
Kongreß asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión asamblea; congreso; junta; reunión
Niederschlag asiento; poso borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; surplús; últimos restos
Ort asiento; espacio; localidad; lugar; patio; posición; puesto; punto; sitio; zona abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; determinación de la posición; hendidura; hoyo; hueco; localización; lugar; mancha; provincia; pueblo; situación; tacha; ubicación
Platz asiento; espacio; localidad; lugar; patio; posición; puesto; punto; sitio; zona abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; cuarto; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; lugar fuera de la casa; mancha; plaza; plaza cuadrada; pueblo; tacha
Schlacke asiento; poso boleto; bono; comprobante; cupón; tarjeta de descuento; vale
Schlamm asiento; poso barro; borrón; gota; mancha; rémora; sedimento
Sessel asiento; asiento delantero; butaca; escaño; poltrona; silla; silla para el salón; sillón asientos; butacas; escaños; mimbre; sedes; sillones; sofás; taburetes
Sitz asiento; asiento delantero; butaca; escaño; poltrona; silla; silla para el salón; sillón casa; corte; forma; la forma de un modelo; residencia
Sitzbank asiento; asiento delantero; banco; butaca; plaza; sesión; silla; sillón canapé; sofá
Sitzplatz asiento; asiento delantero; banco; butaca; plaza; sesión; silla; sillón
Sitzung asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión Sesión compartida; conferencia; debate; deliberación; posar; sesión
Standort asiento; espacio; localidad; lugar; patio; posición; puesto; punto; sitio; zona asentamiento; lugar de crecimiento; posición; puesto; tenderete; tiendecilla ambulante; ubicación
Stelle asiento; espacio; localidad; lugar; patio; posición; puesto; punto; sitio; zona cargo de gobierno; catálogo; changa; círculo laboral; determinación de la posición; donación; donativo; empleo; empleo del estado; empleo remunerado; favor; función; lista; localización; lugar de trabajo; organismo; organización; pasaje; puesto gubernativo; registro; situación; tabla; trabajito; trabajo; ubicación
Stuhl asiento; asiento delantero; butaca; silla; sillón
Submission asiento; entrada; inscripciones; inscripción; registro concurso público; destajo; licitación; subasta
Subskription asiento; entrada; inscripciones; inscripción; registro
Tagung asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión asamblea; conferencia; congreso; debate; deliberación; junta; reunión
Thron asiento; escaño; poltrona; sede; silla para el salón; sillón; trono
Treffen asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión conferencia; debate; deliberación; encuentro; enfrentamiento
Unterredung asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión charla; conferencia; conversación; debate; deliberación; dicción; discusión; ejecución; negociaciones; propuesta de candidatos; regateo
Veranstaltung asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión demostración; exhibición; exposición; función; sesión
Versammlung asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión conferencia; debate; deliberación
Wohnzimmersessel asiento; asiento delantero; butaca; escaño; poltrona; silla; silla para el salón; sillón
Zeichnung asiento; entrada; inscripciones; inscripción; registro boceto; borrador; bosquejo; croquis; dibujo; diseño; motivo; patrón
Zusammenkunft asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión conferencia; debate; deliberación; encuentro; enfrentamiento
Zusammentreffen asamblea; asiento; conferencia; congreso; conjunción; encuentro; junta; manifestación; reunión conferencia; debate; deliberación; encuentro; enfrentamiento
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Konferenz Conferencia

Verwante woorden van "asiento":


Synoniemen voor "asiento":


Wiktionary: asiento

asiento
noun
  1. ein Platz, der so gestaltet ist, dass sich sich Personen darauf setzen, sich dort niederlassen können

Cross Translation:
FromToVia
asiento Stuhl chair — furniture
asiento Platz; Sitzplatz; Sitz place — somewhere to sit
asiento Sitz seat — place in which to sit
asiento Sitz zetel — zitplaats, meestal in een verheven zin van dat woord
asiento Stuhl; Sitz siège — Meuble utilisé pour s’asseoir

asiento vorm van asentir:

asentir werkwoord

  1. asentir (ponerse de acuerdo; acordar; convenir; )
    vereinbaren; übereinstimmen; Sich einig werden; ausmachen; abmachen; einwilligen
    • vereinbaren werkwoord (vereinbare, vereinbarst, vereinbart, vereinbarte, vereinbartet, vereinbart)
    • übereinstimmen werkwoord (stimme überein, stimmst überein, stimmt überein, stimmte überein, stimmtet überein, übereingestimmt)
    • Sich einig werden werkwoord (werde mich, wirst dich, wird sich, wurde sich, wurdet euch, sich geworden)
    • ausmachen werkwoord (mache aus, machst aus, macht aus, machte aus, machtet aus, ausgemacht)
    • abmachen werkwoord (mache ab, machst ab, macht ab, machte ab, machtet ab, abgemacht)
    • einwilligen werkwoord (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
  2. asentir (estar de acuerdo con; aprobar; dar el visto bueno)
    einverstanden sein mit; zustimmen; einwilligen mit

Conjugations for asentir:

presente
  1. asiento
  2. asientes
  3. asiente
  4. asentimos
  5. asentís
  6. asienten
imperfecto
  1. asentía
  2. asentías
  3. asentía
  4. asentíamos
  5. asentíais
  6. asentían
indefinido
  1. asentí
  2. asentiste
  3. asintió
  4. asentimos
  5. asentisteis
  6. asintieron
fut. de ind.
  1. asentiré
  2. asentirás
  3. asentirá
  4. asentiremos
  5. asentiréis
  6. asentirán
condic.
  1. asentiría
  2. asentirías
  3. asentiría
  4. asentiríamos
  5. asentiríais
  6. asentirían
pres. de subj.
  1. que asienta
  2. que asientas
  3. que asienta
  4. que asintamos
  5. que asintáis
  6. que asientan
imp. de subj.
  1. que asintiera
  2. que asintieras
  3. que asintiera
  4. que asintiéramos
  5. que asintierais
  6. que asintieran
miscelánea
  1. ¡asiente!
  2. ¡asentid!
  3. ¡no asientas!
  4. ¡no asintáis!
  5. asentido
  6. asintiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor asentir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Sich einig werden acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo
abmachen acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo acabar; acordar; caducar; citar; coincidir en; completar; concluir; conformarse a; convenir; convenir en; dar fin a; decidir; decidirse a; expirar; finalizar; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; quedarse en; resolver; terminar; vencer
ausmachen acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo adivinar; ahogar; apagar; apagarse; appreciar; cerrar; citar; coincidir en; comprobar; conformarse a; conjeturar; considerar; constatar; contemplar; controlar; convenir; definir; desconectar; desenchufar; determinar; divorciarse; establecer; estimar; estipular; extinguir; extinguirse; fijar; hacer conjeturas; identificar; inspirar; llegar a un acuerdo; mirar; observar; pactar; percatarse de; percibir; pintar; ponerse de acuerdo; presentar; prestar atención; proponer; provocar; quedarse en; representar; romper una relación de pareja; sofocar; sugerir; vigilar
einverstanden sein mit aprobar; asentir; dar el visto bueno; estar de acuerdo con
einwilligen acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo acceder; acceder a; accedido; aceptar; admitir; autorizar; conceder; conferir; consentir; cumplir con; darse el lujo de; dejar; otorgar; permitir; permitirse; tolerar
einwilligen mit aprobar; asentir; dar el visto bueno; estar de acuerdo con
vereinbaren acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo acordar; caducar; citar; coincidir; coincidir con; coincidir en; concertar; concluir; concordar; conformarse a; contratar; convenir; convenir en; decidir; decidirse a; estipular; expirar; hacer coincidir; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo; quedarse en; resolver; terminar; vencer
zustimmen aprobar; asentir; dar el visto bueno; estar de acuerdo con acceder; acceder a; accedido; admitir; autorizar; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse; tolerar
übereinstimmen acordar; asentir; concordar; convenir; dar el visto bueno; estar de acuerdo; llegar a un acuerdo; pactar; ponerse de acuerdo ajustar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; coincidir; coincidir con; cojear; concordar; convenir con; corresponder; corresponder con; igualar; ser justo; venir bien

Synoniemen voor "asentir":


Wiktionary: asentir


Cross Translation:
FromToVia
asentir annehmen; akzeptieren agree — to yield assent, to accede
asentir anerkennen stipulate — to acknowledge the truth of
asentir zustimmen instemmen — het eens zijn

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van asiento