Spaans

Uitgebreide vertaling voor apoyo (Spaans) in het Duits

apoyo:

apoyo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el apoyo (agarradero; sostenimiento; respaldo; )
    der Halt
    • Halt [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. el apoyo (ayuda; socorro; respaldo)
    die Unterstützung; die Hilfe; die Assistenz
  3. el apoyo (soporte; ayuda; auxilio; )
    die Unterstützung; die Stütze; der Beistand; die Hilfe; der Halt
    • Unterstützung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Stütze [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Beistand [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Hilfe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Halt [der ~] zelfstandig naamwoord
  4. el apoyo (sostén)
    die Stütze; die Zuversicht; die Unterstützung; die Hilfe; die Entlastung; der Halt; der Anhaltspunkt
  5. el apoyo (soporte; ayuda; respaldo; puntal)
    die Unterstützung
  6. el apoyo (atención al cliente; servicio; muestra de servicio; )
    der Service; die Bedienung
  7. el apoyo (asistencia; ayuda; respaldo)
    die Assistenz
  8. el apoyo (ayuda; asistencia; auxilio social; )
    die Dienstleistung; der Kundendienst; die Hilfe; die Unterstützung; die Fürsorge; der Dienst; der Service; die Beihilfe; die Hilfeleistung; der Beistand; die Familienhilfe
  9. el apoyo (respaldo)
    die kleineUnterstützung
  10. el apoyo (parapeto; terraplén; antepecho; )
    Geländer; die Brüstung
  11. el apoyo (ayuda; asistencia; ayuda social; )
    die Sozialhilfe; die Unterstützung; die Dienstleistung; die Hilfeleistung; die Hilfe; die Fürsorge; die Mithilfe; die Handreichung; die Sozialhilferegelung; die Familienhilfe; der Dienst; der Service; der Beistand; die Familienfürsorge
  12. el apoyo (alivio; ayuda; asistencia; )
    die Erleichterung; die Milderung; die Linderung
  13. el apoyo (socorro; ayuda; respaldo; )
    der Träger; die Stütze; Gestell
    • Träger [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Stütze [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Gestell [das ~] zelfstandig naamwoord
  14. el apoyo (subsidio de auxilio social; pago; ayuda; )
    die Unterstützung; der Beistand; die Stütze; die Fürsorge; die Sozialhilfe; die Familienhilfe
  15. el apoyo (seguro de desempleo; respaldo; ayuda; )
    Arbeitslosengeld; die Arbeitslosenunterstützung
  16. el apoyo (respaldo; sostén)
    die Unterstützung; die Stützung

Vertaal Matrix voor apoyo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anhaltspunkt apoyo; sostén punto de referencia
Arbeitslosengeld apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ley de desempleo; pago; paro; prestaciones por paro; prestación; prestación por desempleo; prestación por paro; respaldo; seguro de desempleo; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; ayudante; consentimiento; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; prestación por desempleo; prestación por paro; reglamento nacional para los parados; seguro de desempleo; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro
Arbeitslosenunterstützung apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ley de desempleo; pago; paro; prestaciones por paro; prestación; prestación por desempleo; prestación por paro; respaldo; seguro de desempleo; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro
Assistenz apoyo; asistencia; ayuda; respaldo; socorro
Bedienung apoyo; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; muestra de servicio; personal; servicio asalariados; empleados; personal; plantilla
Beihilfe apoyo; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; prestación de servicios; servicio asignación; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; ayudante; compensación; complicidad; concesión; consentimiento; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; prestación por desempleo; prestación por paro; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; subvención
Beistand apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; entretenimiento; mantenimiento; manutención; pago; paro social; prestación de ayuda; prestación de servicios; servicio; socorro; soporte; sostén; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención asignación; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayudante; compensación; concesión; consentimiento; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; prestación por desempleo; prestación por paro; servicio; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; subvención
Brüstung antepecho; apoyo; balaustrada; baranda; parapeto; pretil; terraplén baranda; barandal; barandilla; pretil
Dienst apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; prestación de ayuda; prestación de servicios; servicio ayuda; donación; donativo; empleo; faena; favor; misa; servicio; turno de faena; vasallaje
Dienstleistung apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; prestación de ayuda; prestación de servicios; servicio atención al cliente; auxilio; ayuda; prestación de ayuda; prestación de servicios; servicio; socorro
Entlastung apoyo; sostén desahogar; descargar; descargo; evacuación del vientre
Erleichterung aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio; ayuda; mitigación; moderación; socorro; temple ablandamiento; aligeramiento; alivio; alumbrado; confortación; consuelo; facilitación; iluminación; simplificación
Familienfürsorge apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; prestación de ayuda; prestación de servicios asistencia familiar; asistencia social; asistenta social; asistente familiar; atenciones familiares; ayuda social; cuidados familiares
Familienhilfe apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; pago; paro social; prestación de ayuda; prestación de servicios; servicio; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; ayudante; consentimiento; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; prestación por desempleo; prestación por paro; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro
Fürsorge apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; pago; paro social; prestación de ayuda; prestación de servicios; servicio; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención asistencia; asistencia familiar; asistencia médica; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; ayudante; consentimiento; cuidado social; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; prestación por desempleo; prestación por paro; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro
Geländer antepecho; apoyo; balaustrada; baranda; parapeto; pretil; terraplén balaustrada; baranda; barandal; barandilla; barra; pretil
Gestell apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte alambrera; andamio; armadura; armazón; armazón de tablas; bastidor; chasis; cremallera; emparrado; enrejado; enrejonado; espaldar; esqueleto; estantería; estructura; marco; montura; parrilla; pedestal; pie; portalámparas; rejilla; rosca; secador; soporte; tabla; tendedero; tren de rodado; trípode; verja
Halt agarradero; agarrador; apoyo; asidero; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostenimiento; sostén alto; estabilidad; firmeza; realidad
Handreichung apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; prestación de ayuda; prestación de servicios acuerdos de cooperación; concesión
Hilfe apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; entretenimiento; mantenimiento; manutención; prestación de ayuda; prestación de servicios; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén Ayuda; asistencia; asistenta; asistente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda en pantalla; ayudante; chica de la limpieza; colaborador; colaboradora; consentimiento; gañán; limpiadora; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; servidor; señora de la limpieza; sirviente; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de paro; trabajadora
Hilfeleistung apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; prestación de ayuda; prestación de servicios; servicio acuerdos de cooperación; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayudante; concesión; consentimiento; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; prestación de servicios; servicio; socorro; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de paro
Kundendienst apoyo; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; prestación de servicios; servicio atención al cliente; prestar servicio; saque; servicio; servicio al cliente; servicio de atención al cliente; servicio de reclamaciones; servicio para clientes; servicio postventa
Linderung aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio; ayuda; mitigación; moderación; socorro; temple aligeramiento; alivio; alumbrado; consuelo; iluminación
Milderung aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio; ayuda; mitigación; moderación; socorro; temple aligeramiento; alivio; alumbrado; iluminación
Mithilfe apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; prestación de ayuda; prestación de servicios acuerdos de cooperación; asistencia; asociación; auxilio social; colaboración; cooperación; cooperativa
Service apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; muestra de servicio; personal; prestación de ayuda; prestación de servicios; servicio prestar servicio; servicio
Sozialhilfe apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; pago; paro social; prestación de ayuda; prestación de servicios; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención asistencia; asistencia familiar; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; ayudante; consentimiento; pago; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; prestación por desempleo; prestación por paro; repartimiento; seguro de desempleo; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro
Sozialhilferegelung apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; prestación de ayuda; prestación de servicios asistencia familiar; auxilio social; ayuda económica; ayuda social
Stütze apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; caballete; entretenimiento; mantenimiento; manutención; pago; paro social; puntal; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; ayudante; báculo; consentimiento; manutención; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; puntal; refugio; respaldo; socorro; solución; soportalibros; soporte; sostén; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de paro
Stützung apoyo; respaldo; sostén
Träger apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte maletero; mozo de cordel; mozo de cuerda; mozo de estación; puntal; trabón; viga; viga maestra; viga transversal
Unterstützung apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; entretenimiento; mantenimiento; manutención; pago; paro social; prestación de ayuda; prestación de servicios; puntal; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención asignación; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayudante; compensación; concesión; consentimiento; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; prestación por desempleo; prestación por paro; servicio; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; subvención
Zuversicht apoyo; sostén
kleineUnterstützung apoyo; respaldo

Verwante woorden van "apoyo":

  • apoyos

Synoniemen voor "apoyo":


Wiktionary: apoyo

apoyo
noun
  1. die Hilfe oder Mithilfe von jemandem (oder im übertragenen Sinne auch von etwas)
  2. Sitzmöbelteil, an den man sich anlehnen oder auf den man sich stützen kann

Cross Translation:
FromToVia
apoyo Fürsprache; Befürwortung advocacy — the act of arguing in favour of, or supporting something
apoyo Stütze; Krücke crutch — something that supports
apoyo Stütze prop — object placed against or under another, to support it
apoyo Stütze support — something which supports
apoyo Unterstützung support — financial or other help
apoyo Unterstützung support — answers and resolution of problems
apoyo Stütze; Lehne; Strebe; Abstützen; Unterstützung; Hilfe appui — Ce qui sert à soutenir une chose ou une personne pour l’empêcher de tomber, de chanceler, etc.
apoyo Stütze; Krücke béquille — Élément qui soutient moralement

apoyo vorm van apoyar:

apoyar werkwoord

  1. apoyar (sostener)
    beistehen; unterstützen; stützen
    • beistehen werkwoord (stehe bei, stehst bei, steht bei, stand bei, standet bei, beigestanden)
    • unterstützen werkwoord (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
    • stützen werkwoord (stütze, stützt, stützte, stütztet, gestützt)
  2. apoyar (apuntalar; soportar; poner puntales; sujetar)
    unterstützen; stützen; abstützen; entlasten
    • unterstützen werkwoord (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
    • stützen werkwoord (stütze, stützt, stützte, stütztet, gestützt)
    • abstützen werkwoord (stütze ab, stützst ab, stützt ab, stützte ab, stütztet ab, abgestützt)
    • entlasten werkwoord (entlaste, entlastest, entlastet, entlastete, entlastetet, entlastet)
  3. apoyar (apuntalar)
    stützen; abstützen
    • stützen werkwoord (stütze, stützt, stützte, stütztet, gestützt)
    • abstützen werkwoord (stütze ab, stützst ab, stützt ab, stützte ab, stütztet ab, abgestützt)
  4. apoyar (incitar a; estimular; soportar; )
    anspornen; ermutigen; motivieren; stimulieren; ermuntern; animieren
    • anspornen werkwoord (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
    • ermutigen werkwoord (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • motivieren werkwoord (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • stimulieren werkwoord (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • ermuntern werkwoord (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • animieren werkwoord (animiere, animierst, animiert, animierte, animiertet, animiert)
  5. apoyar (motivar; encender; incitar; )
    motivieren; anfeuern; ermutigen; stimulieren; ermuntern; anspornen; animieren; jemand motivieren
    • motivieren werkwoord (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • anfeuern werkwoord (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • ermutigen werkwoord (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • stimulieren werkwoord (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • ermuntern werkwoord (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • anspornen werkwoord (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
    • animieren werkwoord (animiere, animierst, animiert, animierte, animiertet, animiert)
    • jemand motivieren werkwoord
  6. apoyar (motivar; alentar; levantar; )
    motivieren; unterstützen; ermutigen; anfeuern; aufmuntern; antreiben; ermuntern; anspornen
    • motivieren werkwoord (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • unterstützen werkwoord (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
    • ermutigen werkwoord (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • anfeuern werkwoord (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • aufmuntern werkwoord (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • antreiben werkwoord (treibe an, treibst an, treibt an, trieb an, triebt an, angetrieben)
    • ermuntern werkwoord (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • anspornen werkwoord (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)

Conjugations for apoyar:

presente
  1. apoyo
  2. apoyas
  3. apoya
  4. apoyamos
  5. apoyáis
  6. apoyan
imperfecto
  1. apoyaba
  2. apoyabas
  3. apoyaba
  4. apoyábamos
  5. apoyabais
  6. apoyaban
indefinido
  1. apoyé
  2. apoyaste
  3. apoyó
  4. apoyamos
  5. apoyasteis
  6. apoyaron
fut. de ind.
  1. apoyaré
  2. apoyarás
  3. apoyará
  4. apoyaremos
  5. apoyaréis
  6. apoyarán
condic.
  1. apoyaría
  2. apoyarías
  3. apoyaría
  4. apoyaríamos
  5. apoyaríais
  6. apoyarían
pres. de subj.
  1. que apoye
  2. que apoyes
  3. que apoye
  4. que apoyemos
  5. que apoyéis
  6. que apoyen
imp. de subj.
  1. que apoyara
  2. que apoyaras
  3. que apoyara
  4. que apoyáramos
  5. que apoyarais
  6. que apoyaran
miscelánea
  1. ¡apoya!
  2. ¡apoyad!
  3. ¡no apoyes!
  4. ¡no apoyéis!
  5. apoyado
  6. apoyando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor apoyar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abstützen apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar
anfeuern acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; alentar; amotinar; animar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; entusiasmar; envalentonar; estimular; incitar; instigar; quemar
animieren aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; entornar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar
anspornen acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar alentar; animar; apresurar; avivar; cazar; correr; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; impulsar; incitar; rabiar
antreiben acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; apresurar; arrear; arriar; cazar; correr; decir al oído; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar; incitar; insinuar; presentar; propulsar; provocar; rabiar
aufmuntern acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; afrontar; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apuntalar; arrancar; atormentar; añadirse; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; encrespar; entonarse; envalentonar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; jorobar; mejorarse; motivar; picar; pinchar; provocar; refrescar; reponerse; restablecerse; soliviantar; suscitar
beistehen apoyar; sostener asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; hacer beneficencia; ser de ayuda; servir; sostener
entlasten apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar hacer beneficencia; reducir el cargo
ermuntern acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; afrontar; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apuntalar; arrancar; atormentar; añadirse; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; encrespar; envalentonar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; jorobar; motivar; picar; pinchar; promocionar; provocar; recuperar el aliento; refrescar; soliviantar; suscitar
ermutigen acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alentar; animar; aplaudir; apuntalar; arrancar; avivar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; motivar; provocar
jemand motivieren animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
motivieren acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
stimulieren aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; entornar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar afrontar; alentar; animar; apuntalar; arrancar; atormentar; avivar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; espolear; estimular; excitar; hostigar; importunar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; jorobar; motivar; picar; pinchar; promocionar; provocar; soliviantar; suscitar
stützen apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sostener; sujetar asistir; asomarse; atender; ayudar; basar; basarse; cimentar; colaborar; cooperar; fundar; hacer beneficencia; ser de ayuda; servir; sostener
unterstützen acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; poner puntales; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar confortar; consolar; dotar; facilitar; otorgar

Synoniemen voor "apoyar":


Wiktionary: apoyar

apoyar
  1. etwas unterstützen und fördern
verb
  1. (transitiv) jemanden in einer Haltung, einem Vorhaben stützen, ermutigen
  2. jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen
  3. einen Gegenstand an einen anderen anlehnen
  4. (transitiv) etwas physisch gegen Herabfallen oder Umfallen sichern
  5. transitiv: jemanden, etwas (ab)sichern, zusätzlichen Halt geben
  6. die Wahrheit oder Richtigkeit von etwas zeigen
  7. etwas gutheißen; dafür sein; gut finden

Cross Translation:
FromToVia
apoyar dulden; billigen countenance — tolerate, support, sanction
apoyar anlehnen; lehnen lean — to press against
apoyar unterstützen; stützen support — to keep from falling
apoyar unterstützen support — to help, particularly financially
apoyar stützen steunen~ op: de last gedeeltelijk op iets leggen
apoyar beistehen; unterstützen steunen — een deel van de last op zich nemen, hulp verlenen
apoyar anlegen; lehnen; anlehnen; stemmen; stützen; unterstützen; aufstützen accoterappuyer d’un côté pour soutenir.

apoyarse:

apoyarse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el apoyarse (reclinar; arrimarse)
    Lehnen; Anlehnen
    • Lehnen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Anlehnen [das ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor apoyarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anlehnen apoyarse; arrimarse; reclinar apoyarse contra
Lehnen apoyarse; arrimarse; reclinar

Synoniemen voor "apoyarse":


Wiktionary: apoyarse

apoyarse
verb
  1. (reflexiv) den Körper schräg stellen
  2. sich auf etwas stützen, sich auf etwas gründen, auf etwas beruhen
  3. (reflexiv) sich selbst gegen Herabfallen oder Umfallen sichern
  4. mittels Werkzeugen ein Loch, eine Vertiefung in ein Material machen

Cross Translation:
FromToVia
apoyarse anlehnen; lehnen leunen — steunen, het evenwicht bewaren door het eigen gewicht deels door iets anders te laten steunen

Verwante vertalingen van apoyo