Spaans

Uitgebreide vertaling voor anular (Spaans) in het Duits

anular:

anular werkwoord

  1. anular (cancelar; revertir; deshacer; )
    annulieren; stornieren; absagen; rückgängig machen; abbestellen; einstellen; streichen; aufheben
    • annulieren werkwoord (annuliere, annulierst, annuliert, annulierte, annuliertet, annuliert)
    • stornieren werkwoord (storniere, stornierst, storniert, stornierte, storniertet, storniert)
    • absagen werkwoord (sage ab, sagst ab, sagt ab, sagte ab, sagtet ab, abgesagt)
    • rückgängig machen werkwoord (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
    • abbestellen werkwoord
    • einstellen werkwoord (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)
    • streichen werkwoord (streiche, streichst, streicht, strich, stricht, gestrichen)
    • aufheben werkwoord (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
  2. anular (suspender; cancelar)
    absagen; abblasen; anbsetzen
  3. anular (cancelar)
    annullieren; aufheben; widerrufen
    • annullieren werkwoord
    • aufheben werkwoord (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • widerrufen werkwoord (widerrufe, widerrufst, widerruft, widerrief, widerrieft, widerrufen)
  4. anular (cancelar; disipar)
    annullieren; aufheben; wider'rufen
  5. anular (desatar; borrar; cancelar; )
    annulieren; lösen; absagen; abbestellen; rückgängig machen
    • annulieren werkwoord (annuliere, annulierst, annuliert, annulierte, annuliertet, annuliert)
    • lösen werkwoord (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • absagen werkwoord (sage ab, sagst ab, sagt ab, sagte ab, sagtet ab, abgesagt)
    • abbestellen werkwoord
    • rückgängig machen werkwoord (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
  6. anular (cancelar una cita)
    absagen; verabredung absagen
  7. anular (rechazar; despedir; rehusar; )
    abweisen; ablehnen; zurückweisen; abstoßen
    • abweisen werkwoord (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • ablehnen werkwoord (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • zurückweisen werkwoord (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • abstoßen werkwoord (stoße ab, stößt ab, stieß ab, stießt ab, abgestoßen)
  8. anular (cancelar; eliminar)
  9. anular (revocar; derogar; retirar)
    widerrufen; zurücknehmen
    • widerrufen werkwoord (widerrufe, widerrufst, widerruft, widerrief, widerrieft, widerrufen)
    • zurücknehmen werkwoord (nehme zurück, nimmst zurück, nimmt zurück, nahm zurück, nahmt zurück, zurückgenommen)
  10. anular (revocar; derogar)
    zurücknehmen; widerrufen; zurückziehen; zurückrufen; sich zurückziehen
    • zurücknehmen werkwoord (nehme zurück, nimmst zurück, nimmt zurück, nahm zurück, nahmt zurück, zurückgenommen)
    • widerrufen werkwoord (widerrufe, widerrufst, widerruft, widerrief, widerrieft, widerrufen)
    • zurückziehen werkwoord (ziehe zurück, ziehst zurück, zieht zurück, zog zurück, zogt zurück, zurückgezogen)
    • zurückrufen werkwoord (rufe zurück, rufst zurück, ruft zurück, rief zurück, rieft zurück, zurückgerufen)
    • sich zurückziehen werkwoord (ziehe mich zurück, ziehst dich zurück, zieht sich zurück, zog sich zurück, zoget euch zurück, sich zurückgezogen)
  11. anular (amortizar; cancelar; invalidar)
    tilgen
    • tilgen werkwoord (tilge, tilgst, tilgt, tilgte, tilgtet, getilgt)
  12. anular (girar en sentido contrario; disminuir; reducir; aflojar; moderar)
    rückgängig machen; zurückdrehen; zurückschicken; reduzieren; mäßigen; verringern; einschränken; schmälern; zurücksenden; zurückschrauben
    • rückgängig machen werkwoord (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
    • zurückdrehen werkwoord (drehe zurück, drehst zurück, dreht zurück, drehte zurück, drehtet zurück, zurückgedreht)
    • zurückschicken werkwoord (schicke zurück, schickst zurück, schickt zurück, schickte zurück, schicktet zurück, zurückgeschickt)
    • reduzieren werkwoord (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • mäßigen werkwoord (mäßige, mäßigst, mäßigt, mäßigte, mäßigtet, gemäßigt)
    • verringern werkwoord (verringere, verringerst, verringert, verringerte, verringertet, verringert)
    • einschränken werkwoord (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
    • schmälern werkwoord (schmälere, schmälerst, schmälert, schmälerte, schmälertet, geschmälert)
    • zurücksenden werkwoord (sende zurück, sendest zurück, sendet zurück, sandte zurück, sandet zurück, zurückgesandt)
    • zurückschrauben werkwoord (schraube zurück, schraubst zurück, schraubt zurück, schraubte zurück, schraubtet zurück, zurückgeschraubt)
  13. anular
    abbrechen
    • abbrechen werkwoord (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
  14. anular
    stornieren
    • stornieren werkwoord (storniere, stornierst, storniert, stornierte, storniertet, storniert)

Conjugations for anular:

presente
  1. anulo
  2. anulas
  3. anula
  4. anulamos
  5. anuláis
  6. anulan
imperfecto
  1. anulaba
  2. anulabas
  3. anulaba
  4. anulábamos
  5. anulabais
  6. anulaban
indefinido
  1. anulé
  2. anulaste
  3. anuló
  4. anulamos
  5. anulasteis
  6. anularon
fut. de ind.
  1. anularé
  2. anularás
  3. anulará
  4. anularemos
  5. anularéis
  6. anularán
condic.
  1. anularía
  2. anularías
  3. anularía
  4. anularíamos
  5. anularíais
  6. anularían
pres. de subj.
  1. que anule
  2. que anules
  3. que anule
  4. que anulemos
  5. que anuléis
  6. que anulen
imp. de subj.
  1. que anulara
  2. que anularas
  3. que anulara
  4. que anuláramos
  5. que anularais
  6. que anularan
miscelánea
  1. ¡anula!
  2. ¡anulad!
  3. ¡no anules!
  4. ¡no anuléis!
  5. anulado
  6. anulando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

anular bijvoeglijk naamwoord

  1. anular
    ringförmig

anular [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el anular (revocar; desdecirse)
    Aufheben; Widerrufen

Vertaal Matrix voor anular:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Aufheben anular; desdecirse; revocar abolición; almacén; anulaciones; anulación; cierre; coger del suelo; declaración de nulidad; depósito; disolución; eliminación; levantamiento; liquidación; recoger; renuncio; rescición; retractación; revocación; ruina; supresión
Widerrufen anular; desdecirse; revocar
aufheben agitación; conmoción
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abbestellen amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; revocar; suprimir; tachar agradecer
abblasen anular; cancelar; suspender anunciar el fin de la caza
abbrechen anular abandonar; abrir; abrir bruscamente; acabar; acabar con una; acabar de; anulación; arrancar; arruinarse; caer en ruina; caerse; cancelar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decaer; decidir; decidirse a; demoler; derribar; derrumbarse; desarmar; desempedrar; desencajar; desguazar; deshacer; desilusionar; desmontar; destrozar; destruir; detenerse; devastar; disociar; echar abajo; efectuar; encontrarse en la recta final; estropearse; expirar; extinguirse; finalizar; fliparse; forzar; fracasar; hundirse; interrumpir; llegar; llegar al fin; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograr; malograrse; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; realizar; romper; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; terminar; ultimar; vencer
ablehnen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender agradecer; ajustar; declarar incompetente; declinar; denegar; derivar; descartar; desconocer; desestimar; despachar; destituir; desviarse; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; mandar; negar; negarse; no aceptar; no aprobar; no funcionar; plantarse; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; regular; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; sintonizar; subastar; suspender
absagen amortizar; anular; borrar; cancelar; cancelar una cita; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; revocar; suprimir; suspender; tachar agradecer
abstoßen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender
abweisen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender declinar; denegar; descartar; desconocer; desestimar; despachar; destituir; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; ignorar; mandar; negar; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender
anbsetzen anular; cancelar; suspender
annulieren amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; revocar; suprimir; tachar
annullieren anular; cancelar; disipar
aufheben anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; disipar; escamar; revertir; revocar; tachar ajustar cuentas; almacenar; alzar; archivar; aupar; colocar; conservar; depositar; derretirse; descomponer; deshacerse de; disolver; disolverse; elevar; erguir; erigir; establecer; guardar; incorporar; levantar; liquidar; meter; ordenar; pagar; poner; proteger; recoger; recoger del suelo; recoger la mesa; rescindir; saldar; situar; subir; suprimir; timar
durchstreichen anular; cancelar; eliminar
einschränken aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir abarcar; abrazar; abreviar; acompañar; acorralar; acortar; acotar; adjuntar; agregar; ahorrar; aislar; apear; atenuar; añadir; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; dominar; economizar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; neutralizar; recortar; reducir; reducirse; restringir; truncar; vallar
einstellen anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar acondicionar; adaptar a; ajustar; ajustar a; apartar; armonizar; colocar; colocarse; componer; crear; declararse en huelga; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; detenerse; emplear; encajar; enfocar; engarzar; establecer; estacionar; estar en huelga; estreñir; formar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer huelga; instalar; interrumpir el trabajo; invertir; jugar; llenar con masilla; mover; nombrar; ocultar; pagar; pararse; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; ponerse en huelga; publicar; reclutar; reducir; regular; sintonizar; situar; taponar; tender; tumbar; ubicar; zurcir
lösen amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; suprimir; tachar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; cazar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanclar; desanudar; desatar; descargar; descifrar; descolgar; desconectar; descoser; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; disparar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; hacer fuego; herir; interrumpir; lanzar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; solucionar; tirar; tirar de; vaciar
mäßigen aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir mitigar; moderar
reduzieren aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir abreviar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; bajar el precio; contraer; decaer; decrecer; desaparecer; descender; diminuir; disminuir; disminuirse; economizar; encogerse; hacer menos; llevarse; menguar; menguarse; mermar; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer
rückgängig machen aflojar; amortizar; anular; borrar; cancelar; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; disminuir; eliminar; escamar; girar en sentido contrario; moderar; raspar; reducir; revertir; revocar; suprimir; tachar desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer
schmälern aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir abreviar; acortar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; denigrar; desaparecer; descender; disminuir; humillar; llevarse; menguar; menospreciar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; restringir; robar; tratar con menosprecio; vencer
sich zurückziehen anular; derogar; revocar irse; retirar; sustraerse
stornieren anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar anular un pago bancario; rectificar un error de contabilidad; reingresar
streichen anular; cancelar; declarar nulo; desdar; deshacer; escamar; revertir; revocar; tachar atravesar; blanquear; borrar; cortar; cruzar; deambular; desplazarse; encalar; enjalbegar; escindir; extraviarse; fisionar; garabatear; hender; hendir; hendirse; partir; pasear; pintar; rajar; rayar; rodar; surcar; tachar; teñir; tocar el violín; vagabundear; vagar
tilgen amortizar; anular; cancelar; invalidar arreglar; borrar; cambiar; cambiar por; dar de baja; desabrochar; desatar; descalificar; descartar; descolgar; desenganchar; deshacer; eliminar; pagar; redimir; reemplazar; renovar; reponer; saldar; sustituir
verabredung absagen anular; cancelar una cita
verringern aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; bajar; cortar profusamente; decaer; decrecer; desaparecer; descender; diminuir; disminuir; empequeñecer; encogerse; llevarse; menguar; mermar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer
wider'rufen anular; cancelar; disipar
widerrufen anular; cancelar; derogar; retirar; revocar desdecirse
zurückdrehen aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer
zurücknehmen anular; derogar; retirar; revocar contener; contenerse; desdecirse; refrenar; reprimir
zurückrufen anular; derogar; revocar acordarse de; conmemorar; recordar; recordarse; volver a llamar
zurückschicken aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir devolver; llevar; no dejar pasar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer; volver a enviar
zurückschrauben aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir
zurücksenden aflojar; anular; disminuir; girar en sentido contrario; moderar; reducir devolver; llevar; no dejar pasar; reembolsar; reenviar; remitir; restablecer; restituir; traer; volver a enviar
zurückweisen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender agradecer; declinar; denegar; descartar; desconocer; desestimar; despachar; destituir; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; mandar; negar; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender
zurückziehen anular; derogar; revocar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ringförmig anular circular; orbicular

Synoniemen voor "anular":


Wiktionary: anular

anular
Cross Translation:
FromToVia
anular annullieren annul — dissolve (a marital union)
anular annullieren annul — formally revoke the validity of
anular ringförmig; kranzförmig annular — having the form of a ring
anular widerrufen; annullieren; aufheben; erklären; machen; außer Kraft setzen rescind — repeal, annul, or declare void
anular Ringfinger ring finger — finger between the middle finger and little finger
anular löschen; annullieren void — to make invalid or worthless
anular Ringfinger ringvinger — vierde vinger
anular widerrufen; zurücknehmen herroepen — zeggen dat iets, dat je eerder gezegd hebt, niet klopt
anular annullieren annuleren — iets afgelasten
anular absagen afzeggen — aangeven dat men niet gaat komen
anular abbestellen afbestellen — een besteld iets afzeggen
anular annullieren; für null und nichtig erklären; kassieren abroger — Rendre nul. principalement en parlant de lois, de coutumes
anular abschaffen; aufheben; niederschlagen; einstellen; annullieren; für null und nichtig erklären; kassieren annulerrendre nul.

Verwante vertalingen van anular