Overzicht
Spaans naar Duits: Meer gegevens...
-
alcanzar:
- erreichen; bereichen; erzielen; durchdringen; angelangen; davontragen; einholen; überholen; bekommen; erhalten; gewinnen; überwinden; schlagen; triumphieren; siegen; holen; erkämpfen; reichen; überreichen; hergeben; hinhalten; herumgeben; hinterher kommen; kommen; geraten; eintreffen; hingeraten; aufschlagen; reichen bis; langen nach; bringen; mitbringen; mitnehmen; einbringen; herbeibringen; treffen; berühren; erregen; rühren; besiegen; betreffen; bewegen; antun; tragen; schleppen; hervorbringen; schwer zu trägen sein
-
Wiktionary:
- alcanzar → reichen, gelangen, erwischen, erreichen, erfassen, einholen
- alcanzar → zuteilwerden, bekommen, resultieren, führen, leiten, ausgehen, ausrücken, hinausgehen, erlangen, erzielen, reichen, erreichen, einholen, heranreichen, sich erstrecken, erwirken, durchsetzen, treffen, habhaft werden, sich erwerben, erwerben, anschaffen, gewinnen
Spaans
Uitgebreide vertaling voor alcanzar (Spaans) in het Duits
alcanzar:
-
alcanzar (calar; lograr; llegar a; obtener; acercarse; allegarse; penetrar)
erreichen; bereichen; erzielen; durchdringen; angelangen; davontragen-
durchdringen werkwoord (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
-
angelangen werkwoord
-
davontragen werkwoord (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
-
alcanzar (recuperar)
-
alcanzar (obtener; ganar; triunfar)
bekommen; erreichen; erhalten; gewinnen; erzielen; überwinden; schlagen; triumphieren; siegen; holen; erkämpfen; davontragen-
triumphieren werkwoord (triumphiere, triumphierst, triumphiert, triumphierte, triumphiertet, triumphiert)
-
davontragen werkwoord (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
-
alcanzar
-
alcanzar
hinterher kommen-
hinterher kommen werkwoord
-
-
alcanzar (recoger; obtener; ganar)
-
alcanzar (llegar; allegarse; apearse; acercarse)
kommen; geraten; erreichen; eintreffen; angelangen; hingeraten; aufschlagen-
angelangen werkwoord
-
hingeraten werkwoord (gerate hin, geratest hin, geratet hin, geratete hin, geratetet hin, hingeratet)
-
aufschlagen werkwoord (schlage auf, schlägst auf, schlägt auf, schlug auf, schlugt auf, aufgeschlagen)
-
alcanzar (llegar a)
-
alcanzar (traer; acompañar; trasladar; apasionar; transportar)
bringen; mitbringen; mitnehmen; einbringen; herbeibringen-
herbeibringen werkwoord (bringe herbei, bringst herbei, bringt herbei, brachte herbei, brachtet herbei, herbeigebrahct)
-
alcanzar (azotar; pegar; tomar; golpear; emocionar; dar golpes; encontrar; mover; adoptar; comer un peón; batir; revolver; conmover; tener suerte)
-
alcanzar (llevar; sufrir)
tragen; schleppen; hervorbringen; schwer zu trägen sein-
hervorbringen werkwoord (bringe hervor, bringst hervor, bringt hervor, brachte hervor, brachtet hervor, hervorgebracht)
-
schwer zu trägen sein werkwoord
Conjugations for alcanzar:
presente
- alcanzo
- alcanzas
- alcanza
- alcanzamos
- alcanzáis
- alcanzan
imperfecto
- alcanzaba
- alcanzabas
- alcanzaba
- alcanzábamos
- alcanzabais
- alcanzaban
indefinido
- alcancé
- alcanzaste
- alcanzó
- alcanzamos
- alcanzasteis
- alcanzaron
fut. de ind.
- alcanzaré
- alcanzarás
- alcanzará
- alcanzaremos
- alcanzaréis
- alcanzarán
condic.
- alcanzaría
- alcanzarías
- alcanzaría
- alcanzaríamos
- alcanzaríais
- alcanzarían
pres. de subj.
- que alcance
- que alcances
- que alcance
- que alcancemos
- que alcancéis
- que alcancen
imp. de subj.
- que alcanzara
- que alcanzaras
- que alcanzara
- que alcanzáramos
- que alcanzarais
- que alcanzaran
miscelánea
- ¡alcanza!
- ¡alcanzad!
- ¡no alcances!
- ¡no alcancéis!
- alcanzado
- alcanzando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor alcanzar:
Synoniemen voor "alcanzar":
Wiktionary: alcanzar
alcanzar
Cross Translation:
verb
-
(intransitiv) hinreichend vorhanden sein
-
ein Ziel erreichen
-
jemanden oder etwas (gerade noch rechtzeitig) erreichen
-
jemanden oder etwas in die Hand, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
-
zu jemandem oder zu etwas hingelangen
-
(transitiv) ergreifen, mitreißen
-
erreichen und fangen; auch für Personen und Gruppen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• alcanzar | → bekommen | ↔ behalen — een diploma of certificaat verwerven |
• alcanzar | → resultieren; führen; leiten; ausgehen; ausrücken; hinausgehen; erlangen; erzielen; reichen; erreichen; einholen; heranreichen; sich erstrecken; erwirken; durchsetzen | ↔ aboutir — toucher par un bout. |
• alcanzar | → treffen; erlangen; erzielen; reichen; erreichen; einholen; heranreichen; sich erstrecken; erwirken; durchsetzen | ↔ atteindre — toucher de loin au moyen d’un projectile. |
• alcanzar | → erlangen; habhaft werden; sich erwerben; erwerben; anschaffen; gewinnen | ↔ obtenir — Se faire accorder par tel ou tel moyen une chose que l’on désirer. |