Overzicht
Spaans naar Duits: Meer gegevens...
- afrenta:
- afrentar:
-
Wiktionary:
- afrenta → Affront, Verhöhnung, Verspotting, Hohn, Anstoß, Beleidigung, Kränkung
- afrentar → verhöhnen, beschimpfen, kränken, beleidigen
Spaans
Uitgebreide vertaling voor afrenta (Spaans) in het Duits
afrenta:
-
la afrenta
-
la afrenta (ultraje)
Vertaal Matrix voor afrenta:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Gemecker | afrenta; ultraje | follón; gruñido; jaleo; lamentaciones; machaconería; matraca; quejas; rollo |
Genörgel | afrenta; ultraje | acusación; barullo; chapuzas; desastre; desgracia; discusión; follones; follón; fárrago; gruñido; jugueteo; lamentaciones; miseria; molestia; problemas; quejas; tabarra |
Geschimpf | afrenta | |
Geschimpfe | afrenta; ultraje | alarido; aullido; berrido; bramido; bronca; chillido; dimes y diretes; discusión; disputa; estampido; gemido; grito; gruñido; indirecta; lamentaciones; peleas; pelotera; pulla; quejas; querella; remoque; remoquete; riña; riñas; rugido; tiquismiquis; vareta; vejamen; vocería |
Schimpferei | afrenta; ultraje | gruñido; lamentaciones; quejas |
Schimpfwörter sagen | afrenta |
Synoniemen voor "afrenta":
Wiktionary: afrenta
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• afrenta | → Affront | ↔ affront — open or intentional offense, slight, or insult |
• afrenta | → Verhöhnung; Verspotting; Hohn | ↔ aanfluiting — wat iets belachelijk of ten schande maakt |
• afrenta | → Anstoß; Beleidigung; Kränkung | ↔ affront — outrage fait en face, soit en paroles, être en action. |
• afrenta | → Anstoß; Beleidigung; Kränkung | ↔ injure — archaïque|fr injustice. |
afrenta vorm van afrentar:
-
afrentar (difamar; ultrajar; burlarse de)
verspotten; verhöhnen; spotten; verächtlich oder hönisch reden von-
verspotten werkwoord
-
verächtlich oder hönisch reden von werkwoord
-
-
afrentar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; herir; afectar; perjudicar; chocar; dañar; lastimar; insultar; ofender; agraviar; lesionar; difamar; blasfemar; injuriar; hacer mal; hablar mal)
Conjugations for afrentar:
presente
- afrento
- afrentas
- afrenta
- afrentamos
- afrentáis
- afrentan
imperfecto
- afrentaba
- afrentabas
- afrentaba
- afrentábamos
- afrentabais
- afrentaban
indefinido
- afrenté
- afrentaste
- afrentó
- afrentamos
- afrentasteis
- afrentaron
fut. de ind.
- afrentaré
- afrentarás
- afrentará
- afrentaremos
- afrentaréis
- afrentarán
condic.
- afrentaría
- afrentarías
- afrentaría
- afrentaríamos
- afrentaríais
- afrentarían
pres. de subj.
- que afrente
- que afrentes
- que afrente
- que afrentemos
- que afrentéis
- que afrenten
imp. de subj.
- que afrentara
- que afrentaras
- que afrentara
- que afrentáramos
- que afrentarais
- que afrentaran
miscelánea
- ¡afrenta!
- ¡afrentad!
- ¡no afrentes!
- ¡no afrentéis!
- afrentado
- afrentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor afrentar:
Synoniemen voor "afrentar":
Wiktionary: afrentar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• afrentar | → verhöhnen; beschimpfen | ↔ beschimpen — met scheldwoorden overladen |
• afrentar | → kränken; beleidigen | ↔ beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon |