Spaans

Uitgebreide vertaling voor aflige (Spaans) in het Duits

afligir:

afligir werkwoord

  1. afligir (hacer un broma; engañar; incordiar; )
    verarschen; irreführen; foppen; neppen; hinters Licht führen; aufziehen; bescheißen
    • verarschen werkwoord (verarsche, verarscht, verarschte, verarschtet, verarscht)
    • irreführen werkwoord (führe irre, führst irre, führt irre, führte irre, führtet irre, irregeführt)
    • foppen werkwoord (foppe, foppst, foppt, foppte, fopptet, gefoppt)
    • neppen werkwoord (neppe, neppst, neppt, neppte, nepptet, geneppt)
    • aufziehen werkwoord (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)
    • bescheißen werkwoord (bescheiße, bescheißt, beschiß, beschißt, beschissen)
  2. afligir (molestar; atormentar; fastidiar; castigar; gastar bromas)
    jemandem lästig fallen; schikanieren; plagen; zusetzen
    • schikanieren werkwoord (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)
    • plagen werkwoord (plage, plagst, plagt, plagte, plagtet, geplagt)
    • zusetzen werkwoord (setze zu, setzt zu, setzte zu, setztet zu, zugesetzt)

Conjugations for afligir:

presente
  1. aflijo
  2. afliges
  3. aflige
  4. afligimos
  5. afligís
  6. afligen
imperfecto
  1. afligía
  2. afligías
  3. afligía
  4. afligíamos
  5. afligíais
  6. afligían
indefinido
  1. afligí
  2. afligiste
  3. afligió
  4. afligimos
  5. afligisteis
  6. afligieron
fut. de ind.
  1. afligiré
  2. afligirás
  3. afligirá
  4. afligiremos
  5. afligiréis
  6. afligirán
condic.
  1. afligiría
  2. afligirías
  3. afligiría
  4. afligiríamos
  5. afligiríais
  6. afligirían
pres. de subj.
  1. que aflija
  2. que aflijas
  3. que aflija
  4. que aflijamos
  5. que aflijáis
  6. que aflijan
imp. de subj.
  1. que afligiera
  2. que afligieras
  3. que afligiera
  4. que afligiéramos
  5. que afligierais
  6. que afligieran
miscelánea
  1. ¡aflige!
  2. ¡afligid!
  3. ¡no aflijas!
  4. ¡no aflijáis!
  5. afligido
  6. afligiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor afligir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufziehen afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar abrir; absorber por la nariz; alargar; alzar; alzar el vuelo; armar; ascender; ceder; construir; contraer; crear; criar; cultivar; descorchar; descorrer; despegar; destapar; echarse a volar; edificar; elevar; elevarse; emerger; enarcar; enganchar; engendrar; engrapar; erguir; erigir; esnifar; establecer; estirar; fomentar; fundar; generar; inhalar; izar; lañar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; levar; levar el ancla; originar; plantar; saccar; subir; tensar; tirar; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
bescheißen afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; despistar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
foppen afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar burlarse; fastidiar; gastar una broma; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar; tomar el pelo
hinters Licht führen afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar defraudar; despistar; engañar; hacer una mala jugada; timar
irreführen afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar engañar
jemandem lästig fallen afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar
neppen afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; defraudar; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
plagen afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar
schikanieren afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar amargar; amargar la vida; armar follón; brutalizar; comportarse de forma mezquina; dar el tostón; dar la lata; fastidiar; hacer la puñeta; hacer rabiar; incordiar; irritar; molestar; provocar
verarschen afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar burlarse; dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar; timar
zusetzen afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar afectar intensamente; afectar mucho; fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar

Synoniemen voor "afligir":



Computer vertaling door derden: